English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / Is that her

Is that her tradutor Espanhol

14,595 parallel translation
- Is that her playing? - Yes. Wow.
- ¿ Ella es la que está tocando?
Is that her?
¿ Es ella?
Is that her real name?
Es que su verdadero nombre?
- Is that her?
- ¿ Es ella?
Is it her voice that's funny?
¿ Qué? ¿ Su voz es graciosa?
As the heir to my business, I think it is important that she sees firsthand the men and the women who will be working for her.
Como la heredera de mi negocio, creo que es importante... que vea de primera mano a los hombres y a las mujeres... que trabajaran para ella.
That is her only chance.
Es su única posibilidad.
And now that her brothers are all sadly... dead... she is an heiress of a great fortune.
Y ahora que todos sus hermanos están lamentablemente... muertos... es heredera de una gran fortuna.
None of this is her fault, she didn't know that Nikolai was going to speak out.
Nada de esto es culpa suya, ella no sabía de lo que Nikolái iba a hablar.
When you see Countess Rostova, tell her that she was and is completely free, and I wish her no ill.
Cuando veas a la Condesa Rostova, dile que era y es totalmente libre y que no le guardo rencor.
Right, and whatever it is that she told Mike is what got her killed.
Correcto, y lo que fuera que le dijese a Mike es lo que hizo que la mataran.
Because she is into me for 10 grand of buy money that I fronted her.
Porque ella me interesa por diez de los grandes para una compra que la di.
Does this mean that one of you is going to be taking over her job as principal?
¿ Quiere decir esto que uno de ustedes va a estar tomando el control de su trabajo como director?
Well, the why is the why. The how is that she's pooling her resources... with Jimmy.
El porqué es lo de menos, el cómo es que va a compartir gastos... con Jimmy.
Okay, can you just explain to her how your life is garbage so that she...
Vale, ¿ podrías explicarle que tu vida es basura - para que ella...?
Tell her that Charlie's life is a piece of shit.
Dile que la vida de Charlie es un pedazo de mierda.
That thing is airtight, and once that hole is filled in, I give her five minutes.
Esa cosa es hermética, y una vez que el hoyo sea llenado, les doy... cinco minutos.
It's bad enough the only time I get to see her is when she comes here to relay something that you're displeased with.
¿ No es ya lo bastante malo que solo pueda verla cuando viene aquí para transmitirme algo que te disgusta?
That the law and order promised by the new regime is little more than a veneer, behind which Eleanor Guthrie has returned to settle old scores and restore her tyranny over Nassau once again.
Que la ley y el orden prometidos por el nuevo régimen son solo fachada y que Eleanor Guthrie ha vuelto para saldar viejas deudas y restablecer su tiranía sobre Nassau una vez más.
The terrain inland may be to her advantage, but that beach is not.
El interior puede suponer una ventaja, pero no la playa.
That loser is not her boyfriend. That's a lapse in judgment.
Ese perdedor no es su novio, eso es un error de juicio.
The only thing I do know is that when Cristina finds out who I really am... I'm gonna lose her.
Lo único que sí sé, es que cuando Cristina sepa quien soy realmente... voy a perderla.
She is scared of her own shadow. She wouldn't do that.
Ella se asusta de su propia sombra, no puede haberlo hecho.
She is gonna eat me the minute you let her out of that cage.
Me comerá en cuanto la dejes salir de esa jaula.
If you can tell me one thing that you said to her that is even remotely funny, I will walk away from all of this.
Si puedes decirme una sola cosa que le hayas dicho que sea remotamente graciosa, te dejaré en paz.
I told the congresswoman that enlisting her political machinery in Dallas is a crucial first step.
Le dije a la diputada que enganchar su maquinaria política en Dallas es un paso crucial.
Beside the fact that I don't know you from a hole in the wall... Stephanie is just not ready for this step in her life.
Además de que prácticamente no te conozco Stephanie no está lista para dar ese paso.
My brain is still mostly thinking about where IEDs could be hidden, like that pile of clearly empty boxes, so I went and forgot to ask a pretty girl for her number.
Mi cerebro sigue pensando dónde podrían estar ocultos los explosivos. Como esa pila de cajas vacías. Así que olvidé pedirle el número a la chica bonita.
