Or more tradutor Espanhol
15,445 parallel translation
Called him, texted him, 10 times a day or more.
Lo llamé, le envié mensajes de texto, diez veces al día o más.
We have talked for 100 years or more.
Hemos hablado durante 100 años o más.
According to para. two of Article 19 in the Family Code, the dissolution of marriage is performed upon request of one of the spouses regardless of the consent of the second spouse, if he or she is sentenced to imprisonment for more than three years.
No acordé eso. Según el Párrafo 2 del Artículo 19 del Código de Familia, la disolución del matrimonio se realiza a pedido de uno de los cónyuges sin el consentimiento del otro, si él o ella está condenado a prisión por más de tres años.
Or do you prefer more obvious charms?
¿ O prefieres encantos más obvios?
Like, should it be more colorful or less? Is this gonna...
Como, más colorido ¿ o menos?
You run out on these people, Goody, and you gonna be disappointing more than just them or me.
Si abandonas a esta gente, Buenas... no solo vas a desilusionar a ellos o a mí.
You're going to have to purchase more from portence in a day or two.
Va a tener que comprar más en Portence en uno o dos días.
Well, more or less.
Pues más o menos.
I was pointing out that fact, in reference to England, that we meant more to kids than Jesus did, or religion, at that time.
Yo estaba señalando este hecho, en referencia a Inglaterra, que significaba más para los niños que lo que hizo Jesús, o religión, en ese momento.
Does he hate me more or less than he hates the rest of the world today?
¿ Me odia más o menos de... lo que odia al resto del mundo hoy?
More or less.
Mas o menos.
More or less.
Más o menos.
Now, I don't know if he was right or wrong, but I do know he meant to do more good than he meant to do harm.
No sé si estaba equivocado o no, pero sí sé que quería hacerte el bien y no el mal.
Or something more compelling?
¿ O algo más robusto?
Our ancestors lived more than 10.000 years ago in what is called the Old Stone Age or Paleolithic Era.
Nuestros antepasados vivieron hace más de 10.000 años durante la Edad de Piedra o Paleolítico.
I can't sleep more than three or four hours a night.
No puedo dormir más de tres o cuatro horas por noche.
Or hesitantly suggesting is that we postpone an open understanding, until the opinion of the world is more in accord with our inclinations.
O sugiero con duda es que pospongamos un compromiso público hasta que la opinión del mundo sea acorde a nuestras inclinaciones.
And it's not because I like you or because I think you're cute, but solely because the more customers that buy from me, the better it is for me.
Y no es porque me agrades o porque me parezcas bonito, es solo porque entre mas clientes tengo mejor para mi.
You probably spend more time with your customers than you do with your actual friends, and you act weird all the time because you are always stoned or on pills.
Probablemente estés pasando mas tiempo con tus clientes que con tus amigos, y siempre estas actuando extraño porque estas con pastillas o fumado.
Or can he be slain once more?
¿ O lo pueden volver a matar?
Na, that's more or less my dad's dream.
No, ese era más o menos el sueño de mi padre.
Is this a school or a museum? One more.
¿ Es una escuela o un museo?
Are you more upset that i treated you like a woman or that I treated you like a man?
¿ Estás más molesta porque te traté como mujer? ¿ O porque te traté como hombre?
Now... do you want to finish him now or you wanna make him suffer a little bit more?
Ahora... ¿ quiere rematarlo ya o quieres hacerlo sufrir un poco más?
After spending an awkward moment debating whether scales are more accurate on carpet or tile, the senator finally agreed to his weight.
Tras un debate incómodo sobre si la balanza es más precisa sobre la alfombra o el azulejo, el senador por fin aceptó su peso.
The catastrophic event that marks the end of a star, whether it's the explosion or collapse of a supernova, a hypernova or a bynar driven supernova, enables science to understand something, which, on the hypothesis of the immortality of the stars, would remain even more inexplicable to us than it already is.
El hecho catastrófico que supone el final de una estrella, ya sea la explosión o el hundimiento de una supernova una hipernova o una supernova de sistema binario permite a la ciencia entender algo que, en la hipótesis de la inmortalidad de las estrellas, seguiría siendo incluso más inexplicable para nosotros de lo que ya lo es.
I don't know what's more impressive, the fact that you got into all these fine schools, or... or that for months you've been lying directly to my face.
No sé lo que es más notable, el hecho de que se metió en todas estas escuelas finas, o... o que por meses has estado mintiendo directamente a la cara.
