Fan out tradutor Espanhol
681 parallel translation
Yep, then you fan out from the shell holes and attack with grenades.
Eso es, y ahora vayan a esas trincheras y ataquen con granadas.
You know, Pitt, this is the first time I ever saw you fan out.
Pitt, es la primera vez que veo que te poncharon.
Let's fan out and see what's going on.
Separémonos y veamos que ha pasado.
Be ready to fan out at any time and keep the bazookas ready.
Preparaos para cualquier cosa. Tened listos los bazucas.
Fan out!
¡ Dispérsense!
That's how we figured it. Fan out and we'll corral him in the Canyon of Death.
Lo cogeremos en el Cañón de la Muerte.
Fan out!
¡ Cúbranse!
All right, take your men and fan out in front.
Salid y cubrid la entrada.
- Let me know when the tanks fan out. - Very well.
Avíseme cuando se dispersen los tanques.
All right, men, fan out that way!
Muy bien, desplegaos por ahí.
Let's all fan out...
Escúchenme, vamos a separarnos.
The enemy's counterattack forced all companies to fan out across the valley.
El contraataque enemigo obligó a todas las compañías a huir atravesando el valle.
It's starting to fan out this way now.
Cada vez hay más autos aquí.
- Brown, Lillard, you two men, fan out. - Sir.
- Brown, Lillard, ustedes dos hombres, en abanico. -.
I want you all to fan out.
Quiero que se dispersen.
Fan out!
¡ Divídanse!
Take your men and fan out over there.
Tome a sus hombres y dispérsense.
Well, fan out stupids!
iMuévanse, estúpidos!
Fan out. Follow me.
Dispérsense.
Detail. Fan out.
Escuadrón, ábranse en abanico.
Fan out and keep moving.
Abanique por fuera y guarde la mudanza.
If there's one fan out there, we give that one fan everything.
Si hay un solo aficionado, le damos todo.
When we get to the Nations, I want you men to fan out.
Cuando lleguemos a las Naciones, quiero que se separen.
I gotta branch out on my fan mail.
Tengo que aumentar el correo de mis fans.
Fan you get out?
¿ Puede salir?
You've promoted everything from prizefighters to fan dancers... but I doubt if even you, maestro, could make a lady out of a hash slinger.
Has representado desde boxeadores hasta bailarinas... pero ni tú podrías convertir en dama a una simple camarera.
You ask him to go out with a fan dancer, And he'll you he doesn't need fanning.
Si fueran bailarinas, diría que no sabe bailar.
Everybody must work together in order to obtain the palm leaf fan and put out the flames.
Todos deben trabajar juntos para obtener el abanico de hojas de palma y acabar con las llamas.
Wave the fan once and the fire goes out.
Una sola ráfaga de su abanico y el fuego desaparece.
Quickly bring out the fan for Sun Wukong!
¡ Rápido, trae el abanico para Sun Wukong!
We've brought out the fan.
Traeremos el abanico.
And fan some of those fumes away, will you, or we'll all be out.
Dispersa esos vapores, o nos desmayaremos.
Fan out.
Desplegaos.
All right, fan out!
Vamos, dispersaos.
Booze yourself out of another job, fan?
¿ Te han echado otra vez por beber?
Yakichi here works in the fan shop. He's singled you out.
Yakichi trabaja en una tienda de abanicos.
The sentries surround the dancers, they carry the guns, and the whips - ( made out of Fan Belts ).
Los centinelas rodean a los bailarines llevan fusiles de madera y fustas hechas con correas de ventilador de camión.
WE'LL FAN OUT, MEN.
Vamos, hombre!
Fan out to the right!
¡ Dispérsense a la derecha!
I told you girls I had a fan club out here.
Ya os había dicho que tenía un club de fans.
- Well, fan out and search for them.
- Buscadlos.
Whenever I shit... "'... I'll fan it out with my tail to show there are no fish bones
"'removeré la mierda con la cola para mostrar que no hay restos de pescado...'
Go back out there, Fan.
Vuelve a salir, Fan.
The fan exerts enough pressure to push them up and out the tube, just like the smoke.
La presión los empuja hacia arriba y hacia fuera, como al humo.
We've gotta get out there and stop that fan.
Debemos parar el ventilador.
Come on, let's go out and stop that fan.
¡ A parar el ventilador!
Come out here, Fan Ying
Fan Ying, ven aquí.
Let me investigate. lf it really turns out to be Fan Wei, I'll punish him.
Lo comprobare, si es cierto lo resolvere castigandole.
Check out Fujita and all of his aides.
Investiga a Fujita y su organización. Encuentra a Fan-sing
You know those guys in that fan-tail launch out there?
¿ Ha visto a esos tipos en la lancha grande, ahí fuera?
I'll walk myself out, Mr. Fan.
Puedo salir solo, Señor Fan.
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of interest 20
out of sight 112
out of town 49
out of nowhere 149
outstanding 214
out loud 97
out of 299
out of my mind 17
out of the blue 171
out of interest 20
out of sight 112
out of town 49
out of nowhere 149
outstanding 214
out loud 97
out of 299