Nice and tight tradutor Espanhol
197 parallel translation
Stomach is nice and tight.
Estómago es agradable y apretado.
Core is nice and tight.
Core es agradable y apretado.
But the valve stem was nice and tight.
La válvula estaba bien ajustada.
I love'em like that. Nice and tight. Jesus!
Me encantan los culos duritos.
~ Bring your legs together nice and tight ~
Pones las piernas bien juntitas.
Now tie a knot, nice and tight.
Y ahora haga un nudo bien fuerte.
Yοu see, fοrk the thumb there and grip it nice and tight.
Ves, doblas el pulgar así.
Nice and tight.
Aprieta bien.
Nice and tight.
lindo y ajustado.
You'll find them in the house, both tied up nice and tight.
Usted los encontrará dentro de la casa bien atados.
And I'll hold you so nice and tight, you won't need to think about anything, or pretend anything, and you won't even wanna get away even if you're scared.
Y voy a abrazarte tan fuerte y agradablemente, que no tendrás que pensar en nada, o pretender nada, y nunca vas a querer salirte de esto incluso si estas asustada.
- Nice and tight
- Átalo bien fuerte.
Nice and tight.
Muy bien apretada.
Tony, keep the taper nice and tight around the waist.
Tony, mantenlo apretado por la cintura.
Back straight, stomach in nice and tight, ok?
Espalda derechas, estómago para dentro y firme. Está bien?
Nice and tight!
¡ Arrópame!
Well, trauma to the muscle tissue's healed nice and tight.
Bien, el trauma en el músculo ha curado bien.
You got it on nice and tight, tough guy.
Y la pareja número dos.
"so roll this card up nice and tight and stick it up your bum!"
Coge esta tarjeta, doblala bien y metetela por el culo. "
That's it, boys, nice and tight.
Asi es chicos, bien apretado
Are you buckled in all nice and tight, Hammy, hon?
¿ Abrochaste bien tu cinturón de seguridad, Hammy?
Nice and tight. Two, three, four.
cuatro...
And they got in there really nice and tight, and he's :
Y lo enfocaron bien de cerca, y él estaba :
Make sure I've packed'em nice and tight.
Asegúrate que el equipaje esté bien sujeto.
Make sure they're nice and tight
Asegúrese de que estén bien apretados y
Nice and tight up against the wall with a one-inch interval between the cans.
Bien cerrado. Contra la pared con una distancia de una pulgada entre los botes.
Elbows in. Nice and tight.
Mantenlos adentro.
- Bring us in nice and tight, Mr. Smith.
- Tenga cuidado, Sr. Smith. - Sí, señor.
Do them up nice and tight.
Bien arriba, ajustados.
Do them up nice and tight.
Bien arriba y bien ajustados.
Now, make sure that's tied up nice and tight.
Asegúrense de que estén bien amarrados.
Because the muscles in the sciatic area can get... real nice and tight.
Porque los músculos en el área ciática son lindos y fuertes.
I see the General's got security nice and tight
Veo que el general preparó una buena seguridad
Keeping it tight, nice and tight. Now, when you're done, if you've done your job properly, you're gonna have this V right here like that.
Con la corbata, la parte ancha se enreda con la parte... delgada, la primera a la izquierda la segunda a la derecha.
Nice and tight, please.
Bonito, mas juntos, por favor.
Everybody's wound up nice and tight
Todo mundo quiere Bailar
You run a nice operation here, Doc, nice and tight.
Tiene una buena oficina, doctor, limpia y funcional.
Jam it in there nice and tight.
Métela todo lo que puedas.
Tied them up nice and tight?
¿ Está atado fuerte?
Make sure the manifold seal is nice and tight.
Asegúrense que el sello del protector esté bien apretado.
Pack it in nice and tight.
Terminalo de una vez
Hold him nice and tight.
Sujétalo firmemente.
Nice and tight.
Una buena.
Now I'll make you a nice cup of chamomile and you'll sleep tight.
Te hago una buena taza de manzanilla y te vas a la cama.
And don't forget, General Dreedle wants to see a nice tight bombing pattern on those aerial photographs.
Y no lo olviden, el general Dreedle desea ver un buen bombardeo en las fotografías aéreas.
Nice and tight.
Bien apretado.
And a very nice tight fifth.
Y un quinto apretado muy agradable.
Okay. Roll it up tight to keep it nice and fresh and keep it close to your heart.
Enróllelo bien y manténgalo fresco y cerca de su corazón.
- It's wrapped too tight. Nice and easy. - Okay.
Está demasiado apretada.
Put that bat in your hand, hold it tight and take a nice swing.
Pon este bate en tu mano, tómalo firmemente y haz un buen tiro.
I listen, give advice a little tenderness, hold them tight and then they always give us something nice in return.
Escucho, doy consejos un poco de carino, los abrazo fuerte y luego siempre nos dan algo bonito a cambio.
nice and easy 314
nice and slow 176
nice and quiet 24
nice and warm 20
nice and steady 21
tight 253
tighter 133
tighten up 25
nice to meet you 4926
nice try 940
nice and slow 176
nice and quiet 24
nice and warm 20
nice and steady 21
tight 253
tighter 133
tighten up 25
nice to meet you 4926
nice try 940
nice job 563
nice to meet you too 134
nice to see you 972
nice one 592
nice shot 303
nice guy 145
nice shoes 81
nice meeting you 395
nice hat 67
nice catch 108
nice to meet you too 134
nice to see you 972
nice one 592
nice shot 303
nice guy 145
nice shoes 81
nice meeting you 395
nice hat 67
nice catch 108
nice talking to you 103
nice to see you again 321
nice place 288
nice car 134
nice to see you too 69
nice move 87
nice work 1264
nice dress 74
nice shirt 88
nice outfit 80
nice to see you again 321
nice place 288
nice car 134
nice to see you too 69
nice move 87
nice work 1264
nice dress 74
nice shirt 88
nice outfit 80