English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / I love your work

I love your work tradutor Espanhol

204 parallel translation
I love your work.
Adoro tu trabajo.
I love your work.
Amo su trabajo.
- I mean, I love your work.
- Me encantan tus películas.
I love your work.
Me encanta su pintura.
You might remember her as the third pepperoni on the dancing pizza commercial. I love your work.
La recordarán como el tercer pepperoni en el anuncio de la pizza bailarina.
And I love your work.
Y a mí me encanta su trabajo.
Oh, I love your work.
Oh, me encanta tu trabajo.
I love your work.
Yo adoro su trabajo.
I love your work.
Adoro tu obra.
Lionel Fisher, I love your work.
Lionel Fisher, me encanta cómo trabajas.
HEY, THANKS, MAN. I LOVE YOUR WORK.
- Me encanta tu trabajo.
I love you. I love your work.
Me encantas, me encanta tu trabajo.
I love your work, but here's what we do :
Que me encanta, pero nosotros hacemos esto :
I love your work.
Me encanta su trabajo.
Man, I love your work!
¡ Hombre, amo tu trabajo!
I love your work.
Me encanta lo que hace.
I love your work, you're great...
Me encanta tu trabajo, eres genial...
I love your work.
Me fascina su trabajo.
You go to work on Meade, and if it will ease your mind, love, in a little while I'll drop down to the Dell and feel out Griffith.
Tú trabájate a Mead, y si te tranquiliza, dentro de un rato bajaré al bar y sondearé a Griffith.
You see, while i was experiencing your thoughts and emotions, i felt your wisdom and your courage, your gentleness, many lovely things, but no love, only curiosity and dedication, devotion... and all for your work.
Mientras estuve experimentando sus pensamientos y emociones, admiré su sabiduría, su coraje, su bondad. Muchas cosas encantadoras. Pero ninguna clase de amor.
Those are the golden principles that should govern your work. Boy do I love you.
Estos son los principios que deben guiar su trabajo.
In your dancing I found much work, love and science.
En tu danza encontré mucho trabajo, amor y ciencia.
You just care of your own world, you don't care about how much I work, or my illness,... you don't even think about it, because you don't love me.
A ti sólo te interesa tu mundo, no te preocupa lo que trabajo, ni que estoy enferma, ni te das cuenta, siquiera, porque no me tienes cariño.
I want my own home That's all saving your life means to me A chance to work my own land a free man in the country I love
Busco un sitio para mí Es todo lo que tu vida significa para mí.
I would love to work with you when you make your move.
Me encantaría trabajar contigo cuando pases al ataque.
- I'd love to see your work.
- me encantaría ver su obra.
I'd love to see some of your work sometime. You would?
Quisiera ver tus cuadros.
At any rate, I would love to see some of your work.
En cualquier caso, me encantaría para ver algunos de sus trabajos.
I think you're the best in your department, and I'd love to work with you.
Creo que eres el mejor en su departamento, y me encantaría trabajar con usted.
I thought maybe we could work on some fundamentals... since we're not gonna make love and improve your hand-eye coordination.
Como no vamos a hacer el amor, se me ocurrió... hacer unos ejercicios para mejorar tu coordinación óculo-manual.
I'd love to see your more recent work.
Estaré encantada de conocer sus obras más recientes.
- You already work three mornings a week, and I support that because I know your love of books.
- Ya trabajas tres mañanas por semana, y lo permito porque sé cuánto amas los libros.
Listen, I'd love to make your windows sparkle, but I gotta work.
Me encantaría dejar tus ventanas resplandecientes pero tengo que trabajar.
I'm not only in love with your work, I love you.
No estoy solamente enamorado de tu trabajo, te amo.
I'd love to see some of your work.
Me encantaría ver algo de tu trabajo.
If you are indeed my brother, then I will pray to God that you find the wisdom to work through your hatreds, to find strength in his love.
- ¿ Podemos oír el resto de la historia? - Claro. - Sigan avanzando, chicos.
I-I'd love to see your work.
Me encantaría ver tu trabajo
I mean, I read your column and love it... but I don't think this thing's gonna work out.
Quiero decir, leo tu columna y me encanta... Pero no creo que esto vaya a funcionar.
Mark and I talked and I realized how much I love your stupid brother, and yeah, we got our problems, but I really wanna make it work.
Hablé con Mark y comprendí lo mucho que amo a tu estúpido hermano y tenemos problemas, pero quiero arreglarlos.
I love your early work.
Me encanta tu obra inicial.
I have to say, Lucy, I love your older work.
Si te soy sincero me gustaba más lo que hacias antes.
# your guitar, it sounds so sweet # we've all got little secret dreams and I love to sing along with millions of others # it's just the radio # but didn't want to give up work and risk all that to follow the dream
# tu guitarra suena dulce # todos tenemos pequeños deseos y a mi me gustaria cantar junto a millones más # solo es la radio # pero no quise renunciar al trabajo y arriesgar todo por ese sueño
- I'd love to see your work.
- Me encantaría ver tu trabajo.
Laura, I really, really love your work.
Laura, en serio, me encanta tu trabajo.
I love you and your work.
Me encantas tú y tu trabajo.
I'm in love with another man. Sure, he hasn't got your money, but I really think that with my help, we can make it work.
No es tan rico como tú, pero creo que con mi ayuda, saldremos adelante.
Your work has really inspired me, Doctor - And I love your sensible ponytail.
Su labor realmente me ha inspirado, doctora y me encanta su cola de caballo tan sensata.
Normally, I would love to make your acquaintance and show you a good time, but me have to work.
Adoraría conocerte mejor y salir a pasear, pero tengo que trabajar.
I really love your work. What have you seen?
Me encanta tu obra.
I know how much you love your job, and how much energy you put in work.
Sé lo mucho que amas tu trabajo y cuanta energía pones en él.
God, I just love your body of work.
Por Dios que me encanta tu trabajo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]