Call the cops tradutor Espanhol
3,095 parallel translation
Just go. Or I'm going to call the cops, and you know I'll do it.
O voy a llamar a la policía y sabes que lo haré.
We don't call the cops every time one comes in.
No llamamos a la policía cada vez que pasa.
We call the cops on him.
Le llamamos a la policía.
- I'll call the cops and crime in Montreuil.
suerte preguntaremos en la sede central. - Voy a avisar a las comisarías cercanas a Montreuil tambien.
Maybe we should call the cops.
Tal vez deberíamos llamar a la policía.
We shouldn't just maybe get rid of the lady of the night and then call the cops?
¿ No deberíamos quizás solo deshacernos de la prostituta y luego llamar a la policía?
Want me to call the cops?
¿ Quieres que llame a la policía?
Call the cops.
Llama a la Policía.
All right, come on, let's get out of here before I call the cops on you again.
Muy bien, vayámonos de aquí... antes de que vuelva a llamar a la policía.
- Now get off my property, or I'll call the cops.
- Y ahora salid de mi propiedad o llamo a la poli.
Call the cops.
Llama a la policía.
You want me to call the cops?
¿ Quieres que llame a la policía?
Maybe you should call the cops so they'll handle it.
Quizás deberías llamar a la policía así ellos lo manejan.
Good,'cause I'd hate to call the cops.
Bien, porque odiaría llamar a la policía.
Look, I'm not gonna call the cops on you okay?
Mira, no voy a llamar a la policía, ¿ vale?
Blink if you want me to call the cops right now. Blink.
Pestañea si quieres que llame a los polis.
I oughta call the cops.
Debo llamar a la policía.
- Call the cops.
- Llama a la policia.
If we can't call the cops, I've got to be the cops.
Si no podemos llamar a la policía, yo tengo que ser la policía.
If you call the cops, I'm dead!
Solo no, por favor... Si llamas a la policía, estoy muerta.
Yeah, if someone's about to commit a seven, then you call the cops.
De acuerdo. ¿ Por qué no lo dijiste? Sí, si alguien está por cometer un siete, entonces llamas a la policía.
Please, if you call the cops, I'm dead!
¡ Por favor, si llamas a la policía, estoy muerta!
Uh, dad, I'm gonna call the cops real quick.
Papá, llamaré a la policía.
You invite your neighbors to something so that they don't call the cops, which is smart because I am the type to call the cops.
Invitar a los vecinos para que no llamen a la policía, lo cual es inteligente porque soy de las que llama a la policía.
Do you think I'm crazy that I want to call the cops on these people?
¿ Crees que estoy loco por querer llamar a la policía - por esa gente?
I've wanted to call the cops all night.
He querido llamarlos toda la noche.
I think I might call the cops.
Pienso que debería llamar a la policía.
Uh, if someone's there, you need to call the cops.
Si alguien está ahí, tienes que llamar a la policía.
I said he should man up and call the cops.
Le dije que debería ser un hombre y llamar a la policía.
I have to call the cops.
Tengo que llamar a la policía.
So, why didn't you call the cops?
¿ Entonces por qué no llamaste a la policía?
lets call the cops - no mom, no cops, this guys kill people.
llamamos a la policia - no no no no que la cagamos, estos matan gente..
dont call the cops, let me take care of this.
no llames a la policia. dejame resolverlo.
Mike wanted to call the cops, but I knew that'd only make things worse.
Mike quería llamar a la Policía, pero yo sabía que eso solo empeoraría las cosas.
You're lucky it's Christmas or I'd call the cops on you dirty grifters!
Tienen suerte que es Navidad o llamaría a la policía, malditos.
I can call the cops if you want.
Puedo llamar a la policía si quieres.
- Call the cops, man!
¡ Llama a la policía, tío!
- Call the cops, man. Okay, it is a fake ID.
De acuerdo, es un DNI falso.
I don't think you did call the cops.
No creo que hayas llamado a la policía.
Someone should call the cops.
Alguien tendría que llamar a la poli.
Should we call the cops?
¿ Deberíamos llamar a la policía?
You're lucky I don't call the cops on you pervs.
Tenéis suerte de que no llame a la policía para que os atrape, pervertidos.
No, a vet would call the cops.
No, una veterinaria llamaría a la policía.
Call the cops for what?
¿ Para qué llamar a la policía?
Do you think they're gonna call the cops?
¿ Crees que llamarán a la policía?
We should get outta here and call the cops.
Deberíamos irnos de aquí y llamar a la policía.
We should call the cops.
Deberíamos llamar a la policía.
- Great,'cause what you need to know is that a dozen cops responded to a call for backup, all riled up in the way that cops get, and chased Andre and his friend... - accomplice.
Genial, porque tienes que saber que una docena de policías acudieron a la llamada pidiendo refuerzos, todos muy cabreados, como se cabrean los policías, - y persiguieron a Andre y a su amigo...
Tell him, or I will call him myself, and then I will take the kid to the cops.
Díselo o le llamaré yo misma, y después me llevaré al chico a la policía.
Cops just got a call about someone breaking into the victim's apartment.
La policía acaba de recibir un aviso de que alguien está entrando en el apartamento de la víctima.
Look, I got a call from the cops saying they found you.
Mira, me ha llamado la policía diciendo que te han encontrado.
call them 128
call the police 475
call the doctor 28
call the number 18
call them back 19
call the ambulance 20
call them in 16
call them off 25
call the fire department 18
call the hospital 21
call the police 475
call the doctor 28
call the number 18
call them back 19
call the ambulance 20
call them in 16
call them off 25
call the fire department 18
call the hospital 21
call the guards 17
call the paramedics 18
call the fbi 18
the cops 215
the cops are coming 27
the cops are here 47
cops 442
cops are coming 17
call of duty 47
call me 1630
call the paramedics 18
call the fbi 18
the cops 215
the cops are coming 27
the cops are here 47
cops 442
cops are coming 17
call of duty 47
call me 1630
call me when you land 16
call your mother 29
call me tomorrow 52
call your mom 17
call me later 113
call you tomorrow 22
call you later 70
call me when you're done 29
call me when you can 24
call me if you need me 44
call your mother 29
call me tomorrow 52
call your mom 17
call me later 113
call you tomorrow 22
call you later 70
call me when you're done 29
call me when you can 24
call me if you need me 44