English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / That okay

That okay tradutor Espanhol

58,484 parallel translation
Is that okay?
¿ Eso está bien?
Okay, well, that sounds fantastic.
Bien, eso suena fantástico.
Does that make it okay?
¿ Arregla las cosas?
Okay, is that Homer or a pig that looks just like him?
De acuerdo, ¿ ese es Homer o un cerdo que se parece a él?
Okay, listen, I got me a whole bunch of busted-up hand terminals that I gotta get operational for the refugees and I could really use some help.
Está bien, oye, me dieron un montón de terminales manuales en mal estado que tengo que poner en funcionamiento para los refugiados y me vendría bien algo de ayuda.
That is the key to get an accurate and impartial read on the situation, okay?
Esa es la clave para obtener una lectura precisa e imparcial de la situación. ¿ de acuerdo?
Okay. That's great, honey.
Me parece fantástico.
Okay, I would just add that sometimes we may think life is telling us our truth, but we might not have enough information yet.
Yo quiero agregar que a veces pensamos que la vida nos dice nuestra verdad, pero todavía no tenemos suficiente información.
I'm okay. - That's nothing like your mom, Abby.
- No se parece a tu mamá, Abby.
- Okay, let's do that.
- De acuerdo. Hagámoslo.
Okay, okay, but if you need me, I'm willing to spend the rest of my life down here in this tunnel, if that's what it takes.
Está bien, pero si me necesitas, estoy dispuesto a pasar el resto de mi vida aquí abajo en este túnel, si eso es lo que se necesita.
Okay, that's not... no, not helping.
Bueno, eso no... no, no lo ayuda.
Okay, great, because that was amazing.
Bien, genial, porque eso fue increíble.
Okay, that's two!
¡ Vale, ya van dos!
Whoa, okay, and there's... that's five...
Vale, y aquí... el quinto...
And there was blood everywhere, and... that's what killed him, okay?
Y había sangre en todas partes, y... eso es lo que lo mató, ¿ vale?
Okay, that's enough of that.
Vale, ya es suficiente.
Yeah, I was trying to help him, that's why it was on my jacket, okay?
Sí, estaba intentando ayudarle, por eso tenía sangre en mi chaqueta, ¿ vale?
Okay, that doesn't exactly explain the faces.
Ya, pero eso no explica exactamente las caras.
I just want you to understand that it's still me, okay?
Yo sólo quiero que sepas que todavía seguiré siendo yo, ¿ de acuerdo?
Okay, does that mean it needs a Grimm to get him out of the place he's trapped?
Bien, ¿ eso significa que necesita a un Grimm que lo saque del lugar en el que está atrapado?
Okay, so, we've officially got both the ATF and The Black 23's coming to kill us, and we've got maybe a five-minute head start before word gets back to Lynch that we sprung you.
De acuerdo, oficialmente hemos conseguido que tanto la ATF como los Black 23 vengan a matarnos, y quizá tengamos una ventaja de cinco minutos antes de que Lynch nos suspenda.
That's okay.
Está bien.
Okay, I thought that despite what we talked about, maybe, Maybe in the end I just hurt her too much.
Bien, pensé que a pesar de lo que hablamos, tal vez..., uh, tal vez al final la lastimé demasiado.
Okay, first, we should make sure that neither the victim nor his roommate is depicted in any of these videos or photos.
Bueno, primero, hay que asegurarse de que ni la víctima ni su compañero se muestra en alguno de estos vídeos o fotos.
Okay, let's say that you have child pornography on your laptop, and your computer gets stolen.
Bueno, vamos a decir que tienes pornografía infantil en tu portátil y tu computadora es robada
Okay, you remember that episode of "Time Ryder" where they get stuck in ancient Rome?
¿ Recuerdas el episodio de Time Ryder en el que estaban atrapados en la Roma antigua?
Okay, and what the hell was that?
Bien, ¿ qué demonios fue eso?
Oh, um... that's okay.
Oh... Está bien, acepto la disculpa.
That's okay, take your time.
- Está bien, tómate tu tiempo.
I see that you're pissed, so am I, okay, but we can't save him, he's gone.
Sé qué estás molesta, yo también lo estoy, pero no podemos salvarlo, se acabó.
Tell you what, you give that to Mom, you can have it back after school, okay? - Okay.
Hagamos algo, dáselo a mamá y lo tendrás de vuelta después de clase.
Okay, that's it, th... that's it.
Eso es. Eso es.
- Okay, that is not true.
Eso no es cierto.
Okay, somehow, that thing got into the game, and we played it, right?
Creo que halló la forma de meterse en el juego, y nosotros lo jugamos.
- Okay, that's enough for now.
Basta por hoy.
Okay, well, that is ridiculous.
Un momento. Eso sí que es ridículo.
No, that's okay.
No, no, esto está bien.
Okay, that's done.
Bueno, está hecho.
Just working late, and I was thinking about you, and I want you to know... that I love you very much, kiddo, okay?
Trabajaba tarde y estaba pensando en ti, y quería decirte que te amo mucho, hija, ¿ sí?
That's okay.
No pasa nada.
Okay, that's good... Because Roma, he doesn't take scrip.
Muy bien, eso es bueno... porque Roma no acepta créditos.
Are you asking me to tell you that's okay?
¿ Me estás pidiendo que te diga que eso está bien?
Okay, tell me about that.
Bien, cuénteme sobre eso.
Okay, I thought you were gonna at least pretend to fight me on that, but whatever.
De acuerdo, creí que al menos fingirían oponerse a mí en eso, pero lo que sea.
Okay, that means... that means that... what does that mean?
De acuerdo, eso significa... Eso significa que... ¿ Qué significa eso?
That's how you brace yourself, okay?
Así se porta. ¿ Estamos de acuerdo?
I'm gonna go get that key and find Levi, okay?
Iré a buscar la llave. ¿ De acuerdo?
Okay, uh, Ms. Rothman, that's enough.
De acuerdo, uh, Sra. Rothman, ya es suficiente.
Okay, um, so the portable charger that we took... it got lost, and my dad's cell ran out of power. Mine couldn't get a signal.
Bien, um, el cargador portátil que llevamos se perdió y el celular de mi padre se quedó sin energía, el mío no tenía señal.
That's his name, okay.
Ese es su nombre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]