To mr tradutor Espanhol
66,122 parallel translation
So while Mr. Kelly's statements were clearly unreliable and would need to be thrown out, another breakthrough came :
Considerando que la declaración del señor Kelly era claramente de poco fiar y debía tirarse a la basura, hicimos otro descubrimiento :
So, Mr. Reynolds, um, simply, was just trying to disrespect you.
Entonces el señor Reynolds simplemente intentaba faltarle al respeto.
He may be a bigot and he did use disgusting speech, but it's not technically hate speech since Mr. MacDonald does not claim to be gay.
Puede que sea un intolerante y que usara un discurso repugnante pero técnicamente no se trata de discurso de odio, ya que el señor MacDonald no afirma ser gay.
And now, thankfully, I will be handing off my speaking duties to our master of ceremonies, Mr. nomad Paul.
Y ahora, por fortuna, le cederé el micrófono... a nuestro maestro de ceremonias, el Sr. Nomad Paul.
While the State of Florida gives deference to nomination by a natural parent... I'm inclined to side with Mr. Cullen's laptop... at this time.
Aunque en Florida se respeta la designación del padre biológico estoy con la computadora del Sr. Cullen en este caso.
So, the truth is, Mr. Adler, that you didn't come down here because your sister wanted you to... and you certainly didn't come here because it was good for Mary.
- Sí. Así que la verdad es, Sr. Adler que no vino aquí porque su hermana lo quisiera así ni porque era bueno para Mary.
You have to answer the question, Mr. Adler.
No ha respondido la pregunta, Sr. Adler.
Mr. Melnyk, you are the only family member who has chosen to sue the company by himself, without a lawyer and without signing up with any of the victims'associations.
Sr. Melnyk, es el único familiar que ha escogido demandar a la empresa solo, sin abogado y sin unirse a ninguna de las asociaciones de víctimas.
Mr. Melnyk, this is the framework agreement we're proposing to the families.
Sr. Melnyk, este es el acuerdo básico que le ofrecemos a las familias.
Mr. Melnyk, let me explain this to you a little more simply.
Sr. Melnyk, déjeme explicárselo más sencillamente.
Help Mr. Fersen to his feet and we'll get the boats all fuelled.
Ayudad al Sr. Fersen a ponerse de pie y vamos a repostar todos los barcos.
Well, Mr. Moody, Regina, Yolanda and me, we like to call the church God's nightclub.
Bueno, señor Moody, a Regina, Yolanda y a mí nos gusta llamar a la iglesia, el centro nocturno de Dios.
Mr. Markham was rapping to that there beat at the Apollo before you were ever born.
El señor Markham rapeaba con ella en el Apollo antes de que tú nacieras.
Well, if I get into Yale, I'm gonna steal that stupid musket. I'm gonna give it to you, Mr. Gunns.
Si entro a Yale, voy a robar ese estúpido mosquete y se lo daré a usted, Sr. Gunns.
Miss Green and Francisco Cruz spoke out for you today and they begged Mr. Gunns to give you a second chance.
La Srta. Green y Francisco Cruz hablaron por ti y le rogaron al Sr. Gunns que te dé otra oportunidad.
Mr. Asheton wanted Mylene and Regina and me to perform this new song tonight at the Ruby Con.
El Sr. Asheton quería que Mylene, Regina y yo cantáramos una canción nueva esta noche en el Ruby Con.
Mr Nobody and I have been given the authority to get you out of this.
Al Señor Don Nadie y yo... se nos ha dado la autoridad para sacarte de esto.
Mr. Nobody you want to tell me why you just put me in a room with this teen crumpeting criminal, some bitch.
¿ Señor Don Nadie, me puede decir por qué... me puso en una habitación... con esta patética excusa de criminal, una puta?
I think.. You are about to suggest something really dodgy Mr Toretto.
Y le advierto porque creo, que está a punto de sugerir algo... realmente tonto Señor Toretto.
Mr. Harlon, with this court finding you guilty of assault by a prisoner with a deadly weapon I'm sentencing you to the middle term of four years.
Señor Harlon, al esta corte hallarlo culpable de asalto a un prisionero con un arma mortal, lo condeno al término medio de cuatro años.
Pleasure to meet you, Mr. Martin.
Placer conocerlo, Sr. Martin.
Mr. gallo, Martin, ginnie was going for some bad milk in the fridge, so I was peering to see what she was grabbing from the fridge, in order to say, " hey, don't ingest that, yeah.
El Sr. Gallo, Martin, ginnie iba por alguna mala leche en la nevera, así que estaba mirando para ver lo que estaba agarrando de la nevera, con el fin de decir, " bueno, no ingerir eso, sí.
Mr. gallo, you sure you're okay to drive?
El Sr. Gallo, ¿ seguro que estás bien para conducir?
- Hi, we're here to see Mr. Carter. - Do you have an appointment?
Hola, estamos aquí para ver al señor Carter.
Mr Wilton, I asked you to do some digging.
Sr. Wilton, le pedí que investigara.
Mr Ibbotson, I've been meaning to pay you a visit.
Sr. Ibbotson, llevo tiempo intentando visitarlo.
I wonder if Mr Appleby might be allowed to finish a sentence?
Me pregunto si podemos permitir al Sr. Appleby que termine una frase.
