We're lucky tradutor Espanhol
2,498 parallel translation
How do I know, maybe a few hours if we're lucky
No sé, tal vez un par de horas si tenemos suerte
You're lucky that we can't interrogate you Using some of your own methods.
Tienes suerte de que no podamos interrogarte usando uno de tus propios métodos.
If we're lucky, we might be able to intercept him before he clears security.
Si tenemos suerte, quizá podamos interceptarlo antes de que pase el control de seguridad.
And sometimes, if we're lucky, Someone comes along and shows us who we really wanna be,
y a veces, si tenemos suerte, alguien viene y nos muestra que queremos ser en realidad,
You're lucky we didn't pump you full of antibiotics.
Tienes suerte de que nosotros no te atiborraramos de antibioticos.
We're lucky the whole thing didn't burn down.
- Oh, Dios mío.
We're lucky to get away with our lives.
Tenemos suerte de salir con vida. Cualquiera de nosotros.
And if we're lucky, under the circumstances, we could get probation.
Y si tenemos suerte, bajo las circunstancias, podríamos obtener la condicional.
We're just a lucky bunch of guys that got together, and something magical happened.
Eramos un montón de chicos con suerte que se reunieron, y algo mágico sucedió.
We're lucky we got a result after all
Hemos tenido suerte al conseguir un resultado después de todo.
We're lucky.
Tenemos suerte.
We're lucky that the Milky Way provides the right conditions for us to live.
Tenemos suerte de que la Vía Láctea provee las condiciones ideales para que podamos vivir.
And someday, if we're lucky, Andy may have kids of his own.
Y algún día, si tenemos suerte, Andy tendrá sus propios hijos.
Then after a couple of minutes, we'll look at each other and realize we're being silly, and how lucky we are to have each other.
Después de unos minutos nos miraremos a la cara y nos daremos cuenta de lo tontos que fuimos, y que tenemos suerte de tenernos.
Also in the audience, we're very lucky to have with us... two other heroes.
También en la audiencia... somos muy afortunados de tener con nosotros otros dos héroes.
He's gonna really help our season tickets early in the year but in the dog days in July, August, we're lucky if he's gonna hit his weight.
Vamos a vender boletos al comienzo del año pero en pleno verano no le va a pegar ni a una piñata.
We're lucky to have him aboard.
Es una suerte tenerlo aquí.
I'm sure we're very lucky to have you.
Seguramente será una suerte tenerla aquí.
We're lucky it's only one game.
Por suerte sólo será un partido.
Maybe if we're lucky they'll just drive by us, OK?
Si tenemos suerte no nos verán. - ¡ Hazlo!
I said, if we're lucky they might drive by.
Dije que si teníamos suerte seguirían de largo.
Maybe Saturday, if we're lucky.
Quizá el sábado, si tenemos suerte.
If we're lucky, they'll take the kids away, put'em in foster care! Yeah!
¡ Le van a quitar los niños y a tenerlos para adopción!
And we're a part of it, a lucky part of it,'cause as far as we know, only Earth came together in a way... that enabled life to exist.
Y somos parte de él una parte con suerte, porque hasta donde sabemos sólo la Tierra se formó de tal forma que permitió que la vida existiera.
We're the lucky ones. Always have been.
Nosotros somos los afortunados, como siempre.
You're lucky we found you so easy. Otherwise I would've gotten your daughter.
Te salvaste que no eres tan fácil de lo contrario te habría pasado al lado oscuro.
In 72 hours, we'll know what it is, if we're lucky.
En 72 horas sabremos qué es, si tenemos suerte.
Clearly, we're not lucky.
Claramente, no tenemos suerte. CENTRO DE CONTROL DE ENFERMEDADES Laboratorio Bioseguridad Nivel 4 ¿ Qué tenemos?
Not only can we not catch a fire, now we're all part of the de facto Gavin clan. Lucky us.
Que suertudos.
- We're lucky we got out -
Tuvimos suerte en poder irnos.
We're lucky!
¡ Tenemos suerte!
We're lucky to be alive.
