Got a date tradutor Espanhol
2,286 parallel translation
I've got a date later. Well, I won't try and join in. I can't!
Tu no quieres que tu viejo ande dando vueltas en uno de esos agujeros de rata, verdad?
You got a date for the dance yet?
Tienes a alguien para ir al baile ya?
She'already got a date for the dance, skippy.
Ella ya tiene cita para el baile, skippy.
- Well, you know, I got a date back at the club with a couple of shorties, so...
- Bueno, ya sabes, tengo... una cita en el club con unas chicas, así que...
- Have you got a date?
- ¿ Tienes una cita?
Everybody got a date in this house but me.
Todo el mundo tiene una cita menos yo.
People say, " hey, you got a date?
La gente decía : " ¿ Tienes una cita?
"You and your date, you got a date that's sort of on the wild side?"
" ¿ Tú y tu cita tienen una cita alocada?
Sounds like BillJohnson's got a date.
Parece que Bill Johnson tiene una cita.
- Sounds like Marty's got a date.
Parece que Marty tiene una cita.
We've got a date and a name.
Tenemos una fecha y un nombre.
- Okay, we got a date tonight.
- Bien, tenemos una cita esta noche.
Chris, we got a date, remember?
Chris, tenemos una cita, ¿ recuerdas?
- I can't get sick, I got a date.
No me contagie. Tengo una cita.
I think you've got a date with Connor Widomski.
Creo que tienes una cita con Connor Widomski.
I got a date with my boyfriend this afternoon.
He quedado con mi novio esta tarde.
'cause you got a date with some suds and a sponge.
Por que tienes una cita con algo de espuma y una esponja.
Well, that's a wonderfully generous offer, Joe but I've already got a date with Richard.
Bueno, esa es una oferta maravillosamente generosa, Joe pero ya tengo una cita con Richard.
And I got a date with her tomorrow night.
Y tengo una cita con ella mañana en la noche.
What's the matter, Bartowski, you got a date?
¿ Qué ocurre Bartowski, tienes una cita?
You got a date at the top of the page, there.
Tienes un dato anotado aquí arriba.
What, you got a date?
¿ Qué, tienes una cita?
I got a date.
Tengo una cita.
- You did! Oh! Boy's got a date planned.
El muchacho tiene una cita, intenta llenar su archivo sexual.
So a little birdie told me somebody's got a date with Andi.
Un pajarito me dijo que alguien tiene una cita con Andi.
She's got a, um, she's got a date and I'm... since I'm the minority partner, I've got to sit and baby-sit the phones.
Ella tiene una cita. Como yo soy el socio minoritario, debo quedarme a cuidar los teléfonos.
I got a date to the dance.
Tengo una cita para el baile.
I wouldn't get a date that easy again until... actually, I never got a date that easy again.
No conseguiría una cita tan fácil otra vez hasta... De hecho, nunca he conseguido una cita tan fácil de nuevo.
Me and Arlene, we got a date to dance.
Arlene y yo saldremos a bailar.
'Wow, I've got a date.
¡ Vaya, tengo una cita!
You got a lunch date with Ryan?
- ¿ Quedaste en almorzar con Ryan?
Not like they've got a sell-by-date. Pills.
Tienen una venta por día.
- I've got a date!
Jesús, Mickey.
Whoa. You Got A Second Date?
Whoa. ¿ Tienes una segunda cita?
I got asked out on a date.
Me pidieron una cita.
Hey, Turk, don't forget we got a court date later.
Hola. Turk, no olvides que debemos ir a tribunales más tarde.
Listen, I'm not supposed to tell anyone, but I got myself a date.
Se supone que no debo decírselo a nadie, pero tengo una cita.
I thought I told you, baby. I got me a date.
Nena, pensé que te dije... que tenía una reunión.
I had to tell my date I got food poisoning.
Tengo que decirle a mi cita que la comida esta mala.
So, got a prom date yet?
- Así que... tienes cita para el baile?
I mean, look at you. Why the fuck you got to date some white dude?
Mírate a ti. ¿ Por qué carajos tienes que salir con un tipo blanco?
They adjourned until March 11th, when they decided they'd reconvene to select a date for the extradition hearing on March 25th, where they decided to set the date for the extradition hearing for May 27th, where they got caught up debating
Cesaron hasta el 11 de marzo, cuando decidieron que se reunirían para elegir una fecha para la vista de extradición el 25 de marzo, donde decidieron establecer la fecha para la vista de extradición el 27 marzo, donde se envolvieron debatiendo
You know, once, Maria - - had a blind date, and before he got there, she said, "Let's play a trick on him."
Sabe, una vez María tuvo una cita a ciegas y antes de que él llegara ella me dijo : "Juguémosle un truco".
They got sick on a fixed date.
Se enferman en fechas determiandas.
Looks like you got a big date with the FBI.
Parece que tienes una cita con el FBI.
Now you're at Capitol Records at 1 : 00, you just got time to get there, and then you got a jingle at 4 : 00, and then we were on a date with somebody at 8 : 00,
Ahora estás en Capitol Records a las 1 : 00, usted acaba de conseguir tiempo para llegar allí, y luego tienes un jingle a las 4 : 00, y luego fuimos a una cita con alguien a las 8 : 00,
Got a hot date tonight, Genny?
¿ Tienes una cita esta noche, Genny?
I got a date tonight.
Tengo una cita esta noche
I filed all the paperwork for you and i've got you setup with a visitation date.
Ya tengo todos tus documentos y logré que te quieran un día para visitas.
- I got a hot date. You got a hot pretzel.
Yo conseguí una cita ardiente y tú conseguiste un prétzel caliente.
I've got a dinner date with him tonight.
Tengo una cita para cenar con él, esta noche.
got a sec 45
got a girlfriend 17
got a pen 27
got any 17
got a problem 61
got a gun 16
got a secret 29
got a smoke 21
got a match 36
got a 73
got a girlfriend 17
got a pen 27
got any 17
got a problem 61
got a gun 16
got a secret 29
got a smoke 21
got a match 36
got a 73
got any money 37
got anything 42
got an address 30
got a minute 191
got a light 111
got away 26
got a hit 26
got a problem with that 18
got any ideas 31
got another one 25
got anything 42
got an address 30
got a minute 191
got a light 111
got away 26
got a hit 26
got a problem with that 18
got any ideas 31
got another one 25
got an i 29
got an idea 17
got a cigarette 66
got a better idea 23
got a name 45
got a job 23
got a warrant 16
got a second 42
got about 16
got an idea 17
got a cigarette 66
got a better idea 23
got a name 45
got a job 23
got a warrant 16
got a second 42
got about 16