Door bangs tradutor Espanhol
71 parallel translation
- Isn't necessary. - ( Door bangs )
No es necesario.
[DOOR BANGS]
.
- And make sure the... - ( door bangs )
Y asegúrese de que...
- ( Door bangs ) - Erm, Twist...
- Erm, Twist...
The door bangs.
La puerta da golpes.
( DOOR BANGS OPEN )
¡ Policía!
DOOR BANGS Now get out or I'll scream for me husband...
Ahora sal fuera, o gritaré por mi marido...
I'll, um... I'll go. CAR DOOR BANGS, ENGINE STARTS
Me... iré.
( Door bangs closed ) Like so.
Como tal.
( Door bangs open ) Police!
¡ Policía!
[DOOR BANGS] - Let me out!
¡ Déjenme salir!
You can take the girl outta the country country, but you can not take the country boy off the pussy country girl. [door bangs]
Puede llevar a la chica país outta del país, pero usted no puede tomar el chico de campo fuera del coño de la chica de campo. [puerta flequillo]
[Door bangs] Oh, Maigret.
[Puerta flequillo] Oh, Maigret.
( Door bangs shut ) What have you got?
¿ Qué tenéis?
( Screen door bangs shut ) Tim :
( Flequillo puertas cerradas Screen ) Tim :
We still gotta clear the place. ( Door bangs against wall ) Beckett?
Todavía tenemos que despejar el lugar. ¿ Beckett?
[Door bangs]
[Flequillo puerta]
- [door bangs open]
- [Abrir puertas flequillo]
[bangs door]
¿ No reconoces a tu propio hijo?
MIDDLE OF THE NIGHT, HE BANGS ON MY DOOR
A la medianoche vino a golpear mi puerta...
- And he bangs the door!
¡ Y se va con un portazo!
- [Door Bangs] Thank you, Major.
Gracias, mayor.
[door bangs] dad, what are you doing up so early?
Papá ¿ Que haces levantado tan temprano?
- ( door bangs )
nadie mamá.
Flash bangs at the door. We make a three-point entry.
Tres puntos de entrada.
Open the door, mr.
Abra la puerta, Sr. Bangs.
- I just got a call, says you're at the Bangses'house... - put a hole through the door?
Me avisaron que estuviste en la casa de los Bangs y rompiste la puerta.
Bangs on every door.
Toca en todas las puertas.
DOOR BANGS
¿ Leonard?
DOOR BANGS
Gracias.
DOOR BANGS Come on, Mr Keyne.
Vamos, Sr. Keyne.
He marches across the street, bangs on the door and Tim, my little bozo friend, things changed big time over there in Ernieville.
Mi pequeno chico estaba sin amigos La cosa cambio, gran momento
Let's just say that women stopped beating down my door about the same time the bangs stopped covering the receding hair line.
Digamos que dejaron de llamar a mi puerta desde que el flequillo dejó de cubrirme la frente.
- Any guy you see, just... - ( Bangs on door ) big smile on your face, hand them one of the fliers,
Cualquier tío al que veáis... con una gran sonrisa en la cara, dadles uno de los folletos,
so he bangs on the door and he goes,
Entonces golpea violentamente la puerta y dice,
( BANGS ON DOOR ) Hello!
( GOLPEANDO LA PUERTA ) ¿ Hola!
[door bangs]
¡ Tiene al chico!
[bangs door] You're not doing it right!
¡ No lo estás haciendo bien!
( DOOR BANGS ) This way, sir.
Por aquí, señor.
Your name is at the top of my list. ( bangs door )
Tu nombre está encabezando mi lista.
( Bangs on door ) Guys!
( Bangs en puerta ) Chicos!
( BANGS ON DOOR ) Shit. Shit.
Mierda, mierda.
[door bangs]
- Neal!
Cab pulls up, door opens, two loud bangs, pop, pop.
El taxi se detiene, se abre la puerta, un par de bangs fuertes, pop, pop.
Anna? DOOR SWINGS AND BANGS Anna?
¿ Anna? ¿ Anna?
- [prison door clangs ] - [ bangs on door] - WOMAN GUARD : Rise and shinel
IA levantarsel la levantarsel
He bangs on the door and says we're too loud, then starts shooting.
Pateó la puerta y dijo que hacíamos mucho ruido y empezó a disparar.
Come on! ( BANGS ON DOOR )
[Golpea la puerta]
( Bangs panel door ) All right, calm down.
Está bien, cálmate.
[Door bangs] You bitch.
¡ Zorra!
He bangs on the door.
Llama a la puerta.
bangs 21
bangs gavel 22
door opens 1163
door closes 936
door slams 187
door was open 50
door open 23
door closed 19
door closing 46
door shuts 99
bangs gavel 22
door opens 1163
door closes 936
door slams 187
door was open 50
door open 23
door closed 19
door closing 46
door shuts 99