And jim tradutor Espanhol
3,144 parallel translation
Keith, Ozzy and Jim voted out the last Tribal Council.
Keith, Ozzy y Jim, expulsado en el último Consejo Tribal.
And Jim knew that?
¿ Y Jim lo sabía?
Paul and Jim here are rigging up a demonstration where they're going to put a small chemical charge inside this barrel, and we're going to lift this off the ground 50, 60 feet in the air.
Paul y Jim están instalando una demostración en la que van a poner una pequeña carga química dentro de este barril, y vamos a elevarlo del suelo 15 o 20 metros.
Well, I need some volunteers now and I know that Simon Pegg and Jim Al-Khalili have kindly volunteered, so would you both like to come down? APPLAUSE Have you seen him, there?
Bueno, necesito algunos voluntarios ahora y sé que Simon Pegg y Jim Al-Khalili han tenido la amabilidad de aceptar, ¿ podrían bajar? ¿ Lo has visto, ahí?
- Cindy and Jim.
- Cindy y Jim.
You guys know Lori and Jim, right? John.
Conocéis a Lori y Jim, ¿ no?
- Is she jealous of you and Jim?
¿ Ella estaba celosa de ti y Jim?
- There is no me and Jim.
- No hay un yo y Jim.
Between him and Jim, the others are dead.
Entre él y Jim, los otros están muertos.
The deluxe limited edition "Wild West and Witches"
La edición de lujo limitada "Jim West y las brujas"
Jim is the most dangerous kind of person because to your face and on the surface he looks like the best friend of everybody.
Jim es del tipo de persona más peligroso que hay porque en tu cara y en la superficie él parece el mejor amigo de todos.
Jim and Keith.
Jim y Keith.
Look, this neighborhood has seen gang reformers come and go for decades, but Jim, he was... he was in a class by himself.
Mire, este vecindario ha visto pandilleros reformados ir y venir durante décadas, pero Jim, él estaba... estaba en clase por sí mismo.
And I say, God bless Jim Clayburn for everything he does, but unless those kids see things another way, it's never gonna stop.
Y digo que Dios bendiga a Jim Clayburn por todo lo que hace, pero a menos que esos chicos vean las cosas de otra manera, esto nunca va a parar.
Then White Jim got hold of the tape and made copies.
No, no... no puedes. Porque yo soy policía.
Well, just as this wave was trapped between Jim and Simon, electrons are trapped inside atoms.
Pues bien, al igual que esa onda estaba atrapada entre Jim y Simon, los electrones se encuentran atrapados dentro de los átomos.
And when an electron is trapped, just as the spring was trapped between Jim and Simon, it exhibits the same kind of wave-like behaviour as the spring.
Y cuando un electrón es atrapado, al igual que el resorte estaba atrapado entre Jim y Simon, muestra el mismo tipo comportamiento de onda como el resorte.
Well, the clue is that Jim and Simon had to put more energy in to switch from one standing wave to another.
Bueno, la pista es que Jim y Simon tuvieron que ponerle más energía para pasar de una onda estacionaria a otra.
And, Jim, this is not a proposal.
Y Jim, esto no es una propuesta.
And what do you think Jim...
¿ Y qué cree que Jim...
This is Jim, and I'm Cindy.
Este es Jim, y yo soy Cindy.
Jim and Cindy Green.
Jim y Cindy Green.
American society grew more callous from this war as this new doctrine of Anglo-Saxon superiority not only justified a nascent empire, but changed social relations at home as Southern racists resorting to similar arguments initiated a campaign against the true meaning of the outcome of the American Civil War and passed new jim crow laws enforcing White Supremacy and segregation.
La sociedad norteamericana se volvió más cruel con esta guerra Con una nueva doctrina de superioridad anglosajona no sólo justificaron el imperio naciente sino que cambiaron las relaciones sociales en casa los sureños racistas, usando argumentos parecidos, iniciaron una campaña en contra de los verdaderos resultados de la Guerra Civil y aprobaron las nuevas leyes Jim Crow que reforzaban la supremacía blanca y la segregación.
I think we should go and pick up Jim's dog.
Creo que deberíamos ir a recoger el perro de Jim.
I promise you, this weekend, there is going to be plenty of Jim and Michelle time, okay?
Te prometo que este fin de semana, va a ser Jim y Michelle, mucho más tiempo juntos.
Well, what about Jim and Michelle time?
- ¿ Qué pasa con Jim y Michelle?
I walked into the kitchen once, and I saw Jim humping a pie.
