English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / They can't hear us

They can't hear us tradutor Espanhol

123 parallel translation
Sure they can't hear us out there? Quite sure.
- ¿ Seguro que no nos oyen?
Don't you realize they can't hear us?
¿ No te das cuenta que no pueden escucharnos? ¿ Quién es usted?
The truck's in the orchard shed, we can head out the back road, they won't hear us.
La camioneta está en el cobertizo No nos oirán
- They can't hear us.
- No nos pueden oír. - Obtengamos la silla.
Now, if they don't hear from us within the hour we can't tell them that everything's fine those records are going to be played for the mayor, Charlie, for the district attorney and of course, for the chief of police.
Si no tienen noticias nuestras en una hora y no podemos decirles que todo va bien esa grabación será escuchada por el Alcalde, Charlie, el Fiscal del Distrito y, por supuesto, por el Jefe de Policía.
Why can't they hear us?
¿ Por qué no nos escuchan?
They walked right through us. You can't hear a thing.
Han atravesado nuestra línea.
[ECHOING...] They can't hear us.
No nos oyen.
Hush, they can't hear us!
¡ Chitón, que no nos oiga!
THEY CAN'T HEAR US. THERE'S TWO FEET OF STEEL THERE.
No pueden oírnos, nos separan de ellos dos pies de acero.
No, they can't hear us.
No nos pueden oír...
They can't hear us, and we can't hear them, right?
Ellos no nos oyen y nosotras a ellos tampoco.
Can you read me? - What's wrong? Why can't they hear us?
- Llegamos demasiado tarde.
They can't hear us.
¡ Párense! No pueden oírnos.
They can't hear us, but they can see us.
No nos pueden oír, pero nos pueden ver...
Now when they can't hear us they'll come rushing over!
Ahora, como no pueden oírnos vendrán más de prisa!
There are guys all around France like us, who are chatting right now, but we can't hear them, we don't know what they're saying.
Hay gente por todo Francia que esta charlando como nosotros ahora mismo, Pero no podemos oirles, no sabemos lo que dicen.
They can't see or hear us now.
Ellos no pueden ver o escuchar ahora.
- They can't hear us, can they?
No pueden oírnos, ¿ o pueden?
They can't see us, but they'll be able to hear us.
No nos pueden ver, pero podrán oírnos.
They can't hear us.
Las señoras están inconscientes.
They can't hear us!
¡ No pueden escucharnos!
They can't hear us.
No nos pueden oír.
They can't hear us.
Aquí no nos oyen.
- They can't hear us.
- No nos oyen.
They can't hear us.
- Cállate ¿ Dónde diablos están todos?
They can't hear us up there.
- Desde ahí arriba no oiremos nada. - Dale el megáfono.
- Why can't they hear us?
- ¿ Por qué no nos oyen?
They can't hear us. They can't see us.
No pueden vernos ni oírnos.
And they can't hear us with the sound on.
Y el sonido les impide oír.
Can't they hear us?
- Hola! ?
They can't hear us. The Romulans have scrambled the com frequencies.
Los romulanos intervinieron la comunicación.
If they can't see or hear, they won't find us.
Si no nos ven ni oyen, no nos encontrarán.
They can't see us or hear us.
No pueden vernos ni escucharnos.
- Okay, they can't hear us now.
- Ahora no nos pueden oír.
We can't use the comms, because they'll hear us.
No podemos usar los comunicadores, porque ellos nos escucharian
Wait. They can't hear us inside?
Espera. ¿ No pueden oírnos?
They can't hear us!
¡ No pueden oírnos!
- They can't hear us? - Nope.
- No pueden oirnos.
I don't think they can hear us, pigeon.
Creo que no nos pueden oír, muñeco.
Nah. Either they can't hear us, or they don't understand.
O no nos oye o no entiende.
They can't hear us.
No pueden escucharnos.
They can't hear us.
No puede oírnos.
They can't hear us, What's next?
No pueden escucharnos. ¿ Qué sigue?
They can't know our secret... 9, 10... no one can hear us here.
Debemos mantener nuestro plan en secreto. Vamos. ... nueve... diez...
They must think some of us very good swimmers... keeping us locked up down here. Still, you can't blame them, I hear we have some... very desperate women on board.
Deben pensar de algunos de nosotros muy buenos nadadores por mantenernos atorados aqui abajo.
All right, they can't hear us now.
Listo. Ahora no pueden oírnos.
You want to hear what I have to say, we meet in a public place, where they can't get to us.
Usted querrá oír lo que tengo que decir. Nos encontraremos en un lugar público, donde ellos no puedan llegar a nosotras.
They can't see or hear us, right?
- Nos pueden ver y oir, ¿ no?
They can't hear us.
No pueden oírnos.
- We can hear them, but they can't hear us.
Podremos escucharlos pero ellos a nosotros no.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]