Time to decide what's more important... yourself or the people you love.
Es hora de decidir qué es más importante. Tú mismo, o la gente que amas.
So, your brain doesn't receive images from the left eye, so we have to force it to use the left eye, therefore, for a more or less brief period
Entonces, tu cerebro no recibe, imágenes del ojo izquierdo. Ahora vamos a forzarlo, a usar el ojo izquierdo.
The garbage collector does not get up at 3 : 00 or 4 : 00 in the morning in rain and sleet and snow and get out to do the garbage so he can have more power over his wife.
El recolector de basura no se levanta a las 3 : 00 o 4 : 00 de la mañana durante la lluvia, rocío y nieve y sale a levantar basura así tiene más poder sobre su esposa.
Do you know how many people his age who are dead or dying would give anything to spend more time with their family?
¿ Sabes cuántas personas de su edad murieron o están por morir? ¿ Y darían lo que fuera por más tiempo con su familia?
So, either we forgot to pick up the scrip or she's taking more than she should.
Olvidamos traer su medicamento, o está tomando más de lo que debería.
Young girl got herself more or less cut in half.
Una joven se cortó más o menos por la mitad.
Now if you'll turn to page 112 in your anatomy of the sacred text, we will learn that more often than not, the cause of these possessions was more rather epilepsy or some other mental ailment, and not actual demon...
Ahora si pasamos a la página 112 de su libro Anatomía de los textos sagrados, aprenderemos que frecuentemente la causa de estas posesiones fue la epilepsia o algunas otras enfermedades mentales que en realidad no...
Or maybe it was a little more than a crush.
O tal vez fue más que amor.
I have lived 1000 years. I may live 1000 more or I may die tomorrow.
He vivido mil años, y quizá viva mil más... o quizá muera mañana.
So, I think this is more than just a money drop or however you call it.
Creo que esto es más que una'entrega de dinero'... o como quieras llamarlo.
And the average losses are around 8,000 or maybe even more.
280,000 personas logro nivel de supervisor y las pérdidas medias son alrededor 8,000 o quizás aún más.
To learn more about the wonderful things you're doing, Or is it a story that would cause them to think ill of you?
que supieran sobre la maravillosa cosa que estás haciendo, o una historia que hiciera pensar que estas enfermo?
Who, more often than not, don't have the full picture, or neglect to report it, you only get a partial truth.
Que muy a menudo no, tienen el cuadro completo o son negligentes en reportarlo. Sólo tienes una parte de la verdad.
♪ Or one more dream that I cannot make true?
♪ O un sueño más Que no puedo realizar
No more salads, or not as many.
No más ensaladas, o no tantas.
You've gotta get the MFDP on board, or there will be no more union money for the movement, not a single goddamn dime.
Haz que tu partido nos apoye o no habrá más fondos para tu movimiento ni siquiera un centavo.
Or you can stand, if you're more comfortable like that.
O puedes quedarte de pie si te resulta más cómodo.
Either you tell me who Yelena Andreyeva is, or we've got nothing more to talk about.
O me dicen quién es Yelena Andreyeva o no tendremos nada más que hablar.
Or, to be more precise, one of our employees expecting a raise, which I already doubt he'll receive.
O para ser más preciso, así burló a un oficial que esperaba un aumento y que ahora dudo si lo recibirá.
Do you actually use those paddles on students or are they more for show?
¿ Actualmente utiliza esas raquetas con los estudiantes o son más para exhibición?
Or do you want more?
¿ O quieres más?
We're no more cold-blooded than Franklin and Howard or any of the others.
No somos más fríos que "Franklin y Howard" o cualquiera de los otros.
Or is the blame more self-imposed?
¿ O es una culpa autoimpuesta?
If these sell in the next week or two, I'll order more.
Si estás se venden en las siguientes semanas ordenare más.
or more accurately 18
or more importantly 17
more 1904
moreno 58
moretti 68
moreau 46
morello 30
morelli 46
more or less 614
more than you know 97
or more importantly 17
more 1904
moreno 58
moretti 68
moreau 46
morello 30
morelli 46
more or less 614
more than you know 97
more than you think 24
more drinks 21
more tea 49
more than you 43
more than ever 118
more than anything else 28
more than you can imagine 30
more than enough 37
more than me 30
more than you'll ever know 22
more drinks 21
more tea 49
more than you 43
more than ever 118
more than anything else 28
more than you can imagine 30
more than enough 37
more than me 30
more than you'll ever know 22