I thought you might tradutor Espanhol
6,376 parallel translation
I'm reluctant to bring this up, but I thought you might want to know.
Soy reacio a sacar este tema, pero pensé que quizá querría saberlo.
I thought you might be hungry.
Pensé que podrías tener hambre.
I thought you might need the company.
Pensé que podrías necesitar compañía.
I thought you might be interested in a trip to Connecticut, seeing as the bonnet doth bellow for revenge.
Pensé que podrías estar interesado en un viaje a Connecticut, ya que el capó doth bramar de venganza.
Yeah, I thought you might be her, that she lost her key or something.
Sí, he pensado que tal vez eras ella, que había perdido la llave o algo.
I thought you might be interested to know that we're being audited.
Pensé que estarías interesado en saber que estamos siendo inspeccionados.
I thought you might need it.
Pensé que te vendría bien.
I thought you might need someone.
Pensé que podrías necesitar a alguien.
I thought you might be thirsty.
Pensé que tendrías sed.
I thought you might want to tell Dr. Edison for his Ghost Killer File, or whatever he's calling it.
Pensé que podrías querer decírselo al Dr. Edison para su archivo del Asesino Fantasma o como quiera que lo llame él.
Angie, I thought you might have a way to separate the logo from the blood.
Angie, pensé que podrías tener una manera de separar el logotipo de de la sangre,
I thought you might need more towels.
Pensé que necesitaría más toallas.
I thought you might want to check it out.
Pensé que puede ser que deseen revisarlo.
I thought you might want to make a confession.
Creí que tal vez querrías confesarte.
I thought you might.
Pensé que podría hacerlo.
I thought you might like that.
Creí que te gustaría así.
I thought you might be at a more happening wake in Providence.
Pensé que estarías en un funeral en Providence.
I thought you might have some romantic nerd stuff cooked up, like, uh, sniffing books or reducing fractions.
Creía que tendrías algún plan romántico-friki para esta noche, como oler libros o reducir fracciones.
I thought you might appreciate a drink first.
Pensé que agradecerías una copa antes.
I thought you might want to have it, as you were more parent to her than I.
Pensé que tal vez quieras tenerlo, ya que fuiste más padre para ella que yo.
I thought you might be.
Podría ser.
I thought you might wanna give her this, or something considerably nicer.
Pensé que podrías querer darle esto, o algo considerablemente más bonito.
So I thought you might be able to help me with that.
Así que pensé que podría estar capaz de ayudarme con eso.
I thought you might want some company.
Pensé que tal vez querrías algo de compañía.
Um, I know this is where you always go on your birthday to be by yourself, but I thought this year you might want a little company.
Um, sé que esto es dónde siempre vas en tu cumpleaños para estar sola, pero pensé que este año podrías querer un poco de compañía.
Hey, I thought I might steal you for lunch.
Eh, pensé que podría robarte para comer.
I just thought this room might make you feel better, Gabriel.
Solo pensé que esta habitación te podría hacer sentir mejor, Gabriel.
Uh, I have to go to this charity thing, and thought you might want to go with me.
Tengo que ir a esa cosa de la caridad, y pensé que tal vez querrías ir conmigo.
The deputy commissioner thought that you might object at first, given our past, but I assured him we're both professionals willing to put our personal differences aside in the interest of the greater good.
El comisionado adjunto pensó que usted podría objetar al principio, dado nuestro pasado, pero le aseguré los dos somos profesionales dispuestos a poner nuestras diferencias personales a un lado en el interés de un bien mayor.
So I thought he might help you.
Pensé que podría ayudarte.
I thought you might want to go over my pitch to the tumor board for staging of chemo. No.
No.
I thought putting the knife there might throw you.
Pensé que poner allí el cuchillo podía alejarlo.
Which... you know... being drunk I thought he might actually harm Toby again.
Lo cual... ya sabe... estando borracho pensé que podría dañar realmente a Toby de nuevo.
I thought it might be a nice way to welcome you to our little family.
Pensé que sería una bonita forma de darte la bienvenida a nuestra familia.
I thought you said the Warehouse might be moving anyway.
Pensé que habías dicho que el Almacén podría mudarse igualmente.
I thought I might find you here.
Pensé que os encontraría aquí.
I thought having Kenna outside your door might provoke you, and it did.
Pensé que dejando a Kenna afuera podría provocaros, y lo hizo.
I thought it might bring you some peace with your dad's disappearance if you did, but instead, working for your uncle has just turned you into your father.
Pensé que te traería un poco de paz con la pérdida de tu padre, pero en su lugar, trabajar para tu tío te convirtió en tu padre.
Yeah, no, I thought it might have been you, and you broke it down into five-minute segments.
No, pensé que podrías haber sido tú, y lo has desglosado en segmentos de 5 minutos.
Hey, I might if I thought you had your night free.
Hey, yo podría si creyera tuvo su noche gratis.
I thought you might have left.
Creí que te habías ido.
I just thought that because I'm covering your half of the rent this month, it might make you feel good about yourself to help out.
Yo solo estaba pensando todo esto porque como estoy cubriendo tu parte de alquiler este mes, puede que te haga sentir bien algo con lo que ayudar.
I thought it might cheer you up.
Pensé que podría animarte.
Thought, uh, you might have heard, but, uh, your daughter and I are taking a little break.
Pensé que podría haber oído, pero, su hija y yo nos hemos dado un tiempo.
I thought since you are a cop you might have found Pyaari.
Pensé que ya que tú eres una policía podrías haber encontrado a Pyaari.
I thought I might be able to interest you in an aperitif.
He pensado que quizás te apetecía un aperitivo.
- Okay, I might have thought about you once.
Bueno, puede que pensara en ti una vez.
I know you've been under a lot of pressure lately, so I thought it might help if we went to talk to her.
Sé que has estado bajo mucha presión últimamente, así que he pensado que podría ayudarnos si vamos a hablar con ella.
I thought maybe you might want it back.
A lo mejor quieres recuperarlo.
But I thought that maybe if you knew about chocolate, you might know something about women.
Pensé que si está familiarizado con el chocolate, entonces tal vez también con las mujeres.
I thought this place might help you relax.
Pensé que este sitio te ayudaría a relajarte.
i thought you might like it 28
i thought you might say that 32
i thought you might be hungry 43
i thought you were mad at me 17
i thought you loved me 27
i thought 2845
i thought you were sleeping 18
i thought you'd never ask 124
i thought you were my friend 71
i thought you were 177
i thought you might say that 32
i thought you might be hungry 43
i thought you were mad at me 17
i thought you loved me 27
i thought 2845
i thought you were sleeping 18
i thought you'd never ask 124
i thought you were my friend 71
i thought you were 177
i thought i did 154
i thought so 720
i thought it was you 92
i thought i was going to die 44
i thought about it 224
i thought you were someone else 53
i thought i'd lost you 79
i thought you 107
i thought you were at work 20
i thought we were friends 161
i thought so 720
i thought it was you 92
i thought i was going to die 44
i thought about it 224
i thought you were someone else 53
i thought i'd lost you 79
i thought you 107
i thought you were at work 20
i thought we were friends 161