Make money tradutor Espanhol
10,369 parallel translation
They only make money when they're on the road.
Sólo hacen dinero cuando están de viaje.
It's the only way they make money.
Es la única manera de ganar dinero.
He used the word of God to make money.
Usó la palabra de Dios para ganar dinero.
So you guys want me to pretend I'm dead so that we can make money off my supposed corpse.
Así que queréis que finja estar muerto... para que podamos ganar algo de dinero de mi supuesto cadáver.
Oh, I'm selling my old Beanie Babies to make money for the prom.
Estoy vendiendo mis Bebés Beanie para ganar dinero para la graduación.
So, I'm assuming that the people on all these other earths work to make money to pay bills and such.
Entonces, supongo que las personas en todas esas otras Tierras trabajan para ganar dinero, pagar sus deudas y demás.
Okay? Why is Big Pharma allowed to continue to make money?
¿ Por qué dejan que las farmacéuticas sigan haciendo dinero?
I was trying to make money, trying to get on my feet.
Intentaba ganar dinero, recuperarme.
You have to make money.
Tienes que ganar dinero.
I really think this thing can make money.
De verdad creo que esto puede dar beneficios.
And when he became the boss, he had the respect of everybody, from all the families, because of how he worked his way up and was able to, one, make money for everybody, keep everybody alive, take care of everybody's family.
Y cuando se convirtió en el jefe, consiguió el respeto de todos, en todas las familias, por la manera de abrirse camino y por ser capaz de hacer ganar dinero a todos, mantener vivos a todos, cuidar de todas las familias.
There was no doubt that the American Mafia took advantage of all their connections with corrupt politicians, and when they saw the opportunity to make money, certainly taking it from the federal government, this is what we did.
No hay ninguna duda de que la Mafia americana sacó partido de todos sus contactos con políticos corruptos y cuando vieron la oportunidad de ganar dinero, aceptándolo de parte del gobierno federal, esto es lo que hicimos.
My friends... you've traveled far for a very unique opportunity... a chance not to just make money, but to acquire the means to alter history.
Mis amigos... usted ha viajado lejos para una oportunidad única... una oportunidad no sólo para hacer dinero, pero para adquirir los medios para alterar la historia.
These groups will do anything to make money, to finance the operations, to recruit new people, and this is an easy way to do it.
Estos grupos harán lo que sea por ganar dinero... para financiar sus operaciones y reclutar a nuevos miembros. Y esto es un modo fácil de hacerlo.
She said I can make a lot more money.
Dijo que podría ganar mucho más dinero.
All that matters to him is how much money you make.
Todo lo que le importa es cuánto dinero puedes hacer.
[Laughs] I had to make extra money, so I can start rebuilding things and move, and, you know, now I'm up to trying to rebuild my comic collection.
Tenía que ganar dinero extra, Tuve que reconstruir cosas y mudarme, y ahora estoy intentando recuperar mi colección de cómics.
We'll probably make the movie tomorrow. Money men?
- Probablemente rodaremos la película mañana. - ¿ Tíos de la pasta?
Madoff was very good at separating people from their money, because he'd make you beg to give it to him.
A Madoff se le daba muy bien separar a la gente de su dinero, porque te hacía suplicarle que se lo quedara.
We finally had enough money to be able to put down on a house we wanted to make our forever home.
Finalmente tuvimos suficiente dinero para ser capaces de hacer uan oferta inicial a una casa queriamos un hogar nuestro para siempre.
I know. And imagine how much money we'll make once I start charging for food and drinks. Ay-yi-yi.
E imagina cuanto dinero ganaremos una vez que empecemos a cobrar por la comida y las bebidas.
He said, "You know, all my life " I've had more money than I could spend, and it didn't make me happy. "
Dijo : "Toda mi vida he tenido más dinero del que podía gastar, y no me ha hecho feliz".
But, look, if you want to make real money, I could try to get you a job at the airport.
Pero, mira, si quieres hacer mucho dinero podría conseguirte un trabajo en el aeropuerto.
I only just have enough money for the first week's rent, but there's a group of rich merchants arriving in town, and if I can get them there for a party I'm throwing tonight, I will make a killing, and the business will be off and running.
Solo tengo el dinero suficiente para el alquiler de la primera semana, pero hay un grupo de ricos mercaderes llegando a la ciudad, y si puedo llegar a ellos organizaré una fiesta para esta noche, ganaré mucho y el negocio estará listo y funcionando.
Let's just make the money come from Cha Ki Joon, and make you friendly with me. You know?
Hagamos que el dinero venga de Cha Ki Joon, y sé amigable conmigo. ¿ Sí?
Go in, perform, make my money, so I can keep doing it.
Entro, lucho, hago dinero para poder seguir haciéndolo.
There are people in this room who are going to make an ungodly sum of money. Who wants to be a millionaire?
