English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ E ] / Ele

Ele tradutor Espanhol

207 parallel translation
You're Ad'ele's lawful husband. You have priority.
Usted es el marido legítimo, tiene prioridad.
It is!
È ele!
It stands for lollipop.
Y la ele por limón.
T-a-l-a-t?
¿ Te, a, ele, a, te?
First put the ele.
Primero ponga la ele.
Ele, in, be, erre, oys Books!
Ele, i, be, erre, o y s, ¡ libros!
The thirteenth, the ele.
La decimotercera, la ele.
All the same, it's out.
Mas ele está apgado.
Ele o mantinha fechado... And he finds... 6 millions!
Se lo había dado cerrado y cuando por fin lo abrió había seis millones de liras.
Then what's he doing on a f-f-f-forkIift truck?
¿ Qué está ha... ha... haciendo, en un ele... ele... elevador...?
We both hope he's better soon.
Queremos que ele
- Oh, everybody.
- ¡ Oh! Todo ele mundo.
Not Vittorio, Littorio, with "L"!
- No Vitorio, Litorio, con la letra ele.
Let's make a toast to the Cocos new civil government to the new president, my godfather, Dr. Velendre, to me and to the eternal friendship between our countries.
Pero vamos brindando entonces por el nuevo... Gobierno civil de la República de los Cocos. Por el Señor Presidente, mi padrino, ele Doctor Belendre.
- Yes. Oh, ele...
El hombre que está en el estudio.
É incrível como ele retrata tudo o que estamos fazendo.
Fue increíble, simplemente viendo las focas... lo que hacíamos, increíble.
"Cada vez que o vejo ele diz olá".
Cada vez que lo veo siempre dice "hola".
Perguntei o que ele queria fazer... e ele disse "nada de filmes". Mas isto está errado, muito errado. Porque nunca se sabe...
Pero eso está muy mal, hacemos mal, porque nunca se sabe.
Agora ele não se importa em fazer este? Mas esse tipo de coisa que ele diz... nada de televisão, nada de platéia.
Es como no haber querido ir a los shows de TV... nada de audiencias.
Tomorrow, computers will s erv e the hous ewife s ele cting diets so that your sons will be healthy des cendants of your race.
Mañana, los computadores servirán a las dueñas de casa... escogiendo dietas para que sus hijos sean saludables descendientes de su raza.
But whatever happens, I'm in your þelege consequences þele Terror this victory for you!
Pero pase lo que pase estaremos a su lado derrotar al terrorismo será una victoria para todos!
Eventually, I will circumstanþele exceed i.
Finalmente, me voy a adaptar a su decisión!
Well, because an ele- -
Bien, porque un ele- -
Likewise, the second hieroglyph in Cleopatra is an "I."
De igual modo, el 2 jeroglífico... de Cleopatra es una "ele".
Then summoned The Silver Owls Of The Full Moon.
Luego, llame a la plata bufniþele de la luna llena.
Father, the owls.
Papá, bufniþele!
And I will bring you peace and harmony so that every magic thing might live together and share what enchantment remains.
Y yo voy a hacer la paz y la armonía para todos los fiinþele mágica a vivir juntos y disfrutar lo que quedaba de la magia.
Mortals, enchanted folk, beast, dragons.
Mortales, la magia fiinþele bestias, dragones...
- It's Abigail with an "I." - [Man On P.A.] English soccer final.
¡ Es Abigail con ele! La final de fútbol inglés, Manchester cinco, Arsenal cuatro.
A fucking elevator! Fucking ele... Whoa!
En un puto ascensor.
My first gesture was to offer guarantees to president Jânio Quadros, because we believed, at first, that he had been the victim of a coup.
Mi primer gesto fue el de ofrecer garantías al presidente Jânio Quadros. EX GOBERNADOR DE RIO GRANDE DO SUL Porque creíamos, en aquellos primeros momentos, que ele havia sido vítima de um golpe.
- Melzig, with "l".
- Melzig, con "ele".
Got an envelope with those guys.
- Ele está com um envelope.
What if it's supposed to be a "V" and he died before he finished? My name?
¿ Y si no fuera ele sino uve y murió antes de acabar?
I'll see you back at the room, Joe.
Te veo en ele cuarto, Joe
MacLean, with a capital L.
MacLean, con ele mayúscula.
Well... well, one moment he was bending over, the next moment he was lying down, I mean, er...
Ele estaba de pié y de pronto se cayó.
Porque ele é o que é.
Sólo era él mismo.
- Ele está um pouco nervoso.
Sólo está nervioso.
- Ele tá nervoso?
¿ Nervioso?
But then he stopped. Mas então ele parou. Me olhou nos olhos e disse em espanhol "La ola ès mia"
Luego se detuvo, me miró a los ojos y me dijo hablando en español...
Ele vem pra cima de mim como um tubarão.
Viene hacia mi como tiburón.
"Toda vez que o vejo ele diz olá e entra."
- Cada vez que lo veo, está siempre diciendo "hola" y vengan, pasen adentro.
Is there... an L?
¿ Alguna ele?
A nice...
ELE
Ele era gay.
¿ Era gay?
Mas não pra almoço pois ele não come nada. - E a terceira?
El no comía mucho.
- Ele vai mudar seu conceito.
Va a madurar por ti.
- Ele tá com medo, Jack.
Tiene miedo, Jack.
E ele não me quer perto da sua irmã.
Y él no quiere verme cerca de su hermana.
Então o que ele faz? So what does it do?
¿ Y qué hace entonces?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]