English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / They don't hate you

They don't hate you tradutor Espanhol

122 parallel translation
Yeah, just so you don't get any wrong ideas in your head they hate your kind of German so hard...
Sí, así que no piense equivocadamente que odian a los alemanes como usted... - Jim.
There just gonna hate me if they don't get to meet you too. You mind?
Me odiarán si no tienen la oportunidad de conocerlo también. ¿ Le importa?
Well, even though you don't hate him, Billy there's many as does, and they need your help.
Bueno, aunque tú no lo odies, Billy, hay muchos que sí, y necesitan tu ayuda.
They're nice at the beginning...'cause they don't want you to hate school right off.
Al principio son buenos... porque no quieren que odies la escuela de entrada.
No, they don't hate you.
- No, ellos no te odian.
No, I don't think they're going to hate you at all.
No creo que te odien en absoluto. Al contrario.
I know you hate going there but, if you don't, they will send someone around here... a caseworker...
Sé que odias ir allá, pero si no vas, ellos van a mandar alguien por acá- - a averiguar que pasa.
People don't leave their houses because they hate you.
La gente no sale de las casas porque la odian.
they don't hate you. they just don't understand comedy.
No te odian, solo no entienden de comedia.
And don't you hate it when they ride up on you?
¿ Molesta cuando se te sube, no?
Of course they don't hate you.
Claro que no las odian.
'Cause don't you know white people hate black people...'cause they're not black?
¿ No sabías que los blancos odian a los negros porque no son negros?
- Brenda, I'm sure they don't hate you.
Suena emocionante.
They don't hate you
Ellos no te odian
They don't know what to make of you...'cause you come from somewhere else. They don't hate you.
Te lo dije en el partido.
It may take a while for folks to warm up, but they don't hate you.
Tardarán un poco en aceptarte, pero no te odian.
Don't you hate it when they do that?
No te molesta cuando hace eso?
You have to love your children even when they do things you don't like or, better yet, hate.
Tienes que amar a tus hijos aun cuando ellos hacen cosas que no te agradan, o mejor aun, que odias.
I hate when they don't write it down and they come back and everything is wrong, you watch.
- Odio cuando no anotan. - Seguro estará mal.
They don't hate you, they're kids.
No te odian, son críos
No, Cyril, they don't hate you.
No, Cyril, no te odian a ti.
They don't know why you hate him.
No sé por qué lo odias.
I hate to tell you, Mom, but they don't support me either.
No me gusta decir esto, pero a mí tampoco.
- Don't you hate it when they do that?
- ¿ No les odia cuando hacen eso?
It's like if you like someone you're not supposed to show it and if you hate someone you're supposed to pretend that you like them so they don't know that you hate them, but if you love someone...
Es como si te gusta alguien como se supone, lo muestra y si odias a alguien como se supone, finges que te gustan para que ellos no sepan que los odias, pero si amas a alguien...
They have kids here, they don't hate you.
Ellos tiene niños aquí, ellos no te odian...
Well, I'm sure they don't hate you.
Bueno, no deben odiarte.
No no, I'm sure they don't hate you.
No, no, seguramente no te odian.
They don't hate you.
No te odian.
No, they don't hate you.
No te odian.
Why? Deep down they want to be rich. Don't you hate
...... porque quieren ser como los ricos. ¿ Tú no odias a los ricos?
Oh, they don't hate you.
- Oh, no te odian.
You don't hate them because they believe they'll live forever.
Usted no los odia porque ellos creen que vivirán por siempre.
You know, you don't--you don't like the players, you hate the way they play the game, you even think the quarterback is full of crap.
Ya sabe, no le gustan los jugadores. Odia cómo juegan el juego. Incluso cree que el mariscal de campo es un idiota.
Every 4400 we've talked to today, they're scared of you. Or they don't trust you. Or they hate you.
Cada uno de los 4400 con los que hablamos hoy les tienen miedo o no confían en ustedes, o los odian.
They don't hate you, McGee.
No te odian, McGee.
They don't hate the whole family, Mom. Just you.
No odian a toda la familia mamá, sólo a ti.
- No, Mr. Monk, they don't hate you.
No, Sr. Monk, No le odian.
Don't you hate clubs? They're, like, dirty.
Todo está... sucio.
Don't you hate it when guys try to make muscles where they ain't got none?
Odio los hombres que se exhiben... pero que no tienen músculos.
They don't hate you because of your sexual orientation, Tina.
No te odian por tu orientación sexual, Tina.
Okay, I don't care if you hate me, so long as you believe me when I tell you that they will kill you, Jennifer and all of your children, like it's nothing!
Ok, no me importa si me odias... mientras me creas si te digo... que te matarán, Jennifer... y a todos tus niños, ¡ como si fuera nada!
So you hate men because you think they make you who you are and now that you don't have a man, you think you're nobody.
Así, odias a hombres porque piensas que ellos hacen que seas lo que eres? Ahora que no tienes un hombre, crees que no eres nadie.
They don't hate you.
No, no te odian.
Dad, they don't hate you, they're being brats.
Papá, no te odian, estaban siendo unos mocosos.
They don't hate you.
Quizás me odian a mí.
- They don't hate you.
- Ellos no te odian.
If they don't hate you now, they will then.
Si no te odian ahora, lo harán entonces.
They hated me. I don't hate you.
Me odiaban.
- I'm sure they don't hate you.
- Seguro que no.
- They don't hate you.
- No te odian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]