English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ R ] / Ready when you are

Ready when you are tradutor Espanhol

782 parallel translation
"I'm ready when you are,'Bull'!"
"¡ Estaré lista cuando tú lo estés,'Toro'!".
Pardon me, Mr. Alexander, but we're ready when you are for the audition in room B.
Disculpe. Estamos listos para la prueba en la sala B.
- I'm ready when you are. - Okay.
- Estoy listo si tú lo estás.
Photographers are ready when you are, sir.
Los fotógrafos listos, señor.
I'm ready when you are.
Estoy listo cuando digas.
I'll be ready when you are.
Estaré listo cuando tú lo estés.
The city's ready when you are.
La ciudad está preparada.
All ready when you are, skipper.
Todo listo, capitán.
Ready when you are, sir.
- Ya estamos listos, señor.
We're ready when you are.
Listos cuando vosotros lo estéis.
- I'll be ready when you are.
- Estaré listo cuando lo estéis vosotros.
- Ready when you are.
- Estoy listo cuando estés listo.
- Ready when you are, captain.
- Cuando usted diga, Capitán.
We are ready when you are ready.
Estamos listos cuando esté listo.
When you have repented your wickedness and are ready to ask for God's forgiveness,... and mine, you may send for me.
Cuando te hayas arrepentido de tu maldad, y estés dispuesta a pedir perdón a Dios y a mi, pide verme.
I was thinking perhaps, after the honeymoon. When you are ready to sort of, settle a bit. I'd like you to take it.
Tras la luna de miel, si queréis, os podréis instalar.
You should have heard the Governor When he learned that you are about ready to start.
Tenía que haber oído al gobernador cuando supo que estaba listo.
And when are you ready to meet Bonaparte?
¿ Cuándo os encontraréis con Bonaparte?
- When you are ready for supper, just ask.
- Cuando esté listo para cenar, avísenos.
Dinah, we thought when you are ready we run through your number.
Dinah, podemos repetirlo cuando usted quiera.
I'll let you know when the papers are ready. Thank you, sir.
Le avisaré cuando los documentos estén listos.
I'll let you know when we are ready.
Te avisaré cuando estemos listos.
´ Smile your last sweet fragile smile Arlette, but when the roses fade the north wind whispers are you ready yet? ´
"Sonríe tu última vez con tu dulce sonrisa Arlette, por que cuando la rosa se marchita el viento del norte susurra ¿ estás preparada?"
They will be in the back when you are ready.
Estarán en la parte de atrás cuando estés listo.
One of these days, when I think you are ready, I'm gonna make you Governor.
El día que crea que estás preparado haré que te elijan gobernador.
When you are ready, my dear, just say "pull."
Cuando esté preparada, querida, solo diga "tiro"
You'll see when they are all ready.
Ya verá cuando estén listos de todo a todo.
You expect me to wait patiently for you and to marry you when you are ready.
Quieres que te espere pacientemente y que me case cuando tú quieras.
Will you ask the young lady to give us a call when hers are ready?
¿ Podría decirle a lajoven que nos avise cuando esté lista?
There are certain pleasures you get, little jabs of pleasure when a swordfish takes the hook, or when you watch a great fighter getting ready for the kill, see?
Hay ciertos placeres que uno consigue, pequeños momentos de placer cuando muerde el anzuelo un pez espada o se ve a un gran boxeador listo para sentenciar, ¿ entiende?
Are you afraid when you miss ready to hang people?
¿ Le tienes miedo cuando sale dispuesto a ahorcar gente?
When you see that the photographers are ready to take our picture, you must kiss my hand and work your way up my arm.
Muy bien. Cuando veas que los fotógrafos nos van a fotografiar... tienes que besarme la mano y subir a besos por mi brazo.
When you are ready to return Juan to me, you will discover
Cuándo pueda entregarme a Juan, me encontrará fácilmente.
When you are ready to hand over your desk, notify me.
Avíseme cuando esté listo a entregar la caja.
"Then when luck comes, you are ready."
Luego, cuando venga la suerte, estaré dispuesto.
When you are ready for dinner, give me five minutes warning so I'll have the table set.
Cuando estén listos para cenar, avísenme con cinco minutos para que pueda poner la mesa.
- Sir Wilfred when you are ready?
- Sir Wilfred, ¿ cuándo está listo?
When you are ready to go hit her on the shoulder and say, "Hut-hut-hut."
Cuando estés listo la fustigas y dices : "Hut-hut-hut".
Dinner's ready when you are.
La cena está lista.
- When we are ready we'll let you know.
- Cuando estemos listos se lo haremos saber.
When you are ready, tell me.
Todo listo.
We'll leave when you are ready.
Partiremos cuando estés lista.
Right, ready when you are.
- Lista, cuando usted quiera.
When you are ready.
Cuando usted esté listo.
Let me know when you are ready...
Más una manita de gato.
We will contact you when we are ready.
Los contactaremos cuando estén listos.
Do call when you are ready.
Avise cuando esté lista.
- Ready to try it when you are, sir.
- Listos para intentarlo, señor.
Signal me when you are ready.
Avísame cuando estés lista.
Inform me when you are ready for the seed device.
Me informará cuando esté listo para el dispositivo.
Are you ready for Mrs. Levi when she comes? Yes.
¿ Estás lista para cuando llegue la Sra. Levi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]