Potato head tradutor Espanhol
177 parallel translation
What a potato head you are.
Tienes muchos pájaros en la cabeza.
And... Louis Armstrong's recording of Potato Head Blues.
Y... el Potato Head Blues de Louis Armstrong.
What's on your mind, potato head?
¿ Qué tienes en la cabeza?
"I want roller skates and a Hula-Hoop and a raggedy doll and a tea set and a Mister Potato Head."
"quiero patines de ruedas y un aro Hula y una muñeca harapienta y un juego de té y un Señor Cabeza de Papa."
Look out, Mr. Potato Head!
¡ Cuidado, señor Cabeza de Patata!
You remember me - - Mr. Potato head?
¿ Me recuerdas, el Sr. Cabeza de papa?
Like to play with the potato head?
¿ Quieres jugar con Mr. Potato?
That's a Mr Potato Head.
Es un señor Cara de Papa.
You're right. This is a Mr Potato Head.
Oye, tienen razón es un señor Cara de Papa.
I've got you now, Mr. Potato Head!
Sr. Cabeza de Papa!
- Can I invite Mr. Potato Head?
- ¿ Puedo invitar a Caraculo?
I guess detective potato head here hasn't done his homework.
Creo que el Detective Cabeza de Patata no ha hecho sus deberes.
Handiwork of Leo Johnson, currently appearing at Calhoun Memorial Hospital as Mr. Potato Head.
Obra de Leo Johnson actualmente en el Hospital Calhoun como el señor Cabeza de Patata.
- I'm gonna look like Mr. Potato Head.
- Sere el Sr. Cara de Papa.
It was probably just- - well, it was more about- - it was about this tall, and it looked like a giant, big Mr. Potato Head, only as big as a watermelon...
Fue probablemente bueno, era hasta aquí de alto, y se veía como un gigantesco, Señor cabeza de patata, Casí tan grande como una sandía...
Are you calling me Mr. Potato Head?
¿ Me llamarás Sr. cabeza de patata?
You are calling me Mr. Potato Head.
Me llamaste Sr. cabeza de patata.
No, I'll show you Mr. Potato Head.
Te mostraré al Sr. cabeza de patata.
This is Mr. Potato Head!
Este es el Sr. cabeza de patata.
Well, he's a potato head, isn't he.
Bueno, es una cabeza de patata, ¿ no es cierto.
Even though he was what the fen folk called a potato head.
a pesar de que era lo que la gente llama fen una cabeza de papa.
Potato head!
Cara de Papa!
Jig big potato head.
Jig patoto cabeza grande.
How much Barry looks like Mr. Potato Head.
Que Barry se parece al Sr. Cabeza de Papa.
Every time he gets close to the 20 hour barrier, he turns into Mr. Potato Head.
Cada vez que se acerca a la barrera de las 20 horas, se vuelve inmaduro.
Hey, hey. Come on, Potato Head.
Vamos, Sr. Patata.
Mrs. Potato Head!
Una Sra. Patata, una Sra.
Mrs. Potato Head! Mrs. Potato Head!
Patata, una Sra. Patata...
Potato Head?
¿ verdad, Patata?
That's Mr. Potato Head to you, you back-stabbing murderer!
¡ "Señor Patata" para ti, asesino traicionero!
- Potato Head.
¡ Sr. Patata!
You got it all wrong, Potato Head.
Estás equivocado, Sr. Patata.
It is Buzz. - Now give back the lights, Potato Head.
Devuélveme las luces, Sr. Patata.
Molly's first present is Mrs. Potato Head.
El primer regalo de Molly es... una Señora Patata.
Repeat, a Mrs. Potato Head.
Repito... una Señora Patata.
What's Mr. Potato Head doing here?
¿ Qué hace el Señor Cara de Papa aquí?
Not that Mr. Potato Head.
No ese Mr. Potato Head.
I myself once had a Mr. Potato Head who meant a lot to me.
Lo siento, Marcie. Yo mismo tenía un Mr. Potato Head que significó mucho para mí.
Next thing I knew I was stuffing Mr. Potato Head's heinie with cherry bombs.
Antes de darme cuenta estaba llenando el trasero de Cara De Papa con mini bombas.
We lit the fuse and blew Mr. Potato Head into hash browns.
Encendimos la mecha y boló al Mr. Potato Head en papitas fritas.
I'VE KNOWN HIM FOR MONTHS. HE'S A POTATO-HEAD.
Lo conozco desde hace meses, es un cabeza de chorlito.
He'll convert your head into a mashed potato.
Te convertirá. Convertirá tu cabeza en puré de patata.
I love you, you potato-head!
Pero si te quiero mucho, tonto.
Mr Potato-head.
Sr. Cabeza de Papa.
Mr Potato-head!
¡ Sr. Cabeza de Papa!
Mr. Potato-head and Hungry, Hungry Hippos, John Doe the Mandroide.
Al Sr. Patata y al Hambriento, John el Mandroide.
You've knocked the head off a doll and put a potato in its place.
Usted ha golpeaste la cabeza de una muñeca y poner una patata en su lugar.
I thought I heard a prowler... and I was going to hit him over the head with this giant bowl of potato salad. "
Y me iba a comer una ensalada enorme de papa para evitarlo!
Your father's a very sincere, hardworking guy, but his head's still a little in meat-and-potato land.
Tu padre es un tipo muy sincero y trabajador pero su cabeza sigue en otro lado.
Sir, having a head shaped like a freak formation of mashed potato doesn't make me unsophisticated.
Señor, que mi cabeza parezca una patata mutante machacada, no me hace ser menos sofisticado.
If you tilt your head and relax your eyes.. it kind of looks like an old potato.
Si inclina la cabeza a la izquierda y afloja los ojos parece una papa vieja.
head 675
heads 381
headquarters 78
headline 24
heading 58
headed 299
headache 92
headphones 22
headstrong 17
headmaster 111
heads 381
headquarters 78
headline 24
heading 58
headed 299
headache 92
headphones 22
headstrong 17
headmaster 111
heads up 574
heading home 29
head to toe 22
head out 16
headed your way 16
head of security 36
heads or tails 61
head up 61
headlines 18
head shot 21
heading home 29
head to toe 22
head out 16
headed your way 16
head of security 36
heads or tails 61
head up 61
headlines 18
head shot 21
head down 98
head back 19
headmistress 58
heading out 31
heading north 21
heading south 26
heads down 44
heading east 20
headaches 102
head trauma 18
head back 19
headmistress 58
heading out 31
heading north 21
heading south 26
heads down 44
heading east 20
headaches 102
head trauma 18