English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / Still looking

Still looking tradutor Espanhol

2,510 parallel translation
Some actor, which we aren't going to tell the press while we're still looking for the killer.
A un actor, lo cual no le vamos a contar a la prensa mientras buscamos al asesino.
When we met, you--you were still looking for her.
Cuando nos conocimos, todavía estabas buscándola.
Yeah. And she's still looking for a job.
Y todavía está buscando un trabajo.
You just, like- - why are you still looking at me like that, Mr. shatner, sir?
Sólo, como- - ¿ Por qué sigue mirándome así, Sr. Shatner, señor?
Still looking.
Sigo buscando
I hope he's still looking.
Espero que siga buscando.
Hale's still looking for investors.
Hale todavía está buscando inversores.
I'm still looking for something you can shoot at'em.
Aún estoy buscando algo que les puedan arrojar.
- Shey are still looking for you.
- Todavia te están buscando.
We didn't find the person We're still looking around
No se encontró. Buscamos en los alrededores.
Most of it looks like legitimate school projects, a couple computer games, and the usual social networking sites, but we're still looking.
La mayor parte parecen proyectos escolares reales, un par de juegos, y las redes sociales normales, pero aún estamos buscando.
We're still looking for Whitter.
Aún estamos buscamos a Whitter.
No, I'm afraid I'm still looking for that special someone. Hmm.
No, me temo que sigo buscando por ésa persona especial.
Still looking at over 700 names.
Todavía hay alrededor de 700 nombres.
Uh, still looking.
Sigo buscando.
So the shapeshifter came here looking for Truss, didn't find him, which means it's still looking.
Así que el cambiaformas vino aquí buscando a Truss, no le encontró, lo cual quiere decir que sigue buscando.
Still looking very composed.
Todavía viéndose muy sereno.
You still looking for the police, dirtbag? Huh?
¿ Sigues buscando a la policía, basura?
Uh... still looking.
Sigo buscando.
Still looking.
Todavía estamos buscando.
- We're still looking for him.
Aún le estamos buscando.
- We're still looking for her.
- Todavía la buscamos.
I'm still looking for her, it won't be easy.
La he estado buscando, sin éxito.
We're still looking for him.
Todavía estamos buscándolo.
No. You still looking?
Si.
So are you still looking for some outreach to Ovechkin?
¿ Todavía estás buscando cómo alcanzar a Ovechkin?
Maybe not to you..... but we're still looking for a killer.
Tal vez no para usted... pero todavía estamos buscando un asesino.
We're still looking.
Todavía estamos buscando.
- I'm still looking.
- Aún estoy mirando.
And we're still looking for volunteers to perform an educational skit during "don't be scared, be aware" week.
Y seguimos buscando voluntarios para hacer un sketch educacional durante la semana "no estés asustado, estate atento".
Tawes is still looking.
- Tawes aún sigue buscando.
Garcia's still looking for an address.
- Garcia aún busca una dirección.
At least tell me that you're still looking into it, that you won't give up.
Por lo menos dime que aún estás investigándolo, que no te rendirás.
- Fair enough. - Okay, but, gentlemen, this case is far from over. We're still looking for where the Caminos hid all the money that they made from the drug trade.
- bien - bien, pero caballeros este caso esta lejos de concluir todavía estamos buscando en donde escondieron los "caminos"
Hey- - We're still looking for where the Caminos hid all the money that they made from their dug trade. We have identified a handful of the phony businesses that they are using as fronts, but there could be a dozen more.
Hey... todavía buscamos adonde los caminos escondieron todo el dinero que hicieron con las drogas hemos identificado muchos de sus negocios ilegítimos los que usan como frentes, pero podría haber una docena mas
They're still looking for the Grail.
Siguen buscando el Grial.
Are you still looking for the crate?
¿ Seguís buscando el baúl?
We, uh, have an address for a corporate apartment, but we're still looking for her family.
Tenemos una dirección de un apartamento de la empresa, pero todavía estamos buscando a su familia.
They're still looking.
Todavía están buscando.
If you don't tell me the truth now, I'll still prove you guilty, and without a plea from you, you're looking at an extra 20 years on top of what you would have got.
Sí no me dice la verdad ahora, aún porbaré su culpabilidad, y sin una petición de clemencia, enfrentará otros 20 años además de lo que ya tiene. Así que...
I know, but I still went online for a couple of hours looking for her this morning.
Lo sé, pero he estado dos horas en Internet esta mañana, buscándola.
They're still looking.
Siguen buscando.
But still, great to see Michael looking so angry.
Pero ha estado bien ver a Michael tan enfadado.
We're still looking for a killer.
Todavía estamos buscando a un asesino.
The judges say they want minimal waste, and I'm looking around, and I notice that I'm the only one that has part of my tail still on.
Los jueces dicen que quieren un mínimo de desperdicio, y estoy buscando nada más, y yo aviso que yo soy el único que tiene parte de mi cola en pie.
The Libyans are still here looking for him.
Los libios aún le están buscando.
I'm still not looking down.
Me molestas, déjame en paz.
Oh, hey, if I had lent you the ten-speed, we'd still be driving around right now looking for it!
oh, hey, si te prestara la de 10 velocidades, aun estariamos conduciendo ahora buscandola!
And, I mean, the memoir, it can be still be juicy without looking like trash.
Y, la memoria, puede seguir siendo jugosa sin que se vea como basura.
It's still just frame by frame and a bunch of really talented people looking at every piece of visual art and doing it really fast.
Sigue siendo fotograma a fotograma y un puñado de gente con mucho talento, que miran cada pieza de arte visual y lo hacen muy rápido.
You still got your vigilante looking.
Todavía tienes a tu justiciero buscando al tirador.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]