Like mr tradutor Espanhol
8,496 parallel translation
Don't glare at me like Mr. Singh!
¡ No me mires como el Sr. Singh!
He didn't like Mr Bates.
No le gustaba el Sr. Bates.
Danny needs the guidance of a responsibility, mature father figure so that he can finally grow up a man like Mr. Reilly.
Danny necesita la tutela de una figura paterna madura y responsable a fin de que pueda madurar, como el Sr. Reilly.
You feeling a little like Mr. Rayna Jaymes tonight?
¿ Te sientes un poco como el Sr. Rayna Jaymes esta noche?
Annalise : I'd like mr. Gibbins brought up to speed.
Me gustaría que el señor Gibbins sea informado.
You know, Mr. Smith, I'd like to give you the job.
Sabe, Sr. Smith, me gustaría darle el trabajo.
Mr. McAvoy, is there anything you'd like to say?
Sr. McAvoy, ¿ hay algo que quiera decir?
Mr. O'Toole, it's almost lunchtime, and I'd like to leave a few minutes early.
Ambas lloramos cuando la terminó.
Mr. Daniels, one more stunt like that, I'm gonna hold you in contempt.
Sr. Daniels, una maniobra más como esta... y le voy a acusar de desacato.
You like to play with fire, don't you, Mr Shelby?
Le gusta jugar con fuego, ¿ verdad, Sr. Shelby?
How do you know what Mr. Fischoeder's butt looks like?
¿ Cómo sabes qué aspecto tiene el culo del Sr. Fischoeder?
Eliot's not gonna like you taking Mr. Parker's only gun.
A Eliot no le gustará que le quites al Sr. Parker su única arma.
I feel like I was the lucky one last night... spending a little quality time with Mr. Gibbs in the surveillance van.
Me siento como si estuviera el afortunado anoche... gasto un tiempo de poca calidad con el Sr. Gibbs en la furgoneta de vigilancia.
He asked me if I liked Mr Green and why he didn't like you.
Me preguntó si me gustaba el Sr. Green y por qué no te gustaba.
From the blood pattern and the uniform nature of the wound, looks like Mr. Cross was assaulted with the wine bottle after his throat was cut. - Time of death?
- ¿ Hora de la muerte?
Man : Is there anything you'd like to say, Mr. Bankowski?
¿ Le gustaría decir algo, Sr. Bankowski?
HBO and Mr. Paulie G. loved me and offered me a part in "Seeing Red." How do you like that?
HBO y el señor Pauli G. me adoran y me han ofrecido un papel en "Rojo que te cojo". ¿ Qué te parece?
Mr. Palmer would like to see you.
El Sr. Palmer quiere verla.
Mr. Mark, how do you like the new house?
Señor Mark, ¿ Le gusta la casa nueva?
You know, but now, it's like I'm left with a stepmother and Mr. Chavez.
Ya sabes, pero ahora, es como que me he quedado con una madrastra y el Sr. Chavez.
M-Mr. Hertzberg told me to call him in a situation like this.
El Sr. Hertzberg me dijo que lo llamara... en una situación así.
We'd like to ask Mr. Lantini a few questions.
Nos gustaría hacerle unas preguntas al Sr. Lantini.
I like him, but sometimes I think we've forgotten the Mr Branson that was down here with us, spouting Keir Hardie between every mouthful.
Me cae bien, pero a veces creo que se nos olvida que el Sr. Branson estuvo aquí, hablando incansablemente a lo Keir Hardie.
First your brother shows up at Mr. Gaines'funeral rambling about God knows what, and now here you are acting like...
Primero tu hermano aparece en el funeral del Sr. Gaines, divagando sobre Dios sabe qué y ahora tú estás aquí actuando como...
Mr. Galan would like to see you in his office upstairs.
El Sr. Galán quiere verte arriba, en su despacho.
But do impress upon your stepfather, Mr. Bravo, we would like to get things squared away by the end of the week.
Pero espero que convenza a su padrastro, Sr. Bravo, nos gustaría dejar todo listo para el fin de semana.
And I felt really bad about it, so I was like, "hey, Mr. Garvey, this is so wrong."
Y me sentía muy mal por ello, así que yo estaba en plan : "Eh, Sr. Garvey, esto está muy mal".
The state would like to introduce the certified Swiss death report for Mr. St. Vincent's first wife, Elizabeth Sims.
Al estrado le gustaría introducir el certificado suizo de deportación de cadáver para la primera esposa del Sr. St. Vincent, Elizabeth Sims.
Yeah, and if you'd have joined that black firm, like I told you, you'd have been Mr. President five years ago.