Mr Delaney, as a British subject, you owe a debt of loyalty to your King and country.
Sr. Delaney, como ciudadano británico, tiene una deuda de lealtad con su Rey y su país.
Mr Delaney... I'll give you one last chance to behave like a loyal subject of His Majesty and the lawful crown of England. Like a loyal subject of His Majesty and the lawful crown of England.
Sr. Delaney... le daré una última oportunidad para comportarse como un súbdito leal de su Majestad y de la honesta Corona de Inglaterra.
Mr Delaney, I'm sure that you're probably expecting me to hand you your letter of safe passage.
Señor Delaney, estoy seguro de que probablemente esperéis que os entregue vuestro documento de salvoconducto.
Tell Mr Delaney he may have won this small battle, but justice will be delivered to him by God.
Decidle al señor Delaney que puede que haya ganado esta pequeña batalla, pero que la justicia caerá sobre él de la mano de Dios.
You may choose to leave my services if you wish, Mr Brace.
Puedes dejar de servirme, Brace.
I would very much like to talk business... but I would like you inside of me, Mr Delaney.
Me encantaría hablar de negocios. Pero quiero que me penetres.
I need to know where Mr Silver Tooth is hiding. Your new friend.
Necesito saber dónde se esconde tu amiguito el Señor Diente de Plata.
Mr Thoyt... you have been my father's lawyer for the past 40 years. And in all that time, you reported every detail of his most intimate business to his enemies at the East India Company.
Thoyt, llevas siendo el abogado de mi padre 40 años y durante ese tiempo les has contado los pormenores de sus negocios a sus enemigos en la East India Company.
Mr. Delaney has business... but he instructed me to make sure you get home safely.
El Sr. Delaney tiene negocios que atender... pero me ha dado instrucciones precisas de llevarla sana y salva al hogar.
For nine years, Mr. Chichester, you have been writing to my office on an annual basis.
Durante nueve años, Sr. Chichester, ha estado escribiendo a mi oficina de forma anual.
Mr. Coop, even though I am black, I am not related by blood to every slave stolen from Africa.
Sr. Coop, incluso aunque sea negro, no estoy relacionado por sangre con cada esclavo robado de África.
There is a Mr. Delaney to see you, madam.
Ha venido a verla un tal Sr. Delaney, señora.
They were singing that rhyme long before. Mr. Delaney returned to London.
Ya cantaban esa canción mucho antes de que el señor Delaney volviera a Londres.
"Before Mr. Delaney returned to London."
Antes de que el señor Delaney volviera a Londres.
Since it is imperative that we keep you alive until after your conviction for treason, the doctor is here to help and assist Mr. Arrow, who will do most of the necessary work.
Dado que es imperativo que os mantengamos con vida hasta después de vuestra condena por traición, el médico está aquí para ayudar y asistir al señor Arrow, quien realizará la mayor parte del trabajo necesario.
Mr. Delaney, do you have anything to say to me?
Señor Delaney, ¿ tenéis algo que decirme?
Then, Mr. Coop... he is a man that you will be able to do business with.
Entonces, Sr. Coop... es un hombre con el que usted será capaz hacer negocios.
Mr. Solomon Coop, Sir, private secretary to His Majesty King George.
El Sr. Solomon Coop, Señor, Secretario Privado de Su Majestad el Rey Jorge.
I didn't come to sell you insurance, Mr. Delaney.
No he venido a venderle su seguro, Sr. Delaney.
It's good to see you, Mr. President.
- Qué bueno verlo.
I don't mean to be rude, Mr. President, but it is imperative that you begin to take a leadership role here.
No quiero ser grosero, Sr. presidente, pero es imperativo que comience a tomar el rol del liderazgo.
Right, so you're the guy who likes to fish and hunt, and I'm Mr. Girly-Man?
Sí, ¿ así que tú eres el hombre al que le gusta pescar y cazar y yo soy el señor Nenaza?
While miss Ford is still not ready to part with the diary, I can tell you that the diary, it seems, belonged to a Mr. Adrian Finn.
- Aunque la señorita Ford no está lista para entregar el diario, puedo decirle que el diario, al parecer, pertenecía al señor Adrian Finn.
Now I've raised your concern in terms of if, or when... you might be able to receive Mr. Finn's diary.
He expresado su preocupación sobre si cuándo y si va a poder recibir el diario del señor Finn.
to mrs 20
mrs brown 97
mrs turner 48
mrs m 57
mr president 332
mr hunt 77
mr darcy 89
mr stark 26
mrs wilson 19
mr shelby 100
mrs brown 97
mrs turner 48
mrs m 57
mr president 332
mr hunt 77
mr darcy 89
mr stark 26
mrs wilson 19
mr shelby 100
mrs hall 36
mr brown 64
mr steel 41
mrs harper 21
mrs hughes 205
mrs mills 26
mr carter 47
mrs collins 26
mrs hudson 47
mr holmes 144
mr brown 64
mr steel 41
mrs harper 21
mrs hughes 205
mrs mills 26
mr carter 47
mrs collins 26
mrs hudson 47
mr holmes 144
mrs bennet 25
mr reid 78
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mr carson 251
mrs williams 41
mrs bird 31
mrs solis 18
mr bates 95
mr reid 78
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mr carson 251
mrs williams 41
mrs bird 31
mrs solis 18
mr bates 95