Hay gente en esta sala que hará una escandalosa suma de dinero.
Like, also like, yeah. I went out, and I raised the money for this movie, and I got funded on this movie, and they're like, okay, here, go ahead, go make your movie.
También salí y recaudé el dinero para esta película y me financiaron la película.
But, we are in a capitalistic system, and the people that make the money can drive the Cadillacs, and people that don't make as much money have to get... Buy a used car.
Pero estamos en un sistema capitalista, y la gente que gana dinero puede conducir Cadillacs, y la gente que no gana tanto dinero tiene que comprar un coche usado.
You're gonna make a ton of money.
Ganarás mucho dinero.
If we don't find anything here, you can sell this iron and make a bit of money.
... si no encuentran nada aquí, pueden vender estos pedazos de hierro y hacer un poco de dinero.
He saved you a lot of money to make you think that.
Te ahorró mucho dinero haciéndote pensar eso.
When it's this much money, with such a well-known person, they like to make examples of people.
Cuando se trata de tanto dinero, con una persona tan famosa, les gusta poneros como ejemplo.
"how can we make all this drug dealer money without all that drug dealer risk?"
"¿ Cómo podemos hacer todo este dinero de narcotraficante sin los riesgos de un narcotraficante?"
Yo, you tryin'to make some money up in here?
Hey, ¿ estás intentando hacer dinero aquí?
♪ Yeah, I have to make the money fly like NASA, I can ♪
* Sí, tengo que hacer volar el dinero como la NASA, yo puedo *
And, yes, his money got me elected, but that didn't make me his servant.
Y, sí, el dinero me tiene elegido, pero eso no me hizo a su siervo.
♪ If he sticks to the script, he'll make a lot of money ♪
* Si se atiene al guión, ganará una pasta *
The amount of money that you could make in one day with drugs, it would take you years to make gambling.
La cantidad de dinero que podías ganar en un día con la droga, te llevaría años ganarlo con el juego.
He'll make a ton of money, the company will be a juggernaut, but your vision will be corrupted and lost.
El hará un montón de dinero, la compañía será gigantesca, pero tu visión será corrompida y se perderá.
The principle benefit of the new arrangement will be to make our money raising activities more coherent and logical.
El principal beneficio de este nuevo arreglo será hacer que nuestras actividades recaudatorias sean coherentes y lógicas.
I thought maybe the insurance money would make up for that in some way.
Pensé que tal vez el dinero del seguro compensaría por eso de alguna manera.
So, in total, over the course of 9 months how much money do they make?
En total, durante los 9 meses, ¿ cuánto ganan?
How much money do you make off each surrogate that you find here?
Lo raro fue que el precio que le dio a esa mujer... fue de $ 3.000 menos... que lo que la Dra. Patel nos dijo que ganaban... así que las agencias deben ganar... muy buenas comisiones con la maternidad de alquiler. ¿ Cuánto gana por cada mujer que recluta?
We'd make more money if we farmed it ourselves and let the house.
Haríamos más dinero explotándola nosotros y dejándole la casa.
And, depending on that vote, someone's gonna make or loose an awful lot of money.
Y, dependiendo de ese voto, alguien va a ganar o perder bastante dinero.
Do you know how many nights I'd have to work to make that kind of money?
¿ Sabes cuántas noches tendría que trabajar por esa cantidad de dinero?
Make as if nothing's wrong, just be all smiles, And then get them to rip up your exit package. You lost a lot of money on that package, right?
Volver ahí... hacer como si no pasa nada, simplemente ser todo sonrisas, y luego conseguir que abrirás el vientre a su paquete de salida.
Now we can't even make our own fake money?
¿ Ahora ni siquiera podemos hacer nuestro propio dinero falso?
BONNIE : Fine, I'll make some money!
¡ Está bien, ganaré un poco de dinero!
Does she think that she can make some money off of what happened to you?
¿ Piensa que puede hacer dinero con lo que te ha pasado?
money 2165
moneypenny 26
money talks 25
money first 26
moneybags 16
money isn't everything 29
money problems 28
money laundering 67
make your move 45
make it happen 119
moneypenny 26
money talks 25
money first 26
moneybags 16
money isn't everything 29
money problems 28
money laundering 67
make your move 45
make it happen 119
make some noise 52
make a wish 235
make sense 40
make it rain 28
make it count 38
make a difference 25
make it work 61
make it last 17
make it up 16
make me proud 45
make a wish 235
make sense 40
make it rain 28
make it count 38
make a difference 25
make it work 61
make it last 17
make it up 16
make me proud 45
make me happy 23
make it two 94
make your choice 53
make me 142
make love to me 50
make a statement 17
make a hole 97
make a decision 55
make it stop 329
make it so 49
make it two 94
make your choice 53
make me 142
make love to me 50
make a statement 17
make a hole 97
make a decision 55
make it stop 329
make it so 49