This is nice tradutor Espanhol
4,477 parallel translation
This is nice.
Esto es bueno.
- This is nice!
- ¡ Esto está bueno!
Mmm. This is nice stuff.
Estas son buenas cosas.
This is nice- - like being at the beach, but in a tiny room.
Esto es agradable... como estar en la playa, pero en un cuarto pequeñito.
This is nice, isn't it?
Esto es bueno, ¿ no?
- This is nice.
- Esto es lindo.
This is nice.
Esta es agradable.
This is nice!
Esta es agradable!
- This is nice.
- Es linda.
- This is nice.
- Esto está bien.
This is a nice place.
Este es un buen sitio.
Oh, this room is so nice.
Esta habitación es tan bonita.
Oh. This being nice is very confusing.
Esto de hacer el bien es muy confuso.
This is a nice surprise.
Qué agradable sorpresa.
This is where I'd tip you with cash or offer you sex, but I'm kinda broke and you're kinda gay, so just be nice.
Aquí es donde te sobornaría con efectivo o te ofrecería sexo, pero estoy un poco sin blanca y tú eres un poco gay, así que sé bueno.
That's actually kind of nice to hear, because this is hard to believe, but I got stood up tonight, and it kind of makes me feel good when you say I'm pretty and I have a good body.
De verdad es agradable escucharlo, porque es difícil de creer, pero me han dejado plantada esta noche, y me hace sentir bien cuando dices que soy guapa y que tengo un buen cuerpo.
This is so nice.
Qué agradable.
Actually, this is kind of... nice.
De hecho, esto es como... agradable.
This is, uh... a nice place you got here.
Esto es... - un bonito lugar. - Gracias.
Nice to see you, and this is my daughter, Emma, and she wants to tell you something. Yeah.
Me alegro de verte, y esta es mi hija, Emma, y ella quiere decirte algo.
This suspect is an educated, middle-class nice Jewish lawyer with glasses.
Este sospechoso es un educado, de clase media y agradable abogado judío con gafas.
This place is very nice, very modern.
Este lugar es agradable, muy moderno.
This is really nice.
Eso es muy amable.
This is so nice seeing you exes get along.
Es tan agradable ver a dos ex llevarse tan bien.
But this place is really nice.
Pero es un lugar realmente lindo.
Oh, how nice is this?
¡ Oh, qué bueno es esto?
- You make the first move, and then I'll follow you,'cause this is... this is too nice.
- Tú haces el primer movimiento, y después yo te sigo, porque esto es... - ¿ Qué? Esto es demasiado hermoso.
This spot... is nice and warm.
Este lugar... es cálido.
This is so nice.
Esto es tan bonito.
Be nice, this is a clear-cut case of nepotism.
Sé amable, es un caso claro de nepotismo.
Ooh, this is a nice house.
Qué linda casa.
I gotta admit, flying is nice, but this is riding in style.
Debo admitir que volar es agradable, pero esto es montar con estilo.
If you get here and you're loose like this, to make it nice and tight, what you wanna do is drive the knees together with your hip and your elbow, and drop your arm down or drop your chest.
Ahora, si están así, aprieten bastante. Tienen que apretar las rodillas y los codos. Tienen que bajar el pecho.
Look, without getting physical tell me who this nice girl is.
Mira, sin ponerte agresiva, dime quién es esta linda chica.
Who this nice girl is?
¿ Quién es esta chica linda?
This thought is so nice and noble that I definitely want to help.
Este pensamiento es tan lindo y noble. Que con seguridad quiero ayudar.
But just know this, the first thing I intend to do when this hour is up. Is hit that bar across the street and have a nice cold one.
Solo deben saber que lo primero que haré al terminar esto será ir al bar del otro lado y beber una cerveza fría.
So this is a pretty nice place, huh?
Este es un buen lugar, ¿ no? Sí.
This is a nice city.
- Es bonita esta ciudad.
This is very nice.
Al menos esta...
This is a nice pin.
Bonito pin.
- This Is really nice.
- Esta Es muy agradable.
This is a nice hotel.
Este es un buen hotel.
This wine is nice.
Este vino es agradable.
What's nice is in a few years, we'll have a third person to help us do this.
En unos años tendremos a alguien más que nos ayude.
This is a really nice place.
Este es un lugar muy agradable.
What a nice surprise this is.
Esto es una linda sorpresa.
¶ ¶ see how nice this is?
¶ ¶ ver lo bonito que es esto?
I don't know how to buy this crib that looks nice and is cheap enough.
No sé cómo comprar esa cuna que se ve bien y es bastante barata.
This is really nice.
Esto es realmente agradable.
You're a pretty girl, and this is a nice town, but that don't mean bad people don't live here.
Eres una chica bonita, y esto es una ciudad muy bonita, pero que no lo hacen significar malas personas no viven aquí.
this is 5015
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is a 428
this is fun 448
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this is weird 356
this is crazy 1291
this is a 428
this is fun 448
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352