English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / That sounds lovely

That sounds lovely tradutor Espanhol

123 parallel translation
That sounds lovely.
Eso suena romántico.
That sounds lovely.
Qué bien lo tenéis vosotros.
That sounds lovely.
Suena genial.
That sounds lovely.
- Suena genial.
Well, that sounds lovely, Dharma, and we'd be honored -
Me parece muy bien y será un honor- -
That sounds lovely.
Suena estupendo.
That sounds lovely.
Suena encantador.
Oh, that sounds lovely.
Eso suena encantador.
Oh, that sounds lovely.
¡ Qué maravilla!
That sounds lovely. Shall we?
Me encantaria. ¿ Vamos?
That sounds lovely.
Eso suena encantador.
- That sounds lovely.
- Eso suena adorable.
That sounds lovely.
Suena agradable.
Well, that sounds lovely.
Eso suena estupendo.
Well, that sounds lovely, but I really don't have the time.
Bueno, eso suena fantástico, pero de verdad no tengo tiempo.
Well, that sounds lovely.
Bueno, eso suena encantador.
- That sounds lovely.
- Me encanta la idea.
That sounds lovely.
Estupendo
That sounds lovely!
¡ Eso suena lindo!
Well, that sounds lovely.
Suena bien.
- That sounds lovely. - Great.
- Eso suena estupendo.
- That sounds lovely. - Okay.
- Eso suena estupendo.
Well, that sounds lovely.
Suena encantador.
That sounds lovely.
Eso suena adorable.
That sounds lovely but Carrie's got these calls lined up all afternoon.
Eso suena bien pero Carrie tiene programadas unas llamadas para esta tarde.
that sounds lovely, but...
Suena fabuloso, pero...
Oh, that sounds lovely, but really?
Suena lindo, pero, ¿ de veras?
Oh, that sounds lovely.
Eso suena adorable.
That sounds lovely. Can that be our first date?
Eso suena maravilloso. ¿ Puede ser nuestra primera cita?
Well, that sounds lovely.
Oh, suena adorable.
Oh, that sounds lovely.
- Oh, me parece encantador.
- That sounds lovely.
- Suena encantador.
Oh, that sounds lovely.
- Suena bien.
It sounds lovely when you say that.
Eso es encantador cuando lo dices.
Well, I think that sounds positively lovely. Amir, darling, come here.
Eso me parece maravilloso y estupendo.
OH, IT SOUNDS SO NICE. I DO HAVE A LOVELY BROCHURE THAT I'D- -
Oh, eso suena genial.
That sounds lovely, dear. I'm sure we all agree. But I prefer the sunshine
Eso suena estupendo, querida, a todos nos parece bien... mas yo prefiero el sol... un parquecito en medio de la ciudad... flores por doquier, niños a mi alrededor... me encantaría aterrizar en la mejilla de un niño... es maravilloso... maravilloso, eso sí es vivir... eso sí es vivir.
That sounds a lovely idea.
En honor a Annabelle. Suena como una buena idea.
I was sitting at a piano, that lovely channel one, completely out of tune piano that just sounds...
Yo estaba al piano, un Channel One, totalmente desafinado, que suena...
That sounds lovely.
Eso suena hermoso.
- Well, uh, as lovely as that sounds...
Pues... aunque suene tan adorable...
Sweetie, as lovely as that idea sounds...
Cariño, tu idea suena muy bonita...
Your majesty, forgive me for saying so... but that sounds... just lovely.
Perdone que lo diga, pero suena... realmente hermoso.
How does that work? Gee, as lovely as that sounds, I'm not sure my wife would appreciate it.
Aunque suena adorable, no creo que mi esposa lo aprecie.
Lovely as that sounds, I'm gonna have to take a rain check.
A pesar de lo bien que suena, no puedo hacerlo.
That sounds... lovely. Come on.
Eso suena... encantador.
Well, that sounds like a lovely dream, sweetheart.
Pues, parece un hermoso sueño, cariño.
Well, uh, as lovely as that sounds I wasn't really planning on seeing Naomi today.
Ha... Por mas adorable que eso parezca... Yo no planeaba ver a Naomí hoy.
- As lovely as that sounds, I'm a few years away from having a duck quack off in my face.
Bueno, tan adorable como suene, estoy a algunos años de tener el graznido de un pato en mi cara.
That sounds lovely.
Suena muy bien.
As lovely as that story sounds, it's just not gonna end up that way.
Por adorable que suene esa historia, esto no va a terminar así.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]