English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ C ] / Counts

Counts tradutor Espanhol

5,472 parallel translation
What I do or don't buy counts for shit.
Lo que yo hago o no lo compre recuentos de mierda.
My tits aren't really that big, but it's the thought that counts.
Mis senos no son tan grandes, pero es la intención lo que cuenta.
They were young, that's what counts.
Eran jóvenes, eso es lo que cuenta.
- I don't care how the counts are doing it in France.
Y ni siquiera necesito amigos.
It's doom alone that counts
Es la fatalidad lo que cuenta
The year 2000. there more than that counts.
El año 2000, hay más de lo que cuenta.
That counts.
Esa cuenta.
But since he can't be here... this counts as much as the state meet to me.
Pero dado que él no puede estar aquí esto cuenta tanto como el evento estatal para mí.
I'm talking shifts, plays, protections, snap counts, alerts, check-with-me's, Double X, jet, ice cream, 36, counter naked waggle at 16-9 Tennessee Free.
Me refiero a cambios, jugadas, defensas, cuentas de snap, alertas, ataques, doble X, jet, helado, 36, contrabando en 16-9 Tennessee Libre.
I don't think it counts if it's made outta marshmallows.
No creo que cuenta si está hecho Outta malvaviscos.
He has their respect and that's what counts the most.
Tiene su respeto y eso es lo que más cuenta.
No, it's not the thought that counts.
No, no es el pensamiento que cuenta.
My vote would be Caleb, but your vote counts too.
mi voto sería Caleb, pero tu opinión también cuenta
two counts of child sex abuse ; Did two years inside ;
dos cargos de sexo infantil abuso, hizo dos años dentro ;
Davis has two counts
Davis tiene dos cargos
You got a two-time felon on multiple counts.
Agarraste a un pez gordo con varias causas.
You stand accused of 40 counts of felony theft, possession of illegal firearms, possession of a controlled substance, and 17 counts of receiving stolen goods.
TRIBUNAL MUNICIPAL DE BATON ROUGE Usted ha sido acusado de 40 casos de robo calificado portación ilegal de armas, tenencia de sustancias ilícitas y 17 casos de tenencia de bienes robados.
My word counts.
Mi palabra vale.
Jeffrey, your vote counts as one just like everybody else.
Jeffrey, su voto cuenta como un como todo el mundo.
It's what a person does feel that counts.
Lo que importa son las acciones.
But so far... your boy has violated his parole like one, two... five counts now.
Tu chico se ha saltado la libertad condicional una, dos... Cinco veces ya.
He's wanted on 11 counts of child sexual assault, and now, two counts of child murder.
Tiene 11 cargos de asalto sexual a niños y ahora, dos cargos de asesinato infantil.
No, every week counts.
No, todas las semanas cuenta.
It's what's inside that counts.
Lo de adentro es lo que cuenta.
Sorry only counts in church!
Lo sentimos solo cuenta en la iglesia!
So the judge sentences him to 500 years on all 14 counts and when the Defendant protested, the judge just smiled and said, Don t worry Mr. Ramirez, you can cut that time in half with good behavior. "
El juez lo sentencia a 500 años por todos los 14 cargos y cuando el acusado protestó, el juez sonrió y dijo : No se preocupe señor Ramírez, que se puede acortar la pena a la mitad, con buen comportamiento ".
Yeah, it counts.
Sí, lo que cuenta.
Isn't that what really counts?
¿ No es lo que realmente importa?
It's the thought that counts.
Lo que cuenta es la intención.
"It's not how you play the game, it's winning that counts."
"No se trata de cómo juegues, sino de ganar".
What you have done or in this case, not done, is what counts.
Lo que has hecho o en este caso, no se ha hecho, es lo que cuenta.
It was two minutes. Counts, older is older.
Fueron dos minutos, pero cuenta, soy mayor.
Look at the view counts.
- Mira la cantidad de vistas.
In what counts, was love with the guy, and he with her.
En lo que cuenta, estaba enamorada del tipo, y él de ella.
It's the thought that counts.
- La intención cuenta.
You think that pubestache you grew for Movember counts as facial hair?
¿ Crees que ese vello púbico que te dejaste para noviembre cuenta como vello facial?
Maybe up here, you're Mr. Truth... but in the real world, where it counts, you're a fucking fraud!
Quizá aquí seas Don Verdadero pero en el mundo real eres un maldito fraude.
Oh, it counts.
Que si cuenta.
It counts.
Este cuenta.
Every vote counts.
Cada voto cuenta.
Unless ramen counts.
A menos que los recuentos de ramen.
He is charged with two counts of GBH, further charge of disobeying a lawful order, drunkenness, absence without leave.
Está acusado de dos cargos de GBH, cargo adicional de desobedecer una orden legal, embriaguez, ausencia sin permiso.
The boss counts on you.
El jefe cuenta contigo.
Isn't that what counts?
¿ No es eso lo que cuenta?
The gassing ceases and we forgive... all counts of cowardice and treachery.
El gaseado cesa y nosotros perdonamos... todo cuenta de cobardía y traición.
As long as we're all in the same room it still counts.
Mientras estemos todos en la misma habitación es lo que cuenta.
All that counts is working for the Commies.
Todo lo que cuenta es trabajar para los comunistas.
Future's wanton, it's the present hour that counts.
El futuro no importa, es el momento presente el que cuenta.
The women have been charged on 17 counts of aggravated indecent assault, as Zimbabwean law does not recognize the act of a woman raping.
Las mujeres han sido acusadas de 17 cargos... de atentado al pudor agravado... dado que la legislación de Zimbabwe no reconoce... el acto de violación por una mujer.
The words of the powerful may prevail in other spheres of human experience, but in science, the only thing that counts is the evidence and the logic of the argument itself.
Las palabras de los poderosos pueden prevalecer en otros ámbitos de la experiencia humana, pero en ciencia, lo único que cuenta es la evidencia y la lógica del argumento en sí mismo.
Of course that counts.
Por supuesto que cuenta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]