I work with him tradutor Espanhol
776 parallel translation
I work with him at the station.
Trabajo con él en la tele.
I work... I work with him.
Yo trabajo... trabajo con él.
I work with him.
Trabajo con él.
Mac tried to get me to go with him but I wouldn't. Maybe with me gone, They'll work and save the wheat
Tal vez sin mí trabajen y salven el trigo.
You can cut out my appendix without ether if I did. Wasn't I planning to work with him all week?
Puedes tirarme del apéndice sin anestesia, si fui yo.
As I work the same company with him, I also live with him.
Como trabajo en la misma empresa, también vivo con él.
He's on special leave to work with us and I expect you to give him your fullest cooperation.
Le dieron licencia para que trabajara aquí... y espero que usted lo ayude en todo lo que haga falta.
You both work at Morris's and I know it's natural that you go to work with him. That's why you should be warned.
Bueno, los dos trabajáis en Morris y es natural que vayas al trabajo con él, por eso quería advertirte.
Used to work with him. I never asked him to the dance though. All right.
Trabajé con él, pero no lo he invitado al baile.
- With him, I don't think it'll work.
- No creo que eso te dé resultado.
It's a great pleasure and a real privilege to have him with us... and I'm sure that you'll find him an understanding... and a sympathetic man with whom to work.
Es un placer y un privilegio tenerlo con nosotros. Es un hombre comprensivo... y cordial para el trabajo.
I hope you may be able to work with him again.
Espero que vuelva a hacerlo de nuevo.
I tried to picture him in love with somebody, but it didn't work.
Traté de imaginármelo enamorado de alguien, pero no pude.
I'd give anything to work with him.
Daría lo que fuera por trabajar con él.
I have never discussed an author's work with him.
Nunca discutí una obra con su autor.
You can work with him, Ward. I know I can.
Puedes trabajar con él.
Now, does it hurt me if I encourage him with his union work?
¿ Qué me cuesta animarlo en su labor sindical?
David, this is Mr. Garet. I used to work with him at the magazine. How do you do?
David, éste es el señor Garet, trabajé con él en la revista Boulevard.
I think you'll like working with him, and he told me he'd be glad to have you but don't let him work you to death.
Creo que te gustará trabajar con él, Me dijo que le gustaría tenerte, pero no dejes que te mate a trabajar.
I wanted to go with him, but he had work to do.
Quería irme con él, pero tenía trabajo que hacer.
He got back the other day, but i'm going to send him out again to do some promotion work with the women's clubs.
- Volvió el otro día. Pero lo voy a mandar a hacer promoción.
I know how hard it is for artists to work without their models, especially when there is no time for him, because every minute is spent with Count Gerold Ingen.
Sé lo difícil que es para un artista trabajar sin su modelo, especialmente cuando no tiene tiempo para él, porque pasa cada minuto con el Conde Geroldingen.
I know you'll never work with him again.
Sabes que no volveré a trabajar con él.
You won't work with him. I don't blame you.
No quieren trabajar con él.
The people I work for are a little anxious to get in touch with him.
La gente con la que trabajo está deseando localizarle.
- I can get him to work with me and...
- Puedo conseguir que trabaje conmigo y...
I want one now that I'm young. When he grows up, I can take him to work with me.
Ara que soy joven me podría divertir con el pequeño..... y cuando sea mayor me lo llevaría a trabajar conmigo.
Now that he's not with me, I know how much I need him. To keep the men in line and help me work at our plans.
Ahora que no está conmigo, sé cuánto lo necesito... para mantener la disciplina y ayudarme a ejecutar nuestros planes.
So I couldn't work with him in his bakery.
Así que no pude trabajar con él, en la panadería.
I wanted to marry him, to work with him.
Quería casarme, trabajar con él,
If I tell you not to work with that bum, then you don't work with him.
¡ Y si yo digo que no trabaja con ese vagabundo, no trabaja con él!
Tell him that with my look, I'll go back to work in a few days.
Dile que volveré al trabajo en cuanto me recupere.
I want to pay him back his action by continuing the work he started with me.
Quiero pagarle lo que hizo continuando la labor que empezó conmigo.
I don't know, work it out with him.
No sé... Arréglatelas con él.
I don't remember his name but I asked to see his work and it was very good so I made a deal with him.
No recuerdo su nombre, pero pedí ver su trabajo y era muy bueno así que hice un trato con él.
Once, I reproached him with forgetting his work.
Una vez reñimos por olvidar su trabajo.
I never got a chance to meet him. Joe, if my father knew I was I was going to work with a stripper, he'd chop me like a ripe banana. Me, Hidaka, doing an act with Sugar Torch!
- No llegué a conocerlo Joe, si mi padre se entera de que trabajo con una bailarina de strip-tease...
I used to work with him, ride with him.
Trabajaba con éI. Cabalgábamos juntos.
Tell him I love working with you? , I'm happy to work here.
He trabajado más tiempo que tú, dile que estoy harto.
Well, I used to know a man who knew how to live with his hurt and make his pain work for him.
Bueno, conocí a un hombre que supo vivir con su dolor y usarlo en su propio beneficio.
Yeah, yeah, yeah. I used to work with him.
Sí, trabajábamos juntos.
I'll mosey down and have a talk with him. We'll work something out.
Iré a verle y encontraremos alguna solución.
I know you haven't got much in common with him... but couldn't you at least ask him about his work?
Sé que no tienes mucho en común con él... pero ¿ no podrías por lo menos preguntarle sobre su trabajo?
You know something, I've kissed Lucy so often in front of the camera with him directing me, I'm curious to see the master himself at work.
He besado tantas veces a Lucy delante de las cámaras... con él como director, que me intriga ver al maestro en función.
He helped with the earlier low temperature work. I could introduce you to HIM.
Ha colaborado en las últimas invistigaciones sobre bajas temperaturas.
Well, maybe I ought to drop over and work with him a little.
Pues quizá debería visitarles y entrenar con él.
I just want to sit down and have a talk with him about his work. Are you interested in germinology, hmm?
Sólo quiero sentarme y hablar con él acerca de su trabajo. ¿ Está interesado en la germinología, ¿ eh?
I merely wish to discuss his work with him.
Simplemente quiero hablar de su trabajo con él.
I promised I'd work with him.
Le prometí que trabajaría para él.
I want you to find him again, I want you to stay with him until he finishes his work, and then I want you to bring the answers to me.
Quiero que vuelvas a encontrarle, que te quedes con él hasta que termine el trabajo y que después vuelvas a mí con las respuestas.
I'd like to work with him if you let me.
Quisiera trabajar con él, si me lo permites. - No.
i work for a living 16
i work here 240
i worked hard 20
i work alone 58
i work for the government 18
i work hard 45
i work out 41
i worked 44
i work for you 30
i work nights 19
i work here 240
i worked hard 20
i work alone 58
i work for the government 18
i work hard 45
i work out 41
i worked 44
i work for you 30
i work nights 19
i work for him 28
i work 156
i work there 30
i work for mr 21
with him 285
i worry about you 87
i worship you 17
i worry 64
i work 156
i work there 30
i work for mr 21
with him 285
i worry about you 87
i worship you 17
i worry 64