English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / I know it's hard

I know it's hard tradutor Espanhol

2,454 parallel translation
All the statements are very diferrent, and it's very hard to believe. One says this way. The other one says the other way, and I don't know what to believe.
Todas la declaraciones son distintas, y es difícil creer en algo cuando uno dice una cosa y otro dice otra, y ya no sé en qué creer.
And I know it's hard on a separation and I'm really complaining it
Y sé que es difícil en una separación y realmente se quejan
I don't know when but now it's hard for me to answer calls that come late at night.
No sé desde cuando, pero ahora me es difícil contestar las llamadas en la noche.
I know this is hard for you, but we gotta get this while it's still fresh in your mind, okay?
Sé que es difícil pero debemos hacerlo mientras esté fresco en tu memoria.
I just thought you wanted to know that there's a lot of people out here and it's kind of hard to breathe.
Pensé que querría saber que hay muchas personas afuera y es un poco difícil respirar.
I know the pain will... it will pass and time... It might seem... hard, my saying that, but it's true.
Sé que el dolor pasará con el tiempo puede que parezca dificil lo que estoy diciendo, pero es cierto.
I mean, I know it's kind of hard to understand after....
Es decir, sé que es difícil entenderlo después de...
I know it's hard, but we all have to make sacrifices.
Sé que es difícil, pero todos debemos hacer sacrificios.
I mean, he doesn't hate him, but I think it's hard for Sam, you know?
Quiero decir, no lo odia, pero creo que es difícil para Sam, ¿ sabes?
I know it's routine, I know it's hard...
Sé que es muy repetitivo, y muy difícil.
I know it's no hard-boiled egg, but kids like what I do.
No es como un huevo duro, pero a los niños les gusta lo que hago.
I know it's hard to tell how mixed up you feel Hoping what you need is behind every door Each time you get hurt, I don't want you to change
Forgetting the Girl ( 2012 ) Una traducción de TaMaBin
I know that's hard for you to understand, but it's true.
Es difícil que entiendas eso, pero es verdad.
It's just, he gives me a hard time when I'm late, you know.
Es que me la hace difícil cuando llego tarde.
Matt, I know this has been hard, but it's the way the system works.
Matt, lo se esto ha sido dificil, pero es el camino funciona el sistema.
Well, my entire life, it's always been about hard work and improving myself and I guess what I'm looking for now is, you know, someone I can share it with.
Toda mi vida siempre trabajé mucho y me he superado y supongo que lo que busco ahora es alguien con quien compartirlo.
Do you want to know what it's like to work as hard as I do and get no appreciation?
¿ Sabes lo que es trabajar tan duro sin que lo aprecies?
- I know it's hard.
- Se que es difícil.
I've been practicing a long time. And I know it's hard on you.
Tengo mucha práctica, y sé que es duro para ti.
I know it's gonna be hard, but...
Sé que será difícil, pero...
I was Gray's assistant a few years back, so I know how hard it can be.
Fui la asistente de Gray hace algunos años, así que se lo duro que puede ser.
I know it's tough sometimes, but one thing my grandma told me that day was that sometimes life can be cruel, sometimes life can make you sad or angry, maybe even want to hurt somebody, but no matter how hard life gets,
Sé que es difícil a veces pero una cosa que mi abuela me dijo ese día fue que a veces la vida puede ser cruel a veces la vida te puede hacer triste o enojado quizas puede que incluso quiere a lastimar a alguien pero no importa lo duro que se ponga la vida, Nunca están solos.
I know it's hard to talk about certain things.
Sé que es difícil hablar de ciertas cosas.
It's not like I use drugs every single day. I just, you know, um... sometimes when I get started that I kind of find it hard to... stop.
No es como si usara drogas todos los días, sabe... sólo que cuando comienzo se me hace difícil detenerme.
Look, Niko, I know it's hard, change always is.
Mira, Niko, sé que es duro, el cambio siempre lo es.
