Two steps back tradutor Espanhol
109 parallel translation
Two steps back, please.
Aléjese dos pasos, por favor.
I saw Nikolas take one step toward him... your boy turned white and took two steps back.
Vi a Nikolas dar un paso hacia él y... tu chico se puso blanco y dio dos pasos atrás.
Lay down your weapons and take two steps back with your hands up!
¡ Suelten las armas y den dos pasos atrás con las manos en alto!
Take two steps back!
¡ Da dos pasos hacia atrás!
Take two steps back.
Retroceda dos pasos.
- Yeah, and.... lt just feels like this year was such a great step forward. And going back feels kind of like two steps back.
Sí, pero este año me pareció haber avanzado y volver allá es como dar dos pasos atrás.
One step forward, two steps back.
Un paso hacia adelante, dos hacia atrás.
What is a problem because're two steps back.
Lo que es un problema, porque estamos dos pasos atrás.
One step forward, two steps back - that's the key.
Un paso adelante, dos pasos atrás - esa es la clave para progresar
You take two steps back on the first line, then stumble on the last line.
Da dos pasos atrás en la primera línea, luego cáete en la última.
Let's take two steps back... and why don't you find yourself a new publicist.
Hagamos un alto completo... y búscate otro publicista.
Yeah, you can help me by taking two steps back.
Si, puede ayudarme dando dos pasos atrás.
Take two steps back and take a knee.
Dejaremos que pase el tiempo.
Set the pizza on the porch... take two steps back, and place your hands behind your head.
Ponga la pizza en el porche... retroceda dos pasos y ponga las manos sobre su cabeza.
Freeze, two steps back
Para, dos pasos atrás.
Two steps back.
Dos pasos atrás.
Put it on the trunk and two steps back. Quickly!
Colócala en el techo del auto y ve hacia atrás. ¡ Rápido!
Grip, take two steps back, pull, throw, next...
Agarro... retrocedo dos pasos... lanzo... encadeno
One step forward, two steps back.
Un paso adelante, dos atrás.
Sounds like one step forward, two steps back.
Parece un paso adelante y dos atrás.
I said drop the bags and take two steps back.
Dije que dejaran los bolsos y retrocedieran.
I hear ya. I hear ya. Take two steps back.
Te escuché, te escuché...
Take two steps back.
Dos pasos atrás.
- Mom, what's going on? - Two steps back!
- Mamá, ¿ qué pasa aquí?
Now it's one step forward and two steps back.
Ahora es un paso adelante y dos pasos hacia atrás.
It's always been one step forward and two steps back.
Siempre ha sido un paso adelante y dos pasos atrás.
See, this is that two steps back I'm always talking about.
¿ Ves? Estos son los dos pasos atrás de los que siempre hablo.
One giant leap forward and two steps back.
Un salto gigante hacia adelante y dos pasos hacia atrás.
It's like we take one step forward and two steps back.
Es como si diéramos un paso al frente y dos hacia atrás.
A great leap forward often requires first taking two steps back.
Un gran salto adelante a menudo requiere dar antes dos pasos atrás.
One step forward, two steps back.
Un paso adelante, dos para atrás.
Three steps forward, and two steps back ~
Tres pasos adelante y dos atrás ~
One step forward, two steps back.
Un paso adelante, dos pasos atrás.
One step ahead, two steps back...
Un paso delante, dos pasos atrás...
Back up a little bit. Everybody, take two steps back.
Un paso atrás todo el mundo.
But I'm pretty sure it's a two steps forward, one step back kind of deal.
Pero estoy segura que son dos pasos adelante, y uno atrás en esta especie de trato.
Two steps forwards and three steps back, while my own life is standing still.
Dos pasos hacia delante y tres hacia tras, mientras mi vida sigue en el mismo lugar.
Two steps forward half a step back.
"Un Paso Adelante Medio Paso Atrás"
Editing is a cumulative process. It's about trying different things. Taking two steps forward and one step back.
La edición es un proceso acumulativo es intentar cosas diferentes, meter y sacar cosas dar un paso adelante y dos hacia atrás.
Just back off two big steps!
¡ Aléjate un par de pasos!
Two steps forward, three steps back.
Dos pasos adelante, tres pasos atrás.
Like every time we take two steps forward, we're taking 30 steps back.
es como si cada vez que damos un paso adelante, dieramos 30 para atrás.
I mean, it's like I take two steps forward to get knocked three steps back.
Doy dos pasos hacia adelante y me empujan tres pasos hacia atrás.
One step forward, two steps back
Vámonos. Cuidado.
- Two slow steps back. - I've got my man...
Dos pasos atrás, lentos.
You men, drop your bags and take two steps back.
Dejen sus bolsos y retrocedan dos pasos.
I just feel like, you know, I make two steps forward, I gotta make four steps back.
Siento que doy dos pasos adelante... y cuatro hacia atrás.
Why is it, this last year, I'm being made to feel as if I'm always two steps behind, like I can't program the video or convert everything back to old money?
Por qué será que desde este último año siento como si estuviera siempre dos pasos atrás, como si no pudiera programar la videocasetera o convertir mi dinero a la moneda anterior?
Two steps back!
- ¡ Atrás!
Or in my case... two steps up and one step back.
O en mi caso dos pasos adelante y un paso para atrás.
I'll take it back two steps
- Empieza desde dos compases antes. - De acuerdo.
two steps forward 17
back 1915
backup 83
backstrom 34
backs 42
background 48
backgammon 25
backwards 110
backstage 37
backpack 27
back 1915
backup 83
backstrom 34
backs 42
background 48
backgammon 25
backwards 110
backstage 37
backpack 27
back the fuck up 47
back it up 216
back to work 469
back to the future 36
back up 1292
back in town 16
back off 1570
back to the beginning 16
back then 441
back me up 80
back it up 216
back to work 469
back to the future 36
back up 1292
back in town 16
back off 1570
back to the beginning 16
back then 441
back me up 80
back home 188
back to school 26
back in business 17
back soon 22
back to square one 51
back door 80
back in 260
back in the day 245
back me up on this 16
back down 43
back to school 26
back in business 17
back soon 22
back to square one 51
back door 80
back in 260
back in the day 245
back me up on this 16
back down 43