Sí, y si te hubieras unido a ese bufette de negros como te dije, ya serías presidente desde hace cinco años.
And Mr. Reilly never had children of his own, so Danny is like a son.
Y el mismo Sr. Reilly no ha tenido nunca hijos, así que Danny es como un hijo.
So whether the pill that you saw on my client's desk was blue, like her anxiety medication she used to endure working under you, or yellow, like the aspirin used to poison Mr. Kaufman, is not something you can tell us?
¿ Así que si la píldora que vio en el escritorio de mi cliente era azul como el medicamento para la ansiedad que ella usó para soportar trabajar con usted, o amarilla, como la aspirina que usó para envenenar al Sr. Kaufman, no es algo que nos pueda decir?
Mr. Chairman, I'd like to escort you to your office.
Presidente, lo acompañaré a la oficina del Presidente.
Mr. General Manager. We came here to clean the room like always.
Gerente General, estábamos haciendo nuestra rutina diaria... como siempre, y entramos a limpiar.
Mr. Sterling would like to make an announcement.
Al Sr. Sterling le gustaría anunciar algo.
Mr. Galan, I'd like you to meet my mother.
Sr. Galán, me gustaría presentarle a mi madre.
Mr. Zager would like to speak to you on the telephone.
Al Sr. Zager le gustaría hablar con usted por teléfono.
Mr. Kol, I don't like this.
Sr. Kol, esto no me gusta.
Mr. Maranzano would like it to continue.
El señor Maranzano quisiera que continuara.
That's what Mr. Maranzano would like to help you with.
Es con lo que el Sr. Maranzano quiere ayudarlo.
Mr Hitler said, my car should look like a beetle.
"El señor Hitler dijo que mi auto debería verse..." "Como un escarabajo"
Mr Suzuki, on the other hand, is scything through the lights like a samurai.
El señor Suzuki, sin embargo... Pasaba por los semáforos como si fuera un samurai
Mr. Luciano wouldn't like it.
Al Sr. Luciano no le gustaría.
I used to be a lot like you, Mr. Statton... fancy cars I never had time to drive, wondering if all my hard work would ever make a difference.
Yo solía ser muy parecido a usted, señor Statton... coches de lujo que nunca tuve tiempo para conducir, preguntándome si mi duro trabajo marcaría la diferencia.
I just think Mr. Thorpe's head looks like a dong.
Solo pienso que la cabeza de el Sr. Thorpe parece una polla.
I mean Mr. Forbes... he would do things like halter-top inspections in his office, on his boat, on his lap, or sometimes he would just untie it while we were holding a tray of drinks.
Me refiero al señor. Forbes... que iba a hacer las cosas como soga-top inspecciones en su oficina, en su barco, en su regazo, o, a veces él simplemente desatarlo mientras nosotros estábamos sosteniendo una bandeja de bebidas.
This is about a murder, and I'd like to speak to Mr. Madhavan sooner rather than later.
Esto es un homicidio, y quisiera hablar con el Sr. Madhavan... más temprano que tarde.
- Mr. Chairman, I'd like to respond...
- Sr. Presidente, Me gustaría responder.
Mr. Bryant, I know this is very difficult, but it doesn't do any good to think like that right now.
Sr. Bryant, sé que esto es difícil, pero no le hace ningún bien pensar de ese modo.
I'm sorry, Mr Aldridge, but you might as well know what we're like.
Lo siento Sr. Aldridge, pero debería saber como somos.
Not to sound like a broken record, Mr. Allen...
No suena como algo difícil, Mr. Allen..
And there's a great deal of pressure on young couples like us to engage in what Mr. Bob Eubanks called making whoopee.
Y hay una gran cantidad de presión en parejas jóvenes como nosotros para participar en lo que el Sr. Bob Eubanks llama hacer juerga.
mrs brown 97
mrs turner 48
mr hunt 77
mrs m 57
mr president 332
mr darcy 89
mr stark 26
mrs wilson 19
mr shelby 100
mrs hall 36
mrs turner 48
mr hunt 77
mrs m 57
mr president 332
mr darcy 89
mr stark 26
mrs wilson 19
mr shelby 100
mrs hall 36
mrs harper 21
mr steel 41
mr brown 64
mr carter 47
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mrs bennet 25
mr holmes 144
mr steel 41
mr brown 64
mr carter 47
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mrs bennet 25
mr holmes 144
mr reid 78
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mr carson 251
mrs bird 31
mrs williams 41
mrs solis 18
mrs stanley 18
mr bates 95
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mr carson 251
mrs bird 31
mrs williams 41
mrs solis 18
mrs stanley 18
mr bates 95