Get one free tradutor Espanhol
288 parallel translation
Pay for one and you get one free.
Paga por uno y tiene otro gratis.
Steal one, get one free.
Róbese uno, llévese uno gratis.
Two more, I get one free.
Dos más y me dan uno gratis.
$ 100, buy one get one free.
100 $, y uno gratis.
Oh, yeah. And I got a special on'em - buy a dozen, get one free.
Oh si, y tengo una oferta especial, llevas una docena, tienes una gratis.
It was buy one get one free.
Al comprar una, la otra era gratis.
Buy two, get one free.
- Compra dos, recibe una gratis.
Buy one, get one free.
- "Compre uno, el segundo es gratis".
It's our promotion where you buy one super patty and get one free.
Dos hamburguesas por una.
One more crack from any of you and you get a free lump.
Una broma más y alguien tendrá un morado gratis.
One day he'll get well, and you'll be free.
Un día se curará y serás libre.
OK, don't get angry, I don't know your father... but if you come by on Sunday maybe one of the matadors will know him... and anyway, I'll let you in for free.
Está bien, no te enojes, yo no conozco a tu padre, pero si vienen el domingo tal vez alguno de los matadores sepa de él, y además, pues, pueden ver la corrida gratis.
And the truth of it is they're much less interested in the visit... than they are getting their hands on the medicine. They just wanna go to the pharmacy becuase it's free and... get their carloads of ointments, suppositories, vials and pills. And maybe one in a million of them takes them.
Al mutualista lo que le importa es la receta, ir a la farmacia y llevarse gratis cajas de píldoras que muchas veces no toma.
This is your one chance to get free of Caven.
Está demasiado lejos. Bien. A toda máquina.
I'll get it free one of these days.
Cualquier día lo tendré gratis.
Well, I think it might be better if you were to delay your trip one more day, and that would give me a chance to get free so that I could assist you personally when you arrive.
Creo que podría ser mejor que retrasara su viaje un día y eso me daría la oportunidad de ayudarlo personalmente.
It's incredible, isn't it, Mike, that although one goes to bed apparently completely free of grit, when you get up, your bed's full of bits.
¿ Es increíble, eh? Aunque te acuestes aparentemente limpio del todo, te levantas y la cama está llena de motas.
One grand down and you get the last month free.
Mil dólares por adelantado y el último mes es gratis.
Buy one, get 2 free!
! Compren uno y consigan dos gratis!
Buy one, get 2 free!
! Compre uno y consiga dos gratis!
Buy one, get 2 free!
Compren uno y consigan dos gratis!
If you ever get caught in the net be sure no one will free you
Son buenas las melodías de Babis... ¡ pero no son rembétika! Si alguna vez te encuentras atrapado entre sus hilos nadie te podrá liberar :
If you ever get caught in the net no one will free you
Si alguna vez te enredas entre sus hilos nadie te podrá rescatar :
Tour around Greece If you ever get caught in the net no one will free you
Si alguna vez te enredas entre sus hilos nadie te podrá rescatar :
If he can get Walker to say that he was Luther's supplier, then we bust Walker on murder one for the O.D.'s, and everybody's home free.
Si consigue que Walker diga que era proveedor de Luther, entonces podemos agarrar a Walker por homicidio de uno de esos por sobredosis, y todos nos vamos a casa.
And if you happen to get lost, stolen or stray please feel free to ask one of our policemen.
Y si resulta que se pierden... Los roban... O se extravían...
- get the third one free.
- les doy el tercero gratis.
You get one free with each bowl of congee you buy.
Es gratis para los clientes.
One more you get out of jail free. All right.
Uno más y saldrás gratis de la prisión.
And now, all my horny listeners... get one hand free, because... Yes, the "eat me, beat me" lady is back.
y ahora, mis calientes radioescuchas... tengan una mano libre, porque... si, la tipa "cómeme y pégame" ha vuelto.
Could you tolerate the one billion dollars of free press... we're gonna get because of what happened down there today?
¿ Podría tolerar el billón de dólares de publicidad gratis... que vamos a tener después de lo que pasó hoy ahí abajo?
