Call the fire department tradutor Espanhol
161 parallel translation
I call the fire department!
¡ Llamo a los bomberos!
Don't call the fire department.
Ni a los bomberos.
Boy, if I showed up in Greenhill wearing this, they'd call the Fire Department.
- Claro. Si apareciese así en Greenhill, tendrían que llamar a los bomberos.
- Call the fire department.
- Llamen a los bomberos.
Luck, call the fire department!
¡ Ackermann, la policía!
Call the fire department!
¡ Llamen a los bomberos!
Call the fire department!
¡ Llame a los bomberos!
You see, we did not need to call the fire department.
Lo ve, no necesitábamos llamar a los bomberos.
Call the Fire Department!
Rápidamente hay que llamar a los bomberos y a la Cruz Roja.
Call the fire department and get the tear gas guns!
Llama al departamento de armas y que preparen las armas de gas.
Call the fire department.
Llame a los bomberos.
I'll call the fire department.
Llamaré a los bomberos.
You want me to call the fire department to catch you when you fall through?
¿ Quiere que llame a los bomberos para que la agarren con una red cuando caiga?
Call the fire department, the Municipal Police!
¡ Movilizad a los bomberos y a la Policía Municipal!
Call the Fire Department!
¡ Dígaselo a los bomberos!
Will one of you people please call the fire department?
¿ No va nadie a llamar a los bomberos?
We better call the fire department.
Mejor que llamemos a los bomberos.
Let's call the Fire Department.
Llamemos a los bomberos.
We had to call the fire department and when they finally got there, a fireman crawled up, he grabbed the cat and on the way down he slipped and the cat fell to the ground.'
Tuvimos que llamar a los bomberos y, cuando por fin llegaron, un bombero subió, tomó al gato y bajando resbaló y el gato cayó al suelo.
- I'll call the fire department.
- Llamaré a los bomberos.
Somebody call the fire department!
¡ Llamen a los bomberos! ¡ Auxilio!
Did you call the fire department?
¿ Habéis llamado a los bomberos?
Call the fire department.
Llama a los bomberos.
Better call the fire department!
¡ Llamen a los bomberos!
Call the fire department..
Llamen a los bomberos.
- I'II call the fire department!
- ¡ Llamaré a los bomberos!
- Here you need is to call the fire department.
Aquí lo que se necesita es llamar a los bomberos.
"Whatever you do, do not call the fire department".
"Pase lo que pase, no hay que llamar a los bomberos".
We have to call the fire department and hose this girl down.
Llamaremos a los bomberos para que le echen agua a esta chica.
Call the fire department. Come on! Yes, sir.
¡ Llama a los bomberos!
Mrs. Gurskey had to call the fire department.
La Sra. Gurskey tuvo que llamar a los bomberos.
- Call the fire department.
- Llama a los bomberos.
Shall I call the fire department?
¿ Llamo a los bomberos?
And you call the fire department, and who shows up?
Y si llamas a los bomberos, ¿ quién viene?
- Somebody call the fire department!
- ¡ Que alguien llame a los bomberos! - ¡ Auxilio!
Call the fire department, please!
¡ Llamen a los bomberos, por favor!
Somebody call the fire department!
¡ Que alguien llame a los bomberos!
Somebody call the fire department!
Alguien llame al departamento de bomberos.
Call the fire department, Stokes and Smith are smoking.
llamar a los bomberos, Stokes y Smith están fumando.
Say to call the fire department.
Dile que llame a los bomberos.
You may want to call the fire department.
Quizá quiera llamar a los bomberos.
Call the Fire Department.
¡ Llamen a los bomberos!
Call the fire department, too. We got smoke on the 20th floor.
- Llama a los bomberos también.
Somebody call the fire department.
Que alguien llame a los bomberos.
Call the fire department.
¡ Llama a los bomberos!
And will you call the city fire department?
Y llama también a los bomberos de la ciudad.
Call a doctor, the fire department, hurry!
- Llame a un medico, a los bomberos.
Now, have someone call me when the fire department arrives.
Diles que me avisen cuando lleguen los bomberos.
Should we call the police or fire department?
¿ Llamamos a la policía o a los bomberos?
Call the police or the fire department or the SWAT team or anybody but do it now.
Señor, llame a la policía, guardia nacional, lo que sea A los SWATS, marines, ¡ pero hagalo ya!
Call a meeting of the board of directors, and fire the entire personnel department!
Llama a una reunión de la junta de directores, ¡ y despide a todo el departamento de personal!
call the cops 158
call them 128
call the police 475
call the doctor 28
call the number 18
call them back 19
call the ambulance 20
call them in 16
call them off 25
call the hospital 21
call them 128
call the police 475
call the doctor 28
call the number 18
call them back 19
call the ambulance 20
call them in 16
call them off 25
call the hospital 21
call the guards 17
call the paramedics 18
call the fbi 18
fire department 142
call of duty 47
call me 1630
call me when you land 16
call me tomorrow 52
call your mother 29
call your mom 17
call the paramedics 18
call the fbi 18
fire department 142
call of duty 47
call me 1630
call me when you land 16
call me tomorrow 52
call your mother 29
call your mom 17
call me later 113
call me when you're done 29
call you tomorrow 22
call me when you can 24
call you later 70
call me if you need me 44
call me when you get there 41
call it even 18
call me crazy 113
call me anytime 39
call me when you're done 29
call you tomorrow 22
call me when you can 24
call you later 70
call me if you need me 44
call me when you get there 41
call it even 18
call me crazy 113
call me anytime 39