Dal po tradutor Espanhol
108 parallel translation
Dal Po's the one who told me those stories.
Todas las cosas que dije antes, Dal Po fue quien me las contó.
What's the story with your name, Choi Dal Po?
¿ Qué pasa con el nombre Choi Dal Po?
He lost one of his sons in the ocean forty years ago and that son's name was Choi Dal Po.
Esa persona tenía un hijo que perdió en el mar hace 40 años. El nombre del hijo es Choi Dal Po.
Then I'll just go ask Choi Dal Po.
Entonces iré a preguntarle a Choi Dal Po.
Don't ask Dal Po anything about Ki Jae Myung.
- No le preguntes a Dal Po nada relacionado con Gi Jae Myeong.
The fact that you're Ki Ha Myung... and the fact that I'm your older brother... Don't ever tell anyone the truth... and just live your life as Choi Dal Po.
Nunca les digas a la gente el hecho de que eres Gi Ha Myeong y de que soy tu hermano.
Let's start with Choi Dal Po.
Choi Dal Po, empecemos contigo.
What's Dal Po doing?
¿ Por qué está Dal Po así?
Hand your lead on Ki Jae Myung over to Choi Dal Po and you can take the lead on the gas station story.
Dale el caso Gi Jae Myeong a Dal Po y toma el caso de descarga estática.
Choi Dal Po, how could you do this to me?
Choi Dal Po, ¿ cómo puedes hacerme esto?
Choi Dal Po! Captain Hwang!
¡ Choi Dal Po!
Choi Dal Po.
Choi Dal Po.
Dal Po carried you home on his back.
Dal Po te cargó hasta la casa.
Dal Po?
Dal Po lo hizo. ¿ Dal Po lo hizo?
Choi Dal Po, have you found out anything on Ki Jae Myung? - Yeah.
Choi Dal Po, ¿ Encontraste algo sobre Gi Jae Myeong?
Being Choi Dal Po suits you better than being Ki Ha Myung.
En lugar de ser Gi Ha Myeong, eres más adecuado a ser Choi Dal Po.
So be happy and live your life as Choi Dal Po... and let yourself be loved by others.
Es por eso, con ese nombre... felizmente... vive mientras eres amado.
What was it that Dal Po said?
¿ Qué me dijo Dal Po?
Dal Po...
Dal Po.
YGN's reporter, Choi Dal Po speaking. Are you the informant?
Choi Dal Po de YGN está hablando, usted es el informante, ¿ verdad?
YGN's reporter, Choi Dal Po speaking.
Esta es reportero de YGN Choi Dal Po.
It must be nice for Dal Po. He gets to go before me, and his first story is a good one, too.
Debe ser agradable para Dal Po porque su boca se afloja antes que la mía, y la historia que está haciendo es una genial.
But Dal Po's news in the number six slot, and mine is in the 19th slot.
Dal Po tiene el sexto lugar de noticias mientras tenga el punto de noticias decimonoveno.
What if both In Ha and Dal Po come on at the same time?
¿ Qué vamos a hacer si In Ha y Dal Po, vienen?
Dal Po.
Dal Po.
How could he say... not Choi Dal Po, but Ki Ha Myung?
¿ Él no dijo Choi Dal Po, sino Gi Ha Myeong?
You're just... my son, Choi Dal Po.
Simplemente, eres mi hijo... Choi Dal Po.
Your name is Choi Dal Po.
Cómo puedes...
Your name is Choi Dal Po.
¿ Cómo... puedes?
Anyway, that Choi Dal Po, I mean, that Ki Ha Myung...
De todos modos, ese tipo Choi Dal Po. No, me refiero Gi Ha Myeong.
What if Dal Po cheated?
¿ Quizás Dal Po engañó?
Did you say that he was your uncle? Choi Dal Po.
¿ Dijiste que él era tu tío, Choi Dal Po?
And Choi Dal Po...
Choi Dal Po...
What about you, Dal Po, I mean, Ha Myung?
Dal Po... No, no. ¿ Y tú lo hiciste, Ha Myeong?
You should've all seen Dal Po, I mean, Ha Myung today.
Muchachos... debieron haber visto hoy a Dal Po, no, quiero decir Ha Myeong.
I realized it yesterday. I'm no longer going to be a cause for concern to Dal Po anymore.
Me enteré ayer, de ahora en adelante Dal Po no se preocupará por mí.
The guilt I felt from that made me feel like a sinner in front of Dal Po all the time.
Debido a eso me sentí como una pecadora hacia Dal Po todo el tiempo.
I was upset at holding Dal Po back and I was upset at feeling like a sinner all the time, too.
Estoy molesta porque estoy reteniendo a Dal Po, y estoy molesta por ser una pecadora todo el tiempo.
I'm a reporter too, and I was upset at myself for almost having lied for Dal Po.
Soy periodista, pero estaba frustrada, quise cubrir con mentiras debido a Dal Po.
[Uncle Dal Po]
Tío Dal Po
- You said Dal Po no longer cares about you.
- Pensé que Dal Po no se preocuparía por ti ahora.
I'm different from Dal Po.
Para mí, no eres alguien que me está reteniendo o que es una pecadora. Soy diferente de Dal Po.
My name is Ahn Chan Soo, and I'm an old classmate of In Ha and Dal Po's.
Soy un compañero de In Ha y Dal Po de la secundaria.
Dal Po.
Dal Po...
Don't do it!
Beom Jo, tú, solo atrévete a preguntarle a Dal Po, y no lo dejaré pasar. ¡ No!
- Dal Po...
- Dal Po.
- Dal Po.
- Dal Po...
Don't you think it was too cruel to let Choi Dal Po take that news report?
A partir de ahora, los padres con niños en edad escolar hasta ocho años de edad pueden solicitar la compensación del permiso parental. ¿ No crees que era demasiado cruel la decisión de dar el punto de hoy a Choi Dal Po?
What about you, Dal Po?
Dal Po...
- Dal Po.
Dal Po...
I'm different from Dal Po.
♫ Incluso si te miro, me pongo a llorar ♫ Para mí, no eres alguien que me está reteniendo o que es una pecadora. Soy diferente de Dal Po.