English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ B ] / Bloody hell

Bloody hell tradutor Espanhol

3,249 parallel translation
Bloody hell, you sound about ten.
Maldita sea, parece que tengas diez años.
Bloody hell!
¡ Maldita sea!
Oh, bloody hell!
¡ Maldita sea!
Bloody hell, what are you wearing?
Maldita sea, ¡ ¿ qué llevas puesto?
Bloody hell!
Maldita sea!
What the bloody hell's going on?
¿ Qué demonios está pasando?
Bloody hell.
Maldición.
Why the bloody hell do you think I'd be able to help you find your father?
¿ Por qué diantres crees que yo seré capaz de ayudar a encontrar a tu padre?
Bloody hell.
Al diablo.
What the bloody hell are you doing?
¿ Qué demonios estás haciendo?
Bloody hell.
Maldita sea.
Bloody hell, Blake, don't go there.
Maldición, Blake, no se meta con eso.
Oh, bloody hell, Blake.
Demonios, Blake.
Bloody hell, Bill!
¡ Maldita sea, Bill!
Bloody hell, Doc, I thought I was gonna die!
¡ Maldita sea, doctor, pensé que iba a morir!
David, hey, bloody hell!
David, ¡ maldita sea!
Oh, bloody hell.
- Diablos.
Eric... Bloody hell!
Eric... ¡ Maldita sea!
Oh, bloody hell, Lawson.
Demonios, Lawson.
What the bloody hell?
¿ ¡ Qué demonios!
Bloody hell.
Ostia puta.
Bloody hell. What are we doing here?
¿ Y qué hacemos aquí?
Bloody hell, charming, innit?
Joder, encantadora, ¿ verdad?
Bloody hell, she's nice.
Santo Dios, está buena.
- Bloody hell, you're a size, ain't you?
- Carajo, ¿ eres enorme, no?
Oh, bloody hell!
¡ Diablos!
Bloody hell, you work late.
- Cielo santo, trabajas hasta tarde.
Get bloody hell, Clay.
Cómo diablos, Clay.
What the bloody hell's that?
¿ Qué demonios es eso?
Bloody hell, matey.
Maldita sea, compañero.
What the bloody hell's happened here?
¿ Qué demonios ha pasado aquí?
Bloody hell!
¡ Joder!
Oh, bloody hell.
Demonios. Downturn Abby.
Bloody hell.
Maldita mierda.
Bloody hell. What are these idiots doing?
Carajo. ¿ Qué hacen estos idiotas?
Bloody hell!
¡ Maldición!
Oh, bloody hell!
Oh, diablos!
Bloody hell, look at this one.
Maldita sea, mira esto.
Bloody hell.
Me cago en la puta.
What the bloody hell is that supposed to mean?
¿ Qué se supone que significa eso?
Oh, bloody hell. What's he doing?
Joder. ¿ Qué va a hacer?
Now what the bloody hell is that?
¿ Qué diablos es eso?
What the bloody hell is going on here? !
- ¿ Qué diablos está pasando aquí?
Bloody hell, Frank, could you be any more offensive?
Demonios, Frank, ¿ podrías ser más ofensivo?
How they hell did you lose a bloody shelf-stacking job?
¡ ¿ Cómo demonios perdiste un trabajo de reponedor?
This will haunt you and the bloody police force until hell freezes over.
Esto pone la marca de Caín sobre la maldita Fuerza... hasta que el infierno se congele.
Bloody hell.
Joder.
Bloody hell.
Maldita sea
Where the bloody hell is she?
¿ Dónde diablos está ella?
I've got a composer who's hell-bent on making a living memorial to his best friend, which means he will not change a bloody word.
Tengo un compositor empeñado en hacer un memorial a su mejor amigo, lo que significa que no cambiará ni una maldita palabra.
Bloody hell!
¡ Demonios!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]