English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ B ] / Bring' em in

Bring' em in tradutor Espanhol

237 parallel translation
That ought to bring'em rolling in.
Con esto no dejarán de venir.
Get me the mannion files, fingerprints, photographs, everything they got, bring'em in.
Traigan el expediente de Mannion. Fotos, todo.
Bring them out here out in the open. Tie'em up where they can be seen.
Donde puedan verlos bien.
But I know you'll get'em... even if you have to bring'em in with handcuffs.
Pero sé que los atraparás... aunque tengas que traerlos esposados.
Bring'em in, Mac.
Que pasen, Mac.
Bring'em in the courtroom, but sneak'em in the back way. If Your Highness will pardon me one second.
Discúlpeme un segundo, Su Alteza.
Bring em in.
Tráigalo.
- She did? Well, bring'em in.
¡ Adelante con ellos!
- One more like that oughta bring'em in.
- Con otro golpe así, entrarán.
Beany, bring'em in one at a time.
Beany, que pasen de uno en uno.
Bring'em in.
Deténganlos.
All right, bring'em in.
Muy bien, que pase.
I'll bring'em in. I got me a real deputy now.
Los traeré, me buscaré un ayudante de verdad ya mismo.
Bring your teams in and unhook'em.
Traed los equipos y desenganchadlos.
Just bring'em in.
iTraeme algunos!
I'll have a charge on file when you bring'em in.
Tendré listo el cargo cuando los hayan detenido.
I'm not a judge. They pay me to bring'em in, that's all.
Yo no soy el juez, mi misión es detenerlo, eso es todo.
Well, bring'em in here!
Llévelas dentro.
As long as you were out there, why didn't you bring'em all in?
Ya que estabas allá, ¿ por qué no te las trajiste a todas?
THE WAY EGG PRICES ARE DROPPING, IT HARDLY PAYS TO BRING'EM IN.
Con esta bajada del precio de los huevos no pagamos ni el transporte.
- Bring'em in, you said - 200 hired guns.
- Bring'em, usted dijiste - 200 pistoleros a sueldo.
And when they went to search these prisoners they brought them into an area of trees and I said ´ bring ´ em out in the sun! ´
Cuando fueron a buscar a los prisioneros los trajeron por una zona de árboles y dije ´ ponedlos al sol ´.
- You don't intend to bring the nitro in over'em.
No piensas traer la nitroglicerina por ahí.
I'll bring em in
Ya se lo traigo.
Why'd you bring'em in here?
[Reportero] ¿ Por qué los ha traído aquí?
- Bring'em in!
- ¡ Tráigalo aquí!
- Bring'em in anyway. - Yes, sir.
- Tráigala igualmente.
Bring'em in so I can sign'em.
- Pues, tráelos para que los firme.
[Hawkeye] Don't bring'em in yet.
No las traigas.
We're gonna bring'em in, book'em... toss'em and see what they spit out.
Los traeremos, les abriremos expediente... y los interrogaremos para ver qué dicen.
We're bustin'our asses to send'em back, and respectable businesspeople paying'to bring'em in.
Nos partimos el culo para repatriarlos y los empresarios respetables pagan por traerlos.
I know you like me to bring'em in the house.
Sé que a ti te gusta que los lleve dentro de la casa.
Jim, bring'em in.
Jim, tráelos.
Bring'em in!
¡ Tráelos aquí!
She'll bring'em in.
Ella va a traer'em in.
You got'em! Bring it in here, Eddie!
Vamos, hasta el fondo, Eddie.
Now, at the top of your swing, you bring your legs out... and go around the wires and in, and then hook'em with your knees.
Ahora, en lo más alto de tu vaivén, sacas las piernas rodeas los cables hacia dentro y los enganchas con las corvas.
- Let's bring'em in.
- Traigámoslas.
Well, Em, why don't you just go get your guitar and bring it back in here and we'll all gather around and swoon.
Bueno, Em, ¿ por qué no buscas tu guitarra así nos reunimos y perdemos el sentido?
I'll tell'em your sale when they bring in the leads.
Se la contaré cuando vengan con las pistas.
All I wanna do is call my people, get'em to bring us in.
Voy a llamar a mi gente para que nos ayuden.
And then I'm gonna steal a car and drive to Jersey and pick up all the little fuckin'pieces... of your body, put'em in a big plastic bag, bring it back to my house... put'em in the fireplace, light'em on fire.
Y entonces robaré un auto y manejaré hasta Jersey y juntaré todos los putos pedacitos... de tu cuerpo, los pondré en una gran bolsa plástica, los llevaré a mi casa... los pondré en la chimenea y los encenderé.
And if you bring any of them ho's up in here, make sure I fuck'em first.
- Y si traes a algunas pollitas aquí, yo me las plancho primero.
Bring'em in.
Que entren.
- We bring'em in and we talk to'em.
¿ Y traductores?
They're in bloom now, so I can bring'em fresh to ya every day.
Están floreciendo ahora, así que puedo traértelas frescas todos los días.
We'll bring the kids, cots and all... put'em in the back of the meeting hall.
Traeremos a los niños, con cuna y todo y... los pondremos atrás en la sala de reuniones.
Bring'em in.
Tráiganlos acá.
- Okay. Bring'em in.
Bueno, tráelos.
- Bring'em in.
- Que pasen.
I'll program the answers in, then you can just bring'em up.
Programaré las respuestas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]