That guy over there tradutor Espanhol
558 parallel translation
Isn't that guy over there ever going to move?
¿ Ese tipo de ahí no va a terminar nunca?
- Look. You see that guy over there?
- ¿ Véis aquel tipo?
I wanna tip you off to something. You see that guy over there?
Tengo información. ¿ Ve a ese tipo?
Yeah. Yeah, that guy over there.
- Sí, es ese tipo de ahí.
See that guy over there?
¿ Ves a ese tipo de ahí?
Hey, get a load of that guy over there.
Hey, hechale un ojo a ese sujeto.
- Do you see that guy over there?
- Oye, ¿ ves aquel tipo allá?
Not that guy over there.
No ese de ahí.
That guy over there doesn't get his picture taken?
¿ Ese tipo de ahí no querrá una foto?
Isn't that guy over there the Nobel Prize winner?
Ese tipo, ¿ no es él el del premio Nobel?
No, not you, that guy over there.
No, a vos no, a ese de ahí.
You see that guy over there?
¿ Ves a ese tipo de allá?
Look at that guy over there.
¡ Mirad a ese de allí!
That guy over there owns a big factory of spicy sausages.
Y ese de allí tiene una fábrica de embutidos picantes.
See that guy over there?
¿ Ve a ese se ¤ or?
"The best. That guy over there."
El mejor, aquél, alli.
See that guy over there?
¿ Ves a ese hombre de allí?
That guy over there, see him?
Ese tipo de ahí ¿ lo ves?
That guy over there.
Aquel tipo de allí.
- That guy over there.
- Ese tipo de allá.
I'll ask that guy over there for a light.
Voy a pedir fuego.
That guy over there with the chick in the red, throw them out.
El tipo con la chica de rojo, échelos.
Where did that guy over there get them silks?
¿ De dónde sacó ese hombre la ropa de seda?
See that guy over there, at the next table, that Italian?
Ves ese italiano, en la otra mesa?
About messin'up that guy over there.
Con ese pobre tio.
- No. Okay, I'll go ask that guy over there.
De acuerdo. pediré que el hombre existe.
You see that guy over there in the dark cap andjacket?
¿ Ves al hombre de chaqueta y gorra oscuras?
It belongs to that guy over there.
Pertenecía al tipo de allá.
See that guy over there in the black coat?
¿ Ves ese tío con el abrigo negro?
And as for that beetle-browed guy over there, don't give it a second thought.
En cuanto a ese tipo, no se preocupe.
That guy Mussolini you got over there, he doesn't?
Ese Mussolini que tenéis allí no, ¿ verdad?
That fat guy over there's a cop.
¿ Ves a ese hombre grande? Es un agente de policía.
You know, I had a feeling there was another guy in that car, but I never got a chance to look because they hit me over the head.
Sabe, tengo el presentimiento de que habia otro tipo en el auto, pero no pude observar bien porque me golpearon en la cabeza.
Yeah, over there you can knock over a whole platoon, or a guy invents a bomb and kills 100000 people, just like that and maybe gets more medals.
Sí, allí te podías cargar a una sección, o inventar una bomba que mata a 100000, y ganabas una medalla.
There`s a guy over there that we left over there.
Uno de los nuestros se ha quedado atrás.
~ That guy there ran over her. This is the end!
- El de ahí se la ha llevado por delante. ¡ Esto es el fin!
See that big guy over there?
Mira, ¿ ves a aquel grandote? ¿ Lo ves?
That guy who came from Cuba, Bienaimé's son. That guy named Manuel. He brought a piece of wood over there, in his pocket, a piece of wood he brought from Cuba.
Ese tipo que vino de Cuba, hijo de Bienaimé, ese que se llama Manuel, traía un pedazo de palo por ahí, por un bolsillo.
Is that the guy over there
Se te pregunta si es él.
That guy earlier said she passed by over there.
Antes nos dijeron que había pasado por aquí.
That's him, the guy over there.
- Es aquel. ¿ Le ves?
See that scary guy over there?
 ¿ Ves ese tipo horrible de ahà ?
Don't you see that one guy over there?
¿ No véis a aquel chaval?
Well, my friend, the guy over there, he let me in one day, and I hit the beef here and liked it, and since I've become a challenger, the owner don't mind that I come in.
Bueno, mi amigo, que está ahí... me dejó entrar un día y le pegué a la carne aquí y me gustó... y como ahora soy un retador, al dueño no ¡ e molesta que venga.
Listen, will you give me a shot of that guy on the roof there, in that one over there.
Oiga Andy, déjenos a ver aquel individuo que esta en el tejado.
This guy, Jack Terry, that took her out of the car, he's over there.
Ese tipo, Jack Terry, el que la sacó del coche, está allí.
That big one over there, Henkel, is a very brutal guy.
Fíjese en aquel fuhrer. Es Henkel, no tiene escrúpulos.
Run over that guy there!
¡ Atropella a ese!
See that big guy over there?
¿ Ves a ese grandullón?
Talk to that guy over there.
El lo ayudará.
See that fat guy over there?
¿ Ves a aquél gordo?
that guy 595
that guy right there 18
over there 2200
that all started with a big bang 89
that doesn't seem fair 27
that is 2872
that is so lame 16
that is not 75
that is the question 108
that is awesome 117
that guy right there 18
over there 2200
that all started with a big bang 89
that doesn't seem fair 27
that is 2872
that is so lame 16
that is not 75
that is the question 108
that is awesome 117
that means a lot coming from you 16
that means a lot to me 54
that is not fair 93
that sounds great 436
that one over there 16
that is so sweet 227
that sounds good 394
that sounds fun 130
that was stupid 112
that was close 355
that means a lot to me 54
that is not fair 93
that sounds great 436
that one over there 16
that is so sweet 227
that sounds good 394
that sounds fun 130
that was stupid 112
that was close 355
that way 1811
that is all 319
that is weird 91
that is not true 434
that is good 189
that is so cool 125
that is not the point 62
that is right 117
that was quick 252
that is enough 189
that is all 319
that is weird 91
that is not true 434
that is good 189
that is so cool 125
that is not the point 62
that is right 117
that was quick 252
that is enough 189