Door was open tradutor Espanhol
1,518 parallel translation
Sorry. The door was open.
La puerta estaba abierta.
Your door was open.
tu puerta estaba abierta.
But the door was open and you were hinting of the danger to your partner in crime...
Pero la puerta estaba abierta y daba usted aviso del peligro a su asociada en el crimen.
The door was open, I thought...
La puerta estaba abierta, creo...
The door was open.
La puerta estaba abierta.
The door was open. It was left open.
La puerta estaba abierta.
Sorry, the door was open and...
La puerta estaba abierta y...
- The door was open.
- Estaba abierto.
The front door was open.
La puerta estaba abierta.
I think the door was open when the glass was broken.
Creo que la puerta estaba abierta cuando se rompió el vidrio.
Door was open.
La puerta estaba abierta.
The front door was open and I thought...
La puerta principal estaba abierta y pensé que...
- Your door was open.
- La puerta estaba abierta.
The door was open...
La puerta estaba abierta...
Excuse the intrusion, the door was open.
Disculpen, pero la puerta estaba abierta.
I'm sorry, the door was open, so I just walked in.
Disculpe, la puerta estaba abierta, y pasé.
- I thought I heard you around the side. So i wandered around and the door was open.
Pensé que estabas por atrás así que fui, y la puerta estaba abierta.
Your door was open.
La puerta estaba abierta.
See, the door was open, so, she could have been there too.
La puerta estaba abierta, así que podía estar aquí.
The door was open, I wanted to take a look around for the article i'm writing.
¿ Qué quiere? La puerta estaba abierta. Pasé a dar una mirada.
Excuse me... the door was open.
Discúlpeme... La puerta estaba abierta.
The front door was open. He'd already seen places in the hall where he could hide, cupboards and so on... and...
La puerta estaba abierta y él ya conocía los lugares dónde podía esconderse.
Sir, the door was open and I kept ringing the bell like a fool.
la puerta estaba abierta y he estado llamando al timbre como una loca.
- The door was open.
- La puerta estaba abierta.
.. Your door was open.
Tu puerta estaba abierta.
The door was open, I...
La puerta estaba abierta, yo...
OK. Anybody asks, that door was open. Stay right here.
Si alguien te pregunta, la puerta estaba abierta.
Kitchen door was open when we arrived.
La puerta de la cocina estaba abierta cuando llegamos.
Sofia said the door was open ; maybe he took off.
Sofia dijo que la puerta estaba abierta. Quizás se escapó.
the door was open
La puerta estaba abierta.
At half past one, I was at home, and a bombing took place not far from us, and the blast caused the door at the back of our cellar to be blown open.
¿ Dios mío, qué está pasando? Son los aliados. Para liberarnos tienen que tomar la ciudad.
I was just about to kick the door open... an'this guy came rushing out and attacked me!
Estaba a punto de abrir la puerta de una patada... cuando él salió corriendo y me atacó...
This door was left open due to negligence... of one of the ship's crewmen.
Esta puerta quedó abierta por la negligencia... De uno de los tripulantes de la nave.
The door was halfway open.
La puerta estaba medio abierta.
" They forced open the door, and there was Sniffy...
" Forzaron la puerta, y allí estaba Sniffy...
The back door was open.
Per Hansen. La puerta de atrás estaba abierta.
Every door that once was shut would open for me
Todas las puertas una vez cerradas se abrirán para mí
I'm not sure this door was ever open.
No estoy seguro de que esa puerta haya estado abierta nunca.
That my ideas lacked spark, but the door was always open.
Que a mis ideas les faltaba chispa, pero que la puerta está siempre abierta.
Mr. Veeck, why was the door to the roof open?
Sr. Veeck, ¿ por qué estaba abierta la puerta que da al techo?
Some guys, I think. I saw the door open and it was like ten men!
Se abrió la puerta y había como diez hombres...
Door was wide open?
Puertas abiertas de par en par
Your door was wide open.
La puerta estaba abierta.
I couldn't see exactly what she was doing, but I could hear a door open and close.
No vi bien lo que estaba haciendo. Pero oí que abría y cerraba una puerta.
It was a one-time thing. Hey, you crummy teens open the fucking door. You're about to have sex with...
Oigan, adolescentes de porquería, abran la maldita puerta.
And for his partner this was unendurable, for jealousy, as it so often does, throws open the door to murder.
Y eso para su compañera fue insoportable. Pues los celos, cosa que ocurre muy a menudo, abren la puerta al asesinato.
I... the door was open, I'm sorry...
La puerta estaba abierta.
On the other side of the door, I was waiting for the door to open.
Al otro lado de la puerta... yo esperaba a que se abriera.
Now the front door to the gallary was wide open.
La puerta de entrada de la galeria estaba abierta.
This door was already open, Iris.
Esta puerta ya estaba abierta, Iris.
I'm house-sitting down the street, and when I got back, the door was wide open, and the lights weren't working.
Trabajo de empleada de hogar calle abajo, y cuando regresé, la puerta estaba abierta de par en par, y las luces no funcionaban.
open 994
opening 56
opens 16
opened 20
open your mind 30
opener 50
open the window 84
open the door 2669
open it 1442
open the gate 269
opening 56
opens 16
opened 20
open your mind 30
opener 50
open the window 84
open the door 2669
open it 1442
open the gate 269
open your mouth 357
open up 2215
open the gates 106
open the damn door 76
open your eyes 699
open it up 264
open the trunk 45
open the box 45
open your heart 22
open bar 41
open up 2215
open the gates 106
open the damn door 76
open your eyes 699
open it up 264
open the trunk 45
open the box 45
open your heart 22
open bar 41