You know,'cause it's just as hard and annoying to be young as it is to be old, I'm assuming.
Digo, porque es tan difícil y hartante ser joven como ser viejo, o al menos eso asumo.
Look, I know things have been really hard lately and it's been hard for you to make friends, but you will make friends, you will, and things will get better, I promise you.
Mira, sé que las cosas han sido muy duras últimamente y te fue difícil hacer amigos, pero sí que harás amigos y las cosas mejorarán, te lo prometo.
I know it's a hard time for you and your family, but if you could give me a call at the number that I left earlier, that... that would be great.
Um, sé que es un momento difícil para usted y su familia, pero si usted podría darme una llamada en el número que me fui antes, eso, eso sería genial.
- Yeah, it's a hard world for women, but most of the ones I know can string a sentence together.
Sí, es un mundo difícil para las mujeres pero las que conozco son capaces de armar una oración.
I know it's hard for you, but stop and think.
Sé que es duro para ustedes, pero piensen.
No, no, I know it's been hard for you.
No, no. Sé que esto debe ser duro para ti.
In fact, it's incredibly hard because I don't know how to value Danell Heywood's life without devaluing Nathan Williams'death.
De hecho, es increíblemente difícil porque no sé cómo evaluar la vida de Danell Heywood sin devaluar la muerte de Nathan Williams.
Hey, I know sometimes in life it's hard not to see the actions of a few Russian mobsters as metaphor, but do not fall into that trap.
Oye, sé que hay veces en la vida en las que es difícil no ver las acciones de algunos mafiosos Rusos como una metáfora, pero no caigas en esa trampa.
I know it's hard to have faith in her...
Sé que es difícil confiar en ella...
Well, I mean, you know, it's hard to tell.
Bueno, quiero decir, ya sabes, es difícil de decir.
It's good, you know, I mean it's, uh, it's hard, but, uh, yeah, I like it.
Es bueno, ya sabes... Quiero decir : es difícil, pero...
It's got to be really hard growing up without a father, you know? * I got my vice verses * Hey.
Fue realmente duro crecer sin un padre, ¿ sabes? Hola.
I know it's been hard to deal with.
Sé que fue duro para ti.
I know how hard it's going to be, but... do you have to do it alone?
Sé lo difícil que va a ser, pero... tienes que hacerlo solo?
Yeah and why are you crying? I know it's hard to believe but I do have a heart and it is broken.
Se que es difícil de creer, pero tengo corazón, y está roto.
I know it's hard, but it's been 15 years...
Sé que es duro, pero ya pasaron 15 años.
Hey, look, I know it's hard.
Oye, mira, sé que es duro.
You know I'm not the same mean girl I used to be, but it's hard to get past the horrible things I did in High School.
Sabés que no soy la misma chica mezquina que era, pero es difícil dejar en el pasado las cosas horribles que hice en el instituto.
I know it's hard, but you've got to be realistic.
Sé que es difícil, pero debes ser realista.
I know it's hard, Annie. But we both have to deal with it.
Sé que es difícil, Annie, pero ambas tenemos que hacerlo.
I know he's initially hard to look at, but it's still Kisses.
Sé que al principio será difícil de ver, pero sigue siendo Besitos.
I know I'm not a manager, but it's very hard to get things done with you in another room.
Sé que no soy el encargado, pero es muy difícil conseguir las cosas contigo en otra habitación.
It's just I've been trying so hard to be so responsible and careful and I don't even know why, because every day I open the mail and there's more money.
Sólo que he estado intentando muchísimo ser responsable y cuidadosa, y todavía no sé porqué porque todos los días abro el correo y hay más dinero.
I know it's hard to watch, but this is what happens when you have the artistic temperament, but you are not an artist.
Sé que es difícil de ver, pero esto es lo que sucede cuando tienes el genio artístico, pero no eres un artista.
I know it's hard.
Sé que es duro.
Brady.. I know it's hard, Brady, but try to focus.
Brady... sé que es difícil, Brady, pero intenta concentrarte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]