English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Thank god you're here

Thank god you're here tradutor Espanhol

793 parallel translation
- Thank God you're here, sir!
- ¡ Gracias a Dios que vino!
I'm very happy to know you all and thank God you're here.
Encantado de conocerlas. Gracias a Dios que están aquí.
You're still here, thank God.
Todavía estás aquí, gracias a Dios.
Thank God you're here, son.
Bendito sea Dios que llegaste hijito.
- Thank God, you're here!
- ¡ Afortunadamente le encontré a Ud.!
Elisabeth! Thank God you're here.
Elizabeth, gracias a Dios que estás aquí.
Thank God you're here.
Gracias a Dios que ha venido.
Thank God you're here.
Gracias a Dios que está aquí.
Thank God you're here as well now!
Menos mal que ahora estás tú.
Thank God you're here.
Gracias al cielo que está aquí.
THANK GOD YOU'RE HERE, MICHAEL.
Gracias a Dios que estás aquí, Michael.
- Thank God you're here.
- Menos mal que ha venido.
Thank God you're dying here. The King would have you die in the Tower.
Darle gracias por morir aqui, el rey os habria dejado morir en la torre.
Thank God you're still here!
¡ Gracias a Dios, todavía están aquí!
Jeff. Thank God you're here.
¡ Ay, Jeff!
Thank God you're here. We were just about...
Gracias a Dios que está aquí. íbamos a...
Thank God you're here, gentlemen.
Gracias a Dios que vinieron.
Thank God you're here.
Gracias a Dios que llegaste.
Thank God you're here!
Yo los esperaba con impaciencia.
Father, thank God you're here.
Padre, gracias a Dios que ha venido.
Thank God, you're here.
Qué bueno que estés aquí.
OH, THANK GOD YOU'RE HERE.
- Gracias a Dios, llegaste.
Thank God you're here.
Gracias a Dios que está usted aquí.
- Thank God you're here. - Whoo.
Gracias a Dios que estás aquí.
Thank God you're here.
Gracias a Dios que estás aquí.
- Reverend Mother, thank god you're here
- ¿ Hermana Germana?
Thank God you're all here.
No...
Thank God you're here.
Gracias a Dios que vino.
- Murray, thank God you're here.
- Por fin has llegado.
Thank God you're here, Charles.
Charles, ¿ podrías revivir este hígado?
Matthew, thank God you're here!
¡ Matthew, gracias a Dios, estás aquí!
Do you mind telling me what you're doing here, thank God?
¿ Qué haces aquí? Gracias a Dios.
Thank God you're here.
Qué bueno que estés aquí.
Thank God you're here.
¡ Gracias a Dios que estás aquí!
Well, thank God you're here.
Gracias a Dios que has llegado.
Charlie, thank God you're here.
Charlie, gracias a Dios que estás aquí.
Thank God you're here.
Gracias a Dios que han venido.
Thank God you're home. Come in here.
Gracias a Dios que estás en casa.
Thank god you're here.
Perdona, ¿ a qué tipo de plan te refieres?
Thank God you're here, old friend.
Gracias a Dios que estás aquí, viejo amigo.
- Oh, Jim, thank God you're here.
- ¡ Jim! Gracias a Dios.
Doctor, thank God you're here!
¡ Doctor, gracias a Dios que está aquí!
Thank God you're here!
Gracias a Dios que están aquí.
Alex, thank God you're here.
Alex, gracias a Dios que estás aquí.
- Thank God you're here.
- Gracias a Dios que est? s aqu? .
Oh, Dr. Harris, thank God you're here.
Dr. Harris, gracias a Dios.
Thank God you're here.
Menos mal que estás aquí.
- Thank God you're here.
- Gracias a Dios.
Thank God you're here.
- Gracias a Dios.
Ma, thank God you're here.
Mamá, menos mal que has venido.
- Thank God you're here!
¡ Gracias a Dios que están aquí!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]