Is he crazy tradutor Espanhol
1,024 parallel translation
- Is he crazy?
- Está loco?
- Is he crazy?
- ¿ Está loco?
What's the matter with him, Mommy, is he crazy?
¿ Qué pasa mamá? ¿ Está loco?
Is he crazy?
- ¿ Está loco?
Is he crazy?
¿ Es él el loco?
Is he crazy, or something?
¿ Qué le pasa? ¿ Ésta loco?
Is he crazy, or am I?
¿ El está loco, o soy yo?
Is he crazy?
¿ Está loco?
Is he crazy or am I crazy?
¿ El loco es él o soy yo?
He is love-crazy.
Está loco de amor.
He is a crazy escapee.
Es un loco fugado.
What is this, some trick you put him up to so he'd sound crazy?
¿ Se trata de un truco para hacerse el loco?
He is crazy, isn't he?
Está loco, ¿ no?
Maybe he is not as crazy as we think he is.
Quizás no esté tan loco.
He / she wants them to judge it and him execute, he / she is a crazy poor person.
Quiere que lo juzguen y lo ejecuten, es un pobre loco.
He is crazy.
Está loco.
He is crazy.
- Está loco.
The only lead we have is that he's still crazy about a former lady friend, a nightclub singer somewhere in the American sector.
Una única pista nos lleva a él : sigue loco por su antigua amante una cantante de cabaret que vive en el sector americano.
* and it's a uniform that takes the girls by storm * * they say the admiral is crazy over me * * and so he ought to be * * for he can plainly see * * so though I owe a lot to the Navy *
Me vistieron de uniforme. Y aunque el uniforme molesta a muchas chicas... el Almirante está loco por mí. Mejor así.
But, look at his eyes, I bet he is crazy.
Fíjate en sus ojos, seguro que está loco.
Maybe he is crazy.
Quizás sea un loco.
Matt, we're getting as crazy as he is.
Matt, nos estamos volviendo tan loco como él.
Is he going crazy?
¿ Se ha vuelto loco?
I WAS HIS C.O., AND HE'S GOT SOME CRAZY IDEA THAT EVERYTHING THAT EVER HAPPENED TO HIM IS MY FAULT.
Yo era su superior, y tiene la loca idea que algo que le pasó es por mi culpa.
Some nights he doesn't even come home at all and when he is there, he talks so crazy, about being able to tell a governor by his anxious, hungry look.
Una noche ni siquiera volvió a casa, y cuando está dice unas tonterías acerca de que es capaz de adivinar a un gobernador por su mirada ansiosa y hambrienta.
He'd be so crazy to get'em, he might even make a straight deal - lt's too bad your old man is laid up.
Le interesarían tanto que incluso podría hacer un negocio limpio. Lástima que tu padre no pueda.
Any guy who says he can fence $ 50,000 is crazy.
Quien quiera robar cincuenta mil está loco.
The charge of quarters was so crazy when he introduced us..... is all that I remember is that you're a friend of his.
El encargado de alojamiento estaba tan loco cuando nos introdujo que todo lo que recuerdo es que eras amigo suyo.
He's got no shame. And he's so young This is crazy.
Será sinvergüenza, a su edad...
He is crazy.
Él esta loco.
I know you've been sick and I'll make allowance... but sick is one thing and crazy is still another.
Sé que lo has pasado muy mal, y he aguantado, pero una cosa es estar enfermo y otra es estar loco.
- Not as crazy as he is.
- No tanto como él.
They think he is crazy too.
También le toman por loco.
I've seen you do lots of crazy things but this is the first time I've seen you make a fool of yourself.
Te he visto hacer muchas cosas locas pero es la primera vez que te veo hacer el papel de tonta.
Crazy for guns, is he?
Quiere fusiles, ¿ eh?
He isn't crazy enough to head downstream, is he?
No estará lo bastante loco como para ir río abajo, ¿ no?
The chap's crazy, he is.
¡ Ese tipo está sonado!
- Is the captain crazy or isn't he?
- El Capitán está loco o no?
That shows you how crazy he is.
Eso demuestra lo loco que está.
The time I wasted on this damn thing is driving me crazy.
El tiempo que he perdido en esta tontería... me desespera.
Sheriff, this man of yours is real gun crazy man when he faces up a boy without a gun, but somehow he ain't so anxious when he meets a man who has one.
Sheriff, tu hombre es muy rápido con un chico desarmado, pero cambia frente a un hombre armado.
Who does that crazy jerk think he is anyway?
¿ Quién se cree que es ese loco despreciable?
If he does, is that it's crazy.
Si lo hace, es que está loco.
- Are you crazy like he is?
- ¿ Usted está loco como él?
You know, I think he is crazy.
Oye, creo que está loco.
I must be as crazy as he is.
Debo estar tan loco como él.
He doesn't know you. Don't you see how crazy it is?
¿ No te das cuenta de que es una locura?
If you had seen - -- how naïve when he once said he wanted to be my friend... but you believe this is crazy, a fantasy, right?
Si lo hubiese visto, de qué manera tan ingenua me dijo un día que quería ser mi amigo, pero usted cree que esto es una locura mía, una fantasía, verdad?
Why, this is crazy. He's probably a perfectly ordinary fellow. Just that his clothes are...
Es una locura, seguro que es un tipo normal,... sólo que su ropa...
The reason why he buys everything he can, is because of a crazy hope that one of the things he buys will be life everlasting which it never can be.
La razón de que compre todo cuanto puede es... la absurda esperanza de que algo de lo que compre dure eternamente... algo del todo imposible.
- Assu', you don't know how crazy he is.
- ¡ No se imagina lo loco que está!
is here 159
is he your boyfriend 48
is he 1761
is he alive 166
is he gone 103
is he around 61
is he dead 518
is he ok 129
is he home 42
is he okay 663
is he your boyfriend 48
is he 1761
is he alive 166
is he gone 103
is he around 61
is he dead 518
is he ok 129
is he home 42
is he okay 663
is he sick 52
is he breathing 52
is he in 100
is he there 104
is he here now 16
is he good 46
is he in trouble 54
is he here 369
is he serious 69
is he going to be okay 37
is he breathing 52
is he in 100
is he there 104
is he here now 16
is he good 46
is he in trouble 54
is he here 369
is he serious 69
is he going to be okay 37