English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ T ] / Talk later

Talk later tradutor Turco

5,440 parallel translation
I can talk later.
Sonra konuşurum.
Well, guys. We'll talk later, okay?
Pekala çocuklar, sonra konuşuruz, tamam mı?
We'll talk later.
Sonra konuşuruz.
Fondle first, talk later?
Önce sevip okşayıp sonra sohbet mi?
I was, okay, let's just talk later.
- O zaman... - Tamam, sonra konuşuruz.
Yes. Inside, first. Talk later.
Önce içeri gir, konuşuruz.
Let's talk later
Daha sonra konusuruz.
We can talk about all that later.
Bunu sonra konuşabiliriz.
We can talk about this later.
Bunu sonra konuşabiliriz.
Talk to you later.
Sonra konuşuruz.
We can talk about all this later.
Bunu sonra konuşuruz.
Let's talk about this later.
Bunu sonra konuşalım.
Could we talk about it later?
- Bunu sonra konuşabilir miyiz?
Let's talk later.
- Sonra konuşalım.
I'll talk to you later about it, all right.
Bu konuyu sonra konuşuruz, tamam mı?
Honey, I'll talk to him later, okay?
Sonra onunla bu konu hakkında konuşacağım canım tamam mı?
Okay. Talk to you later.
Tamam, sonra görüşürüz.
I have to talk with the police later.
Polisle konuşmam gerekecek.
Later on... you wanna talk about it?
Sonra... Konuşmak ister misin?
Okay, fine, I'll - I'll talk to you later.
Tamam, sonra konuşuruz.
Maybe we could take a ride later and talk about all this?
Belki sonra buluşup bu meseleyi konuşuruz.
Talk to you later, Mom. Bye.
Sonra konuşuruz anne.Hoşçakal.
So I'm gonna go talk to him, and then I'll call you guys later.
Yani onunla konuşacağım, sonra sizi ararım.
I can't talk right now. Call me later.
- Şu an konuşamam, sonra ara.
We'll talk about it later.
Daha sonra anlatırım.
I have plans later, so if I don't answer, we'll talk when we talk.
Sonrası için programım var aradığında açmazsam sonra konuşuruz.
Um, and then I'll add some notes and, um, a couple elements, um, we'll talk about later.
Sonra bir kaç not eklerim ve bir iki unsur, sonra konuşuruz.
So let's talk cash first, other business later.
Önce para konusalim, sonra is.
Conrad, can we talk about this later?
Conrad, bu daha sonra konuşabilir miyiz?
- We'll talk about that later.
- Sonra konuşacağız.
Hey, I'll talk to you later this week or something?
Seninle önümüzdeki hafta falan konuşalım mı?
No, I'll talk to you too later on, yes!
Seninle sonra konuşacağım, evet!
Can we please just go get some food and talk about all this serious stuff later?
Bu ciddi konuları gidip yiyecek bir şeyler aldıktan sonra konuşabilir miyiz?
I wanna talk to you too, but we'll do it later, okay?
Ben de senle konuşmak istiyorum ama sonra, tamam mı?
Talk to you later, pal.
Sonra konuşuruz, dostum. Tamam.
Talk to you later.
Sonra görüşürüz.
Hmm-kay. Talk to you later.
- Tamam, sonra konuşuruz.
Well, then, let's talk about it later.
Pekâlâ. O halde daha sonra konuşuruz.
Let's talk about that later? - Yeah.
- Bunu sonra konuşuruz olur mu?
Well, that's cool, but can we talk about this later?
Bu harika bir şey ama bunu daha sonra konuşabilir miyiz?
Talk to you later.
Görüşürüz tekrar.
I'll talk to you later, Lucy.
Sonra konuşuruz, Lucy.
Calm down. - Let's talk about this later.
Bunu sonra konuşalım.
- I'll talk to you later.
- Seni sonra ararım.
Do you think we could talk about this later?
Bunu sonra konuşsak olur mu?
I'll talk to you later.
- Sonra konuşuruz.
I'll talk to you later.
Seninle daha sonra konuşuruz.
I'll talk to you later.
Sonra konuşuruz.
We can talk about this later.
Sonra da konuşabiliriz.
Look, we'll talk about this later, okay?
Daha sonra konuşuruz, tamam mı?
I'll be round later and talk to you about it, yeah.
Birazdan orda olacağım ve bunu konuşacağız, evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]