English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ R ] / Real money

Real money tradutor Espanhol

1,494 parallel translation
No IDs, no passports, no visas, no real money.
Sin credenciales, pasaportes, ni visas, ni mucho dinero.
They offered me money. Real money.
Me ofrecieron dinero, mucho dinero.
You want to play roulette, you have to bet with real money.
Si quiere jugar a la ruleta, debe apostar dinero de verdad.
You give them enough real money to get your credit limit raised and your net extended to 90 days, right?
Les das suficiente dinero real para mantener alto tu límite de crédito y tus pagos netos extendidos a 90 días.
The real money comes from their association with this gentleman.
El verdadero dinero proviene de la asociación con éste caballero.
- I am talking about real money!
- ¿ Estás arruinado? - ¡ Hablo de dinero de verdad!
This is real money to me.
Esto es dinero de verdad para mí.
Jesus, that costs real money that, so they say.
Jesus, eso cuesta una barbaridad, según dicen.
And you want me to believe this is real money?
¿ Y quieres que me crea que es dinero de verdad?
A true genius like yourself never having any real money or equipment at his disposal.
Que un verdadero genio como tu nunca tuvo dinero real o equipo a su disposición.
Last time I saw the real money was at the coffee factory.
Vi el dinero por última vez en la procesadora.
Johnny and I pulled out the real money, and swapped it as fast as we could in the truck.
Johny yo sacamos el dinero real y lo metimos rápido en el camión.
We left the real money under the tarp.
Dejamos el dinero bajo el encerado.
You and Mary would be long gone with the real money before anyone would even notice.
Mary y usted estarían bien lejos antes de que alguien lo notara.
Is this real money?
¿ Es dinero verdadero?
They can't wait until you're making real money?
¿ No pueden esperar a que ganes dinero?
I figure this baby's gonna be a real money...
Creo que este pequeño va a ser una fuente de...
A real money - moneywhat, Kirk?
Una fuente - fuente de qué, Kirk?
Small inns and bed-and-breakfasts can be real money factories.
Los pequeños hoteles y los B and B Pueden ser verdaderas fábricas de dinero
Listen, the thing is, if we want to make real money... we need to put one big bet on while Yvonne's still on the inside.
Escucha, la cosa es, que si queremos hacer mucha plata... tenemos que hacer una gran apuesta mientras Yvonne todavía este adentro.
MIKE : That's real money!
dinero real MIKE : ¡ Eso es!
That's real money.
Eso es dinero real.
But I could get real money for this.
- Supongo que sí. Pero podría ganar mucho dinero.
Pretty soon you're talking about real money
Pronto llegas a una bonita suma.
Lester Freamon had us deep into the money, real deep.
Lester Freamon nos llevó al origen del dinero.
If Burrell didn't break the case down so fast... we would've brought back $ 3 or $ 4 million in downtown real estate... not to mention the money those guys gave to political campaigns.
Si Burrell no hubiera cerrado el caso tan pronto habríamos decomisado $ 3 o $ 4 millones en propiedades en el centro sin mencionar todo el dinero que daban a las campañas políticas.
And I guess I made'em feel real bad, cos they just picked up and left without takin'the money.
Supongo que se sintieron fatal, porque recogieron y se fueron sin llevarse el dinero.
[Sighs] None of these jobs pay real money.
NECESITO NIÑERA - Estos trabajos pagan muy poco.
Money isn't real, it's an illusion, 2,000 dollars a night?
el dinero no existe, es illusion. 2000 dollares la noche?
You don't have to have money to enjoy this place, and if you have money, you never get to see the real India, you know?
No tienes que tener dinero para disfrutar aquí Si tienes dinero nunca llegas a ver la verdadera India
Why don't I just give you all this money and you tell me what your real name is...
¿ Por qué no te doy todo éste dinero y me dices cuál es tu verdadero nombre...?
We can't just keep throwing the taxpayer's hard-earned money at these perceived... some of them, I admit, are real... so-called social problems.
No podemos tirar el dinero de los contribuyentes que ganan dinero con sudor a estos precibidos algunos de ellos, lo admito, realmente son... supuestos problemas sociales.
The real thief placing the money in the locker.
Tú poniendo el dinero.
A real man would never rig a match for money!
Un hombre no lo hará.
She doesn't know how to earn money because she knows nothing of the real world.
Además, ella no sabe cómo ganar dinero, porque no sabe nada del mundo real.
PELƒ : çt first, thinking about the future, I invested money in real estate and had a partnership with Zito and Pepe, our left winger.
En el comienzo, pensando en mi futuro apliqué el dinero en inmuebles hice una sociedad con El Zito y Pepe, punta-izquierda.
There was probably a worldwide interest... in seeing these images move... but once you'd seen somebody playing a joke with a hose... why pay money to see something that you can see for real out in the street?
Probablemente había interés mundial... en ver las imágenes que se movían... pero una vez que habías visto a alguien bromear con una manguera... ¿ para qué ibas a pagar dinero para ver algo que podías ver en la calle?
We think that although the mystery itself is genuine, there's a real question about where he got his money from and what kind of things Sauniere was up to.
Oreemos que aunque el misterio sea genuino... hay verdaderas dudas sobre cуmo obtenнa su dinero... y quй se tramaba Sauniйre.
"Back pay" as in real cash money?
"Pago retroactivo" ¿ como en dinero en efectivo real?
The money isn't even real.
El dinero no es verdadero.
Right. But her money is real.
Pero su dinero es verdadero.
Well, you should get your money back because the real ax doesn't have a handle on it.
Bueno, espero que puedas recuperar tu dinero porque el hacha verdadera no tiene mango.
More than providing services to'em, taking people's money is what makes organizations real, be they formal, informal or temporary.
Más que suministrarles servicios, el quitarle el dinero a la gente es Io que hace reales a las organizaciones, ya sean formales, informales o temporales.
No money means it's not a real movie.
Si no hay dinero significa que no es una peli de verdad.
Hack's got a mortgage broker, E. Says money's real cheap now.
Hack tiene un corredor hipotecario. Dice que el dinero está muy barato.
It's your money. You earned it. You have a real talent.
Tienes auténtico talento, has hecho que mi mujer se vea genial, en serio
In the next few days, that money will be turned into untraceable real estate.
En pocos días, ese dinero se convertirá en bienes raíces.
Well, Christy says money's great, but she wants to get to know the real me. And,
Bueno, Christy dice que el dinero es grande, pero ella quiere saber el verdadero yo.
DOD's trying to bury the real numbers cause they know they can't get that kind of money from Congress.
Defensa trata de esconder las cifras reales porque saben que el Congreso no les dará ese dinero.
You know, a couple of years ago... when they were buying up all that downtown real estate... I thought they were buying it to flip it... and get the cash when the federal payout money lands... and the properties are condemned.
Sabes, hace un par de años... cuando estaban comprando todas esas propiedades del centro... pensaba que las estaban comprando para especular... y coger el dinero cuando la comisión federal haga efectivo el dinero de los terrenos... y las propiedades estén condenadas.
Everybody making money, sharing the real estate.
Todos ganan dinero al compartir la zona.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]