English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / That sounds like

That sounds like tradutor Espanhol

5,697 parallel translation
That sounds like pure nonsense to me.
Eso suena como un puro disparate me
WHEN YOU HEAR SOMETHING THAT SOUNDS LIKE A GUNSHOT...
Cuando escuche algo que suena como un disparo...
That sounds like an awesome episode of Dateline.
Eso suena como una impresionante episodio de Dateline
I thought, okay, that sounds like fun.
Pensé que sonaba divertido.
Well, that sounds like free love.
Eso suena a amor libre.
- That sounds like...
- Eso suena como...
That sounds like a cloak.
Eso suena como un manto.
That sounds like Geoghan.
Se parece a Geoghan.
Miles, yeah, that sounds like something he would have said back in the day.
Miles, sí, suena como algo que habría dicho en esos días.
And that sounds like... something you heard someone else say about you.
Suena como algo que oíste... a alguien más decir sobre ti.
That sounds like Barbee's hardware.
Eso suena como la herramienta de Barber
That sounds like a complaint.
Eso suena a una queja.
That resonant rich warm tone that sounds like a cello.
Su mundo, de pronto, fue recalibrado. ¿ Y los armónicos? Eso es algo en lo que tú fuiste pionero.
That sounds like a good plan.
Eso suena como un buen plan.
That sounds like a choice!
¡ Eso parece una elección!
That sounds like code for gay.
Eso suena a un código para gay.
That sounds like she's America's girl on the side.
Suena a superheroína y amante a la vez.
That sounds like you're an adult film star.
Suena a nombre de actriz porno.
Anytime any part of that sounds like a bad idea, you just let me know.
Si algo de eso te parece mala idea, sólo avísame.
Now that sounds like the John Cafferty I know.
Eso suena al John Caffidy que conozco.
Yeah, that sounds like a lot of fun.
- Sí, suena muy divertido.
- That sounds like a hallucination.
- Suena como una alucinación.
Ooh, that sounds like fun.
Eso suena como divertido.
Well, do you know what, I think that sounds like a fabulous organization, don't you, Eliza?
Bueno, sabes qué, creo que eso suena como una fabulosa organización, ¿ no, Eliza?
Well, that sounds like a conversation you should have with good old Johnny.
Bueno, eso deberías conversarlo con Johnny.
Ha, that sounds like a polite way of saying bumpkin.
Suena como una manera educada de decir palurda.
Now, that sounds like a good idea.
Bueno, eso suena como una buena idea.
That sounds like a blame.
Usted es el que me regaña.
That sounds like fun.
Suena a diversión.
Now, that sounds like a great idea.
Ahora, eso suena como una gran idea.
That sounds like a bad day, all around now, does not it?
Bueno, parece ser todo un mal día, ¿ no?
Yeah, that sounds like fun.
Parece divertido.
That sounds like a fart. Wait.
Eso suena como a un pedo.
That feels like something that sounds good, but doesn't mean anything.
Parece algo que suena bien, pero que no significa nada.
Cliff Avenue for about a week, but it sounds like you already know that.
En la avenida Cliff hace una semana, pero parece que ya lo sabe.
Ooh, I don't like the end sounds on that.
No me gusta el sonido final de eso.
Okay,'cause the only help that I need is to tell a six-year-old and explain to her that the man who looks and sounds like her father, isn't.
La única ayuda que necesito es para explicarle a una niña de seis años que quien se ve y habla como su papá, no lo es.
"Nah, that just sounds like some typical high school big bam bullshit."
Yo no podía creerlo.
It sounds like something that would go into a Twinkie.
Suena como algo que va en un pastelillo.
Explain for everyone, because it sounds like you're implying that John Mayer and Tina Turner are having...
Explícaselo a todos porque parece que estás insinuando que John Mayer y Tina Turner están teniendo...
When you say that it sounds like you're here to rob us.
Cuando dices que suena como si estuvieras aquí para robarnos.
That sounds more like a human being.
Eso suena más como un ser humano.
That thing sounds like a train coming.
Sí lo hace. Cuando suena parece que viene el tren.
I was like, "That sounds terrible."
Pensé : "Es horrible".
$ 300,000 that I'm never going to see again sure sounds like charity to me.
$ 300.000 que nunca voy a ver otra vez.
Well, you know what, it sounds like that even if he doesn't, you should forgive yourself.
Bueno, ¿ sabes qué? parece que aunque él no lo haga, tú deberías perdonarte a ti misma.
That sounds like a good idea.
Eso parece una buena idea.
Well, that sounds a whole lot like you're calling me a liar, mi negro amigo.
Parece que me estás llamando mentiroso, mi negro amigo.
It sounds like I should be asking you that question.
Suena como si yo tuviera que hacer esa pregunta.
I like the way that sounds.
Me gusta la forma en que suena.
I seriously doubt that that's what an actual coyote sounds like.
Dudo que así suene un coyote de verdad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]