- Una vez entre en la cocina, - y vi a Jim haciéndolo con un pastel.
A gentleman never kisses and tells, Jim.
Un caballero nunca se revela, Jim.
- And this is Jim.
- Él es Jim.
The same goes for Tinnell's Market, Jim Powell's boat, and 14 other owners.
Lo mismo ocurre con el mercado de Tinnell, el Barco de Jim Powell, y 14 otros propietarios.
And his name was Jim and he was...
Y su nombre era Jim y estaba como wow...
I love Jim Caldwell, but he ain't the most romantic man in the world. And Miss Naomi...
Tengo vergüenza de Jim Caldwell, es el hombre menos romántico del mundo.
This is my brother Jim, Junior... everybody calls him Jimbo... his wife Vicky, my husband Neal, our daughters Autumn and April.
Mi hermano Jimbo y su esposa Vicky, mi esposo Neal, y Autum y April.
This is my brother Carroll and his son Mickey. - Jim : Yeah.
Este es mi hermano Carroll y su hijo Mickey.
Jim and Mrs. Caldwell's daughter... or Belford, I guess it is, or was.
Así que es Caldwell, hija de Jim. Y Bedford... es tu apellido.
Jimbo : I ain't even sure them's his daughters. Jim :... stop and see what's going on now.
Y no estoy seguro que las hijas sean suyas.
The Vietnamese people just want to be free of foreign domination... first the French, and now the Americans. Jim :
- Primero fue Francia, y ahora son los Estados Unidos.
Slim Jim and...
Slim Jim y...
Jim had an affair seven years back. And Sarah has this, inner rage inside of her.
Jim tuvo un romance siete años atrás y Sara tiene esta furia en su interior.
You knew her connection to Jim... and that show at my desk, the bereaved brother, all of that?
Tú le podrías conectar con Jim... Y eso del hermano acongojado en mi escritorio, ¿ todo eso?
Well, Jim and Crum, you have been specially chosen for this stunt.
Bueno, Jim y Crum...., que ha estado especialmente elegido para este truco.
[Erik] We just arrived in Panama City, and we're gonna start the day off... with Jim trying to hydro-skim across the Nitro City pool.
[Erik] Acabamos de llegar en Ciudad de Panamá, y vamos a comenzar el día... Con Jim tratando de hidro-descremada través de la piscina City Nitro.
Eggs and bacon, Jim! I want my breakfast.
Quiero mi desayuno.
The eggs and the bacon, Jim.
Los huevos y el bacon, Jim.
I will plan a venture, Jim Hawkins, and we will both profit wildly.
Planearé un proyecto, Jim Hawkins, y ambos nos beneficiaremos extensamente.
My proposition, Squire Trelawney, is that I'll hire a sea captain, Jim and I, crew a schooner out of Bristol, equip it for the purpose of excavation.
Mi propuesta, patrón Trelawney, es que yo contrataré al capitán, Jim y yo, a la tripulación de una goleta de Bristol, la equiparemos para el propósito de una excavación, y la enviaremos en una expedición a esta isla
You and me, Jim.
Tú y yo, Jim.
Now, there's talk, Jim, below decks and I'm hearing of a map your Squire has, shows our port of call.
Ahora, se habla, Jim, bajo cubierta y escucho acerca de un mapa que tiene el Patrón, que muestra nuestro puerto de escala.
And your Jim Hawkins.
Y tu Jim Hawkins.
And when he knows that, he'll send me down to the hot place, Jim.
Y cuando lo sepa, me enviará abajo al lugar caluroso, Jim.
He told Jim of a place and said he wants contact.
Le dijo a Jim de un lugar y dijo que quería ponerse en contacto.
and jimmy 16
jimmy 4492
jiminy 41
jimbo 183
jimmie 75
jimmy carter 16
jimmy boy 26
jiminy cricket 18
jimmy olsen 17
jimi hendrix 16
jimmy 4492
jiminy 41
jimbo 183
jimmie 75
jimmy carter 16
jimmy boy 26
jiminy cricket 18
jimmy olsen 17
jimi hendrix 16
jimmy jr 52
jiminy christmas 19
jim morrison 20
jim halpert 21
jim gordon 29
jim longworth 20
and just like that 171
and jane 16
and just in time 18
and joseph 27
jiminy christmas 19
jim morrison 20
jim halpert 21
jim gordon 29
jim longworth 20
and just like that 171
and jane 16
and just in time 18
and joseph 27