Teşekkürler hanımefendi traduction Russe
132 traduction parallèle
- Teşekkürler hanımefendi.
- Спасибо, мадам.
Teşekkürler hanımefendi.
Спасибо, мадам.
Kahve için teşekkürler hanımefendi.
Весьма признателен за кофе, мэм.
Teşekkürler hanımefendi.
Спасибо, сеньорита.
- Teşekkürler hanımefendi.
Спасибо, мадам.
Evet, kulağa hoş geliyor. Teşekkürler hanımefendi.
Да, это звучит неплохо.
Teşekkürler Hanımefendi!
Мерси, мадемуазель!
Fikir için teşekkürler hanımefendi.
Огромное спасибо, леди.
- Teşekkürler hanımefendi.
Спасибо, мэм.
Teşekkürler hanımefendi.
Спасибо, мадмуазель.
- Teşekkürler hanımefendi.
Хорошо.
Teşekkürler hanımefendi.
Спасибо, мэм.
Teşekkürler hanımefendi, biz almayalım, çok geç oldu.
Нет, спасибо Вам, Мадам сейчас слишком поздно.
Hayır, teşekkürler hanımefendi.
Нет, спасибо Вам, Мадам.
Çoğu kişi bizim de uçamayacağımızı sanıyordu. Yolu açtığınız için teşekkürler hanımefendi.
Нас тоже не подпускали к полетам.
Yine de teşekkürler hanımefendi.
В любом случае спасибо, мадам.
- Çok teşekkürler hanımefendi.
Я вам благодарен, мэм.
Tekrar teşekkürler hanımefendi.
Благодарю, вас.
Teşekkürler hanımefendi.
Вам спасибо, мэм.
- Teşekkürler hanımefendi.
- Благодарю вас, мэм.
Teşekkürler hanımefendi.
Спасибо, мисс
Teşekkürler hanımefendi.
Благодарю, мэм.
Teşekkürler hanımefendi.
Спасибо, мэм. Вот это история.
- Teşekkürler, Hanımefendi.
Спасибо, мадам.
Günaydın hanımefendi. Çiçekler için teşekkürler.
Спасибо за подарок.
- Teşekkürler, hanımefendi.
- Спасибо, мэм.
Teşekkürler, hanımefendi.
Спасибо.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler, hanımefendi.
Спасибо, что уделили нам время, мэм.
- Bu kadar beklediğiniz için teşekkürler. - Rica ederim hanımefendi.
- Извините что пришлось долго ждать.
Teşekkürler, hanımefendi.
Спасибо, мэм.
Teşekkürler, hanımefendi.
Ну, спасибо, мэм.
- Atlayın bakalım hanımefendi. - Teşekkürler.
- Залезай, моя прекрасная леди.
Teşekkürler. Hanımefendi 50 dedi.
- У британцев нет способностей к языкам.
Teşekkürler, hanımefendi.
- Спасибо, мэм.
- Evet, hanımefendi. - Teşekkürler.
- Да, именно он.
- Çok teşekkürler, hanımefendi.
Огромное спасибо, мэм.
Hanımefendi buraya geldiğiniz için çok teşekkürler.
Мэм, спасибо, что пришли.
Teşekkürler, hanımefendi.
- Благодарю, мадам.
Teşekkürler, hanımefendi. 10 bin dolar verildi.
Спасибо, мадам. Десять тысяч.
Çok teşekkürler, hanımefendi.
4500. Благодарю вас, мадам.
Tamam, hanımefendi. Yardımınız için çok teşekkürler.
Все хорошо, мэм, большое спасибо, что помогли.
Otelimizi tercih ettiğiniz için teşekkürler, hanımefendi.
Спасибо, что остановились в нашем отеле, госпожа.
- Teşekkürler. Bol şans hanımefendi.
Удачи, мадам.
- Teşekkürler Hanımefendi.
Спасибо, мэм.
Teşekkürler, hanımefendi.
Ѕлагодарю, мэм.
Teşekkürler, hanımefendi.
— пасибо, мэм.
Hayır hanımefendi, zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Нет, сударыня, спасибо.
5.75 milyon. Teşekkürler, hanımefendi.
Благодарю вас, сударыня.
Çok teşekkürler, hanımefendi. Sizinle konuşmak güzeldi.
Большое спасибо мэм Было приятно познакомиться с вами
- Teşekkürler, hanımefendi.
- Благодарю, мэм.
- Teşekkürler. - İyi günler, hanımefendi. - Güle güle.
Иметь хороший день.
hanımefendi 2682
hanımefendiler 20
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
hanımefendiler 20
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkürler hayatım 20
teşekkür ederim baba 39
teşekürler 49
teşekkür ederiz 463
teşekkür ederim bayan 19
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkürler hayatım 20
teşekkür ederim baba 39
teşekürler 49
teşekkür ederiz 463
teşekkür ederim bayan 19