I AM NOT ASHAMED. I GET FIVE POUNDS PER WEEK, FREE LODGINGS AND A ONE-WAY TICKET TO SOUTH AMERICA
Me dan 5 £ a la semana, cama gratis y un billete de ida a Sudamérica si los míos llegan a marble Arch.
The next time you ask me if I've been with a girl that you have a crush on, I get a free one anywhere.
La próxima vez que me preguntes si estuve con una chica que te gusta te golpearé donde yo quiera.
It's very cold out... One of Dad's socks get free?
Hace mucho frío ahí fuera... iHay uno de los calcetines de papá suelto por aquí?
Tammy was the one who could eat six burritos at Senor Mario's... and get the seventh one for free.
Tammy era la que comía seis burritos en Señor Mario... y obtenía el séptimo gratis.
This is your one "get - outta - jail - free" card.
Bien, Mitchell. Esta es la única vez que tuviste luz verde.
You get one shot from the free-throw line.
Usted recibe un disparo desde la línea de tiros libres.
For one little second... you think you're going to get away free and clear.
Por un segundo crees que puedes librarte.
TO ANY NEW YORK CITY HEALTH CARE CLINIC, AND YOU GET A CLEAN ONE FREE! ( EVERYONE ASKING QUESTIONS )
Uno trae una aguja sucia a cualquier clínica de Nueva York y consigue una nueva, limpia, gratis.
Now, because of everything we've been through before... you get that one free.
Debido a todo lo que hemos pasado antes... ésta te la obsequio.
If I can get the last one, the curse will be lifted, and I'll be free.
Si logro matar al último, el hechizo se desvanecerá, y seré libre.
The state line was one hour and one half, a short ride to Evanston, Wyoming, where you could get booze like a free man, like boozers used to go to Canada for the poison during Prohibition.
La línea estatal quedaba a una hora y media. Un viaje rápido a Evingston, Wyoming... donde podías conseguir bebidas como un hombre libre. Los bebedores solían ir a Canadá por su veneno, durante la prohibición.
Mister, I don ¡ ¯ t know who you are but I figure I owe you at least one get-out-of-jail-free card.
Señor, no sé quién es pero le debo al menos una tarjeta de "sal de la cárcel gratis".
You tell them that the car was stolen, and then you get another one free.
Dirás que te robaron el auto y te darán otro gratis.
You get that one for free. But that's the last one.
Te doy ese gratis pero es el último.
Buy five, get one for free.
Compras 5, te doy una gratis.
You should get one for free, a really big fucking cunt.
Pero no sólo quieres una buena sensación.
Maybe I will one day, but I know there are men who get it for free, and love with it.
Quizá lo haga algún día, pero sé que hay hombres que lo consiguen gratis, y amor con ello.
Can I get one for free?
¿ No me pueden dar una gratis?
Perhaps you were hoping if you turn the tables on me, I might get paranoid. Because I'm always the one that's stopping things and now you are so maybe I need to go further. Maybe even pay a visit to the free clinic stock up on goodies and bring them back here, and then we'd have sex.
Esperabas que cuando invirtieras los papeles yo iba a querer seguir adelante porque como soy yo quien pone los frenos quién sabe, hasta quizás hubiera podido ir al Dispensario a buscar material para poder hacer el amor contigo.
You order one meat lover's, you get another free meat lover's.
Si compras una, te dan otra igual gratis.
get one 32
freeze 1975
free 1319
freedom 506
freeman 47
freezing 64
freedman 61
freeway 47
freezer 21
freely 17
freeze 1975
free 1319
freedom 506
freeman 47
freezing 64
freedman 61
freeway 47
freezer 21
freely 17
freelance 36
freestyle 16
freelancers 16
free beer 19
free food 26
freeze it 76
free as a bird 28
free booze 17
free man 17
freeze frame 16
freestyle 16
freelancers 16
free beer 19
free food 26
freeze it 76
free as a bird 28
free booze 17
free man 17
freeze frame 16
free card 49
free will 29
free at last 59
free of charge 82
free me 36
free zone 79
free environment 20
freedom of speech 20
freek 37
free and clear 29
free will 29
free at last 59
free of charge 82
free me 36
free zone 79
free environment 20
freedom of speech 20
freek 37
free and clear 29