Want a drink tradutor Espanhol
3,624 parallel translation
Do you want a drink?
¿ Quieres una copa?
Oh, here. Do you want a drink?
Aquí. ¿ Quieres una copa?
You want a drink?
Sí.
You want a drink?
¿ Quieres un trago?
You sure you don't want a drink?
¿ Estás segura que no quieres un trago?
You want a drink?
¿ Quieres una copa?
Do you want a drink, Dad?
¿ Quieres un trago, papá?
No, but you might want a drink after we speak.
No, pero puede que quiera una copa después de que hablemos.
Do you want a drink?
¿ Quieres un trago?
Hey, anybody want a drink?
Eh, ¿ os apetece una copa?
Want a drink?
¿ Quieres una copa?
You want a drink?
¿ Quieres beber una cerveza?
- Do you want a drink?
- Quieres un trago?
Do you, um, want a drink?
¿ Te sirvo un trago?
Want a drink?
¿ Quieres un trago?
Anybody want a drink?
¿ Alguien quiere un trago?
- Tom, you want a drink? - Yeah, absolutely.
- Tom, ¿ quieres un trago?
- Clary, you want a drink?
- Clary, ¿ quieres un trago?
- You want a drink?
- ¿ Quieres un trago?
- Do you want a drink?
- ¿ Quieres un trago?
- Hey, do you want a drink?
- Oye, ¿ quieres un trago?
You want a drink?
¿ Un trago?
You want to go somewhere and get a drink?
¿ Quieres que vayamos a algún lado a tomar algo?
I want to buy you a drink, man.
Quiero invitarte un trago, amigo.
Um, do you want to go and get a drink with me right now?
¿ Quieres ir a tomar algo conmigo, ahora mismo, para hablar?
I don't want a damn drink.
No quiero una jodida copa.
You can call me whatever you want, as long as you let me buy you a drink after your shift.
Puedes llamarme como quieras, siempre y cuando dejes que te invite a una copa después de tu turno.
I want a more private place with a nice sofa and some alcoholic drink.
Quiero un lugar más privado con un comodo sofá y alguna bebida.
Want to have a drink later?
¿ Quieres tomar una copa después?
Look, if you want to go out for a drink or you want to speak, just give me a call, all right, and I'll get onto that.
Oye, si quieres salir a tomar unas copas o quieres hablar, llámame, ¿ de acuerdo? y me pondré con eso.
And actually, truth be told, I kind of enjoyed not being a dick for five minutes and just talking to you, so... want to get a drink?
Y, la verdad, siendo sincero, disfruté no siendo un gilipollas durante cinco minutos y simplemente hablando contigo, así que... ¿ quieres beber algo?
I want to get a drink and loosen up before my speech.
Quiero tomar una bebida y soltarme un poco antes de mi discurso.
Hey. You want to go for a drink?
Oppa. ¿ Quieres ir a beber algo?
Er... do you want to come there for a drink some time?
¿ Todo bien cariño? Rompamos el hielo.
You want to have a drink with us?
Quieres tomar un trago con nosotros?
Want to grab a drink?
¿ Quieres tomar un trago?
Do you want some water, a drink or something?
¿ Quieres un poco de agua, una bebida o algo?
- Hey, you want to come in for a drink?
Oye, ¿ quieres entrar a tomarte un trago?
Hey, you want to get a drink later?
¿ Quieres ir por un trago luego?
I really want to buy you a drink, man.
Tengo muchas ganas de comprarte algo de beber, hombre.
And if you want to grab a drink in a friendlier place,
Y si quieres tomar una copa en un lugar más amigable,
Have a drink, smoke some weed, do whatever you want with your girl.
Bébete algo, fuma un poco de hierba, haz lo que tú quieras con tu chica.
Yeah, you want to get a drink or something?
Sí, ¿ quieres ir por un trago o algo...?
You want a buck for a drink, what? "
Quieres dinero para tomar una copa, ¿ qué? "
Um, want to have a drink with me when we get to..
- Ok. Uhm ¿ Quieres tomar un trago conmigo cuando lleguemos a...
Do you want some food or a drink?
¿ Quieres algo de comer o beber?
Do you want to go somewhere and talk, get a drink?
¿ Quieres ir a algún lugar y hablar, tomar una copa?
Do you want to get a coffee or a drink?
¿ Quieres tomar un café o una copa?
So want to go downstairs and have a drink?
¿ Quieres ir abajo y tomar una copa?
? want to come with your wife a drink?
¿ quieres venir con tu mujer a tomar algo?
- A drink. - What do you want?
- Un trago. - ¿ Qué bebe?
want a cup of tea 22
want a coffee 21
want a ride 51
want a lift 32
want a bite 34
want a beer 77
want a smoke 19
want anything 31
want a cigarette 30
a drink 215
want a coffee 21
want a ride 51
want a lift 32
want a bite 34
want a beer 77
want a smoke 19
want anything 31
want a cigarette 30
a drink 215
drink 1827
drinks 220
drinking 264
drink your tea 26
drink your milk 19
drink your coffee 21
drinking beer 18
drinking wine 19
drink it 243
drink some water 60
drinks 220
drinking 264
drink your tea 26
drink your milk 19
drink your coffee 21
drinking beer 18
drinking wine 19
drink it 243
drink some water 60
drink the water 19
drink your drink 16
drink with me 19
drinks on me 39
drink up 432
drinks are on me 60
drink this 338
drink it all 23
drink that 36
drink it up 21
drink your drink 16
drink with me 19
drinks on me 39
drink up 432
drinks are on me 60
drink this 338
drink it all 23
drink that 36
drink it up 21