Interviewer tradutor Espanhol
404 parallel translation
I got the first interviewer outside right now. I thought you might give her a couple of hours, since you're not working today.
Hasta traje alguien para entrevistarte, para aprovechar el hecho de que no hayas ido a trabajar.
The card the interviewer gave me at the Separation Centre.
La tarjeta que me dieron tras la desmovilización.
He also once told an interviewer,
También le dijo a un entrevistador :
- As an interviewer?
- ¿ Como entrevistadora?
( INTERVIEWER ) Morning.
Buenas.
Ah, thank you very much indeed – because I was saying to my wife when we were praying this morning... ( INTERVIEWER ) Excuse me.
Ah, muchas gracias de verdad – porque le decía a mi esposa cuando rezabamos esta mañana... Disculpe.
( INTERVIEWER ) What religion are you?
¿ De qué religión es usted?
( INTERVIEWER ) Excuse me, sir.
Disculpe, señor. Disculpe, erm...
( INTERVIEWER ) Er, well... ( PUMER ) I'm awfully sorry to bother you once again.
Er, bueno... Siento mucho volver a molestarlo.
( INTERVIEWER ) Yes, yes, sorry.
Sí, sí, lo siento. Sí, lo siento –
As I was saying to my religious father... ( INTERVIEWER ) Excuse me...
Como le decia a mi religioso padre... Disculpe...
Our interviewer Friedrich Von Thun... He has heard a lot about pat yourself on the streets of Munich.
Nuestro entrevistador Friedrich Von Thun... ha oído mucho acerca de acariciarse en las calles de Múnich.
- The charm of the interviewer.
- El encanto de la entrevistadora.
TV interviewer.
- Un presentador de TV.
Which reminds me, if you're a song-and-dance man and you've spent some time in pictures inevitably, some interviewer will ask :
Lo cual me recuerda, si usted es cantante o bailarín... y ha pasado algún tiempo en películas... inevitablemente, algún entrevistador le preguntará :
Can't touch the interviewer, can we?
No se puede tocar al entrevistador, podemos?
If you wish to leave the Service and become a BBC interviewer,
Si quiere dejar la Administración para hacer entrevistas en la BBC,
- She's a television interviewer.
- Una periodista de televisión.
Interviewer : We're making a film on subway graffiti in New York.
Grabamos un documental sobre grafiti en el metro de NYC
The interviewer?
¿ El entrevistador?
Mikalovich : How about your friend? The interviewer?
¿ Y su amigo, el entrevistador?
Interviewer : Why?
- ¿ Por qué?
Interviewer : How else did he make his money?
- ¿ Cómo si no puedo ganar más dinero?
No, she's going to the Bahamas with the college interviewer she met this afternoon.
Se va a las Bahamas con el entrevistador que conoció esta tarde.
No, actually, before you left last night, I thought he was the doctor from the plane and Dorothy explained to me that he was the university interviewer.
De hecho, antes de irte anoche, crei que era el médico, y Dorothy me dijo que era el entrevistador.
" Television interviewer.
" Entrevistadora de televisión.
Or attack the interviewer. "You've clearly never read the white paper, have you?"
O ataca al entrevistador. "Está claro que Ud. No se ha leído el libro Blanco, ¿ no?"
[Male Interviewer] Do you enjoy this work?
- ¿ Disfruta de este trabajo?
[Interviewer] Delbert, what happened the morning Bill died?
Delbert, ¿ qué sucedió la mañana en que Bill murió?
[Interviewer] Did he have a pillow over his head?
- ¿ Tenía una almohada sobre la cabeza?
[dogs barking ] [ Interviewer] What happened that night that they were af- - all those men in uniforms were asking you questions?
¿ Qué ocurrió esa noche... que esos hombres de uniforme le estaban haciendo preguntas?
[Interviewer] Do you know where it is?
- ¿ Sabe dónde es?
Huh? [Interviewer] I-I didn't understand. What was your best memory of him?
Tú no me acabas de entender, ¿ cuál es tu último recuerdo de Bill?
[Interviewer, Joe] I-I don't wanna be in the film.
Yo no quiero estar en la película.
[Interviewer] They said there was a pillow over his face.
Dijeron que había una almohada sobre su cara.
[Interviewer ] You looking forward to tonight? [ Roscoe] Yeah.
"BENEFICIO PARA DELBERT WARD" - ¿ Estás ansioso por lo de esta noche?
[Interviewer] What's for, what's for dinner?
¿ Qué hay de cena?
[Interviewer] Why?
¿ Por qué?
And then they were dressed up. - Yeah. [Interviewer] And yet, you helped them.
- Pero de todos modos, usted los ayudó.
[Interviewer] Were you ever in a place like that before? No.
- ¿ Había estado antes en un lugar así?
[Interviewer] So, Lyman... what were you telling me about the women in town here?
Lyman, ¿ qué me estaba diciendo sobre las mujeres del pueblo?
[Interviewer] What were they looking for?
- ¿ Qué estaban buscando?
[Interviewer] You named your gobblers after us?
- ¿ Les dio nuestros nombres a los pavos?
( INTERVIEWER ) Oh.
- Oh.
Would you like to be just like your sister when you grow up? Interviewer : Sister :
Usted quiere ser como su hermana cuando sea grande?
Interviewer :
es buen negociante.
[Interviewer] Yeah.
Me hizo pensar en Jesucristo, de cierta manera, ¿ sabe?
[wind blowing ] [ Interviewer] Roscoe, what's your best memory of Bill?
¿ Qué últimos recuerdos tienes de él?
[chuckling ] [ dogs barking ] [ Interviewer] When was this house built?
- ¿ Cuándo se construyó esta casa?
[dogs barking ] [ cows mooing ] [ Interviewer] The courthouse the other day, how was that?
- En el tribunal el otro día, ¿ cómo fue?
[Interviewer] Harry, how do you feel?
Harry, ¿ cómo se siente?
internet 115
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
intercourse 27
interesting 2082
intercom 16
interrupted 16
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29
interesting 2082
intercom 16
interrupted 16
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29