English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / Well that's good

Well that's good tradutor Espanhol

3,817 parallel translation
Well, that's a pretty good story, I guess.
Bueno, esa es una muy buena historia, supongo.
Okay, well, that's not good.
Vale, bueno, eso no está bien.
Well, it's good that you've enjoyed yourself.
Qué bueno que lo hayas disfrutado.
Well, that's a good thing, I guess.
Bueno, supongo que es algo bueno.
- that... - Well, then I guess it's a good thing that I don't.
Bueno, entonces supongo que es algo bueno que yo no las tenga.
Well, that's a good first call.
Bueno, es una primera buena llamada.
Well, I guess that's good news.
Bien, supongo que esas son buenas noticias.
Well, that's good'cause I don't need to live under your roof anymore, - because as of tonight, my apartment's ready.
Bueno, eso es bueno porque no necesito vivir bajo su techo... nunca más porque desde esta noche mi apartamento está listo.
Well, that's not lookin'too good.
Eso no se ve tan bien.
Look, Cass, that's all well and good, okay, but you're asking me to leave Sam, and we've got Crowley in there tied and tressed.
Mira, Cas, todo eso está muy bien, vale, pero me estás pidiendo que deje a Sam, y tenemos a Crowley bien atado.
Well, that's a good thing, I guess, since the wedding is on hold, and you don't know when or where you'll be getting married again.
Bueno, eso es bueno, supongo, desde que la boda está parada, y no sabes dónde o cuándo te vas a volver a casar.
Well, that's good.
Bueno, eso está bien.
Well, that's what makes it such a good read.
Bueno, eso hace que sea una muy buena lectura.
Ah, well, that's the first good news of the morning.
Es la primera noticia buena de la mañana.
Well, that's good to know.
Está bien saberlo.
Well, that's good.
Bueno, eso es bueno.
Well, that's a good attitude to have.
Bueno, tiene una buena actitud.
Well, that's good because I love you too.
Bien, eso es bueno porque yo también te quiero.
Well, perhaps that's true, but that might be a good thing.
Bueno, puede que sea cierto, pero podría ser algo bueno.
Well, the crust is supposed to be good, but it's not that crusty.
Bueno, la corteza se supone que es bueno, pero no es tan crujiente.
There's no point in me saying anything to you because you just say, "well, it's good like that."
No tiene sentido en mí decir nada a usted porque usted acaba de decir, "bien, es bueno como eso."
Well, that's good'cause...
Bueno, esa es una buena causa...
Well, now, but do you think that's a good idea?
Esto, ¿ pero crees que es una buena idea?
Well, that's not good.
Bien, eso no es bueno.
Mike, that's all well and good, but these are the Russians that we're talking about.
Mike, eso está todo muy bien, pero es de los rusos de los que estamos hablando.
Well that's good,'cause I don't know if you was aware, but all this right here - - this is 100 % all natural.
Bueno, eso está bien, porque no sé si lo sabes, pero todo esto de aquí... es cien por cien natural.
Well, that's good, right?
Bueno, eso es bueno, ¿ sí?
Well, that's a good question and a good story.
Bueno, esa es una buena pregunta y una buena historia.
Well, I don't think that's a good idea.
Bien, no creo que sea una buena idea.
Well, that's a good thing.
Bien, eso es algo bueno.
Oh, well, that's not good.
- Bueno, eso no está bien.
Everything's great. Well, that's good,'cause you had us worried.
Seremos nuestras propias jefas.
Well, maybe that's a good thing.
Quizá eso sea bueno.
Well, that's good, given the size of our mortgage.
Bien, eso es bueno, dado la magnitud de nuestra hipoteca.
Well, that's not good enough!
Bueno, no es suficiente.
Well, that's good for us.
Bueno, eso es bueno para nosotros.
Well, maybe that's a good thing.
Bueno, quizás eso es bueno.
Well, that's what I call good training.
Bueno, a eso es lo que yo llamo un buen entrenamiento.
Well, that's good then.
Bueno, eso está bien.
Well, that's good.
Bueno es saberlo.
I do not know him that well Espinosa, like you, but He's a good boy,
No conozco tan bien como usted a Espinosa, pero es un buen chico.
Well, it's good for the customers to see that the business is growing.
Bueno, es bueno para los clientes ver que el negocio crece.
- Well, that's good.
- Bueno, eso es bueno.
That's all well and good, but see, we're going to a private marina, so- -
Todo eso está muy bien, pero verá, vamos a un puerto privado, así que...
Well, I don't trust a white man's good intentions, until they're gone so far, he can't undo'em. Whoo-hoo-hoo! Are we certain that they celebrating'?
Bueno, no creo en las buenas intenciones del hombre blanco, hasta que se hayan ido tan lejos, que no puedan deshacerlo. ¿ Seguro que están de celebración?
Well, that's gonna do a lot of good.
Bueno, eso va a ayudar mucho.
Oh, well, that's... that's good.
Bien, eso es bueno.
Well, that's a good start.
Bueno, eso es un buen comienzo.
Well, that's good.
Eso es bueno.
Well, that's some good news.
Bueno, esas son buenas noticias.
- Well, that's a good question.
- Bueno, esa es una buena pregunta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]