That super-hot woman is in there with her friends, and they're really hot too.
Esa súper tía buena está ahí dentro con sus amigas, y también están muy buenas.
She gave us everything, we depend on her, and it is my belief that she depends on us.
Nos lo ha dado todo, dependemos de ella, y es mi creencia que ella depende de nosotros.
Her identity is wrapped up in her children and those that she cares for.
Su identidad está ligada a sus niños y a aquellos por quienes se preocupa.
But the young lady is entitled to her opinion and nobody should be attacking her for that, much less holding her at gunpoint.
Pero la joven tiene derecho a opinar y nadie debería atacarla por eso, y menos apuntarle con un arma.
Do you think that your little revelation is what made her a target?
¿ Cree que su revelación la puso en peligro?
That cut is the result of his hand slipping from the handle of the knife onto the blade of the knife in the act of stabbing her.
Ese corte es el resultado de su mano resbalando desde el mango del cuchillo a la hoja del cuchillo en la acción de apuñalarla.
I mean, what is it about that quarter that she would frame it to put it around her neck?
Es decir, ¿ qué hay con este cuarto para ponerle una cadena y colocarlo alrededor de su cuello?
Anyway, Ray claims he was with that little girl, Leila whatever her name is, and she backs him up.
Como sea, Ray afirma que estuvo con esa chica Leila algo, y ella respalda su historia.
That is how Spain treats her heroes.
Así trata España a sus héroes.
So you can tell Ker-rah that it is safe for her to resume her duties.
Así que puedes decirle a Ker-rah que está a salvo para que pueda volver a sus obligaciones.
It's like her body is unaware that anything is wrong.
Es como si su cuerpo no fuese consciente de que algo va mal.
Now, you tell her that she is expected to be back at her desk within the hour or she can kiss this little mediocre job goodbye.
Dile que espero que esté en su escritorio en una hora o puede despedirse de este pequeño trabajo mediocre.
I just think that it's our responsibility to make sure that that life is waiting for her
Tan solo creo que es nuestra responsabilidad asegurarnos de que su vida está esperándola
If she is your sister and I am her aunt, what does that make us?
Si ella es tu hermana y yo soy su tía, ¿ en qué nos convierte eso a nosotras?
Cece has zero idea that you're flying her mother in for the engagement party tonight. She is... she is alarmingly in the dark.
Cece no tiene ni idea de que vas a llevar a su madre esta noche en la fiesta de compromiso.
Cece said her mom is really excited that her sexy little bronco has finally met a cowboy that can tame her.
Cece dijo que está muy emocionada que su pequeño y sexy potro al fin haya conocido al cowboy que la pueda domar.
That is a huge decision that has implications on the financial well-being of our child. Remember her?
Es una decisión que tiene consecuencias... en el bienestar financiero de nuestra hija.
Actually, I'm certain that she's a lesbian, because I officiated her wedding to Katie, who is a woman.
Estoy seguro de que es lesbiana porque yo oficié su boda. Con Katie, una mujer.
Speaking of which, Monica tells me that... Skip is prepared to shell out seven times her firm's revenue.
A propósito, Monica me dijo que Skip está dispuesto a darle... siete veces el ingreso de su firma.
Now that Cece and Schmidt are engaged, she's here all the time, and her stuff is everywhere.
Ahora que Cece y Schmidt están prometidos, está aquí todo el tiempo y sus cosas están por todos lados.
Please give her a chance if you want to save her the only way is to lead her to her reincarnation into human as you're a mortal you have to give up your life to do that
Por favor, dele una oportunidad. Xuanzang, si usted quiere salvarla el único modo es hacerla reencarnar en un humano. Pero, como tú eres un mortal debes renunciar a tu vida para lograr eso.
Professor Hill has indicated on the telephone that she is prepared to release her statement.
La Profesora Hill indicó por teléfono que... estaba preparada para liberar su declaración.
When a woman at her age gets down in front of the public and gives herself up like that, that man is guilty as far as I'm concerned.
Cuando una mujer de su edad sale frente al público... y habla de ese modo, ese hombre es culpable, en lo que a mí concierne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]