Tenemos suerte de estar vivos.
Sometimes we're lucky enough to be given a warning.
A veces somos afortunados de recibir una advertencia...
They're saying we'll be lucky to get off the field in one piece.
Dicen que tendremos suerte si salimos del campo enteros.
Uh, you're just lucky we picked you up before the FBI got to you.
Uh, Tienes suerte de que te llevemos antes que el FBI te atrape.
I'm just lucky you can't count. Boo-yah. You ever think we're gonna be that happy?
Soy afortunado porque no sabes contar. ¿ Has pensado si alguna vez vamos a ser tan felices?
If we're lucky, we'll get a hit.
Si tenemos suerte, conseguiremos algo.
Well, the lucky guy is a closeted guy, so we're kind of keeping it secret for a while.
Bien, el chico afortunado es un chico que no ha salido del armario, así que lo estamos como manteniendo en secreto por ahora.
Or maybe if we're lucky, they're gonna give us a chicken.
O puede que si tenemos suerte, nos den un pollo.
You know something... you're lucky Officer Davies was wearing a vest... and that the slug we took out of it was a match to the bullet that killed Tina Vincent.
Sabes que... eres un oficial afortunado Davies llevaba un chaleco... tomamos la bala como referencia y coteja con la bala que asesinó a Tina Vincent.
Already dissolving in a bathtub, if we're lucky.
Ya se estará disolviendo en una bañera, si tenemos suerte.
If we're lucky, maybe she'll try to take us both out.
Si tenemos suerte, puede que intente matarnos a los dos.
We're... Very lucky.
Somos... muy afortunados.
So what, we're lucky Marnie killed her?
Así que, tenemos suerte que Marnie la haya matado.
You're lucky that we're full!
No pueden entrar, ¡ Mala suerte!
So if we're lucky, we'll get a stray epithelial or two.
Si tenemos suerte, obtendremos uno o dos epiteliales perdidos.
If we're lucky, we'll find, somewhere behind the mud, what she actually inhaled when she took her last breath.
Si tenemos suerte, encontraremos, en algún lugar detrás del barro, lo que en realidad ella inhaló cuando tomó su último aliento.
This incision is either ACL reconstruction, or, if we're lucky, knee replacement surgery.
Esta incisión es de una reconstrucción o, si somos afortunados, una cirugía de reemplazo de rodilla.
Yeah. We're very lucky.
Sí, somos afortunados.
And if we're lucky, we will have help getting there.
Y si tenemos suerte, tendremos ayuda para conseguirlo.
Lucky we're not just any fugitives.
Qué suerte que no somos cualquier fugitivo.
lucky 618
lucky day 17
lucky me 225
lucky man 42
lucky guy 43
lucky girl 52
lucky bastard 47
lucky you 322
lucky guess 90
lucky him 24
lucky day 17
lucky me 225
lucky man 42
lucky guy 43
lucky girl 52
lucky bastard 47
lucky you 322
lucky guess 90
lucky him 24
lucky for you 336
lucky there's a family guy 44
lucky shot 32
lucky them 19
lucky us 39
lucky for her 16
lucky for us 117
lucky for him 22
lucky her 23
lucky for me 105
lucky there's a family guy 44
lucky shot 32
lucky them 19
lucky us 39
lucky for her 16
lucky for us 117
lucky for him 22
lucky her 23
lucky for me 105
we're 1906
we're here 1469
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're in this together 190
we're late 319
we're just friends 257
we're back in business 45
we're going shopping 19
we're not gonna make it 79
we're here 1469
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're in this together 190
we're late 319
we're just friends 257
we're back in business 45
we're going shopping 19
we're not gonna make it 79
we're screwed 280
we're sorry 376
we're going out tonight 29
we're good friends 31
we're going to be late 92
we're done 1202
we're not together anymore 25
we're friends 656
we're done here 458
we're going 715
we're sorry 376
we're going out tonight 29
we're good friends 31
we're going to be late 92
we're done 1202
we're not together anymore 25
we're friends 656
we're done here 458
we're going 715