English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / Where is it now

Where is it now tradutor Espanhol

1,089 parallel translation
Where is it now?
¿ Dónde está ahora?
- Where is it now?
¿ - Dónde está ahora?
Well, where is it now?
¿ Dónde está ahora?
- Yes, that's it. Where is it now?
- Sí, esa es. ¿ Dónde está ahora?
♪ You had everything Where is it now ♪ ♪
Lo tuviste todo y qué tienes ahora?
Where is it now
¿ Dónde está ahora
Just approximately, where is it now?
¿ Dónde está ahora, más o menos?
If you folks wanna come right now, I'll show you where it is.
Si me acompañáis un momento, puedo deciros cómo llegar allí.
KALTER : Now, where is it?
Hablo de vida o muerte.
This is ridiculous. Put this one where it belongs now.
Hay que poner esto donde debe estar.
Now, where is it?
Dígame, ¿ dónde está?
But then, it would make it easier if you told us now where it is.
Pero sería más fácil si nos contara dónde está.
Well actually, now I come to think of it I-I-I-I do know where there is a capsule.
No se lo dije antes porque no estoy seguro de que funcione, tiene algunos cables sueltos y más cosas.
Now where is it going?
¿ Adónde va?
Only to think how long it is since we last met... where have you come from now?
Y pensar, cuántos años no nos habíamos visto... ¿ De dónde vino ahora?
Now I'll get my arrow right into your... Where is it?
¡ Dame eso!
Now, José Dolores says... that if what we have in our country is civilization... civilization of white men... then we are better uncivilized because... it is better to know where to go and not know how... than it is to know how to go and not know where.
José Dolores dice... que si lo que tenemos en nuestro país es civilización... la civilización del hombre blanco... entonces mejor es no ser civilizado... porque es mejor saber adonde ir y no cómo... que saber ir y no saber adónde.
Now, whose is it, and where did it come from?
¿ Y de dónde vino, eh?
Now do you know where that is? Well, of course I know where it is. I know the LIZ like the back of my hand.
Creo que la unidad de control remoto se encuentra probablemente en algún lugar del ordenador preselector.
Look, it is 1917 where we are now on this map.
Mira, es 1917 donde estamos ahora en este mapa.
It has to move off now and be transferred to the Lyutezh bridgehead, where success is in the making.
Trasládese de inmediato a la cabeza de playa de Liutezh, donde hay mayores posibilidades.
- Is it now, where have you learned that?
Eso es nuevo, ¿ dónde aprendió eso?
It is, right now they are at the beach, where they found the body.
Sí lo es, ahora mismo están en la playa donde apareció el cadáver.
- Now, where is it worst?
- ¿ Dónde se oyen más?
Well, what it is now, we're waiting for Mr. Carter to come in. But I've just had a letter read to me... where he said that he very definitely... wants the Stones and the concert there.
Estamos esperando que llegue el Sr. Carter... pero leí una carta de él donde dice... que quiere definitivamente que los Stones hagan el show.
Now, where is it?
Ahora, ¿ dónde está?
Where is it? There are now 45 seconds to self-destruct.
¿ Dónde está?
- Where is it now?
- ¿ Dónde está ahora?
So now, if you boys want to talk business with me... what you've got to do is get your offer way up there in the air, where it belongs.
Así que si ustedes quieren hacer negocios conmigo sólo tienen que ofertar un monto mucho mayor, como corresponde.
And the wife's treatment costing more now, sir. I don't know where the money's coming from as it is.
No sé de dónde sacaré el dinero.
Right. Well, let's get over to my place now. You know where it is, don't you?
- ¿ Sabes dónde vivo, no?
Well, now, where is it?
¿ Y dónde está el terreno?
Hold it, Pembroke! Now you're gonna tell me where the gold is hidden!
¡ No he arriesgado el pellejo solo para que tú presumas de héroe!
It said us :'Now, the only order he is that all are where they are, that they fight where they are e that dies where they is.'
Nos dijo :'Ahora, el único orden es que todo el mundo es donde se encuentran, para luchar en el que se y morir donde están. "
Only you didn't steal it. You had my wife do it. Now, where is she?
Sólo que no lo robaste, dejaste que lo hiciera mi mujer. ¿ Dónde está?
Now, take it easy. Where is he?
Cálmate. ¿ Dónde está?
Now, where is it?
- Faltan $ 50. ¿ Dónde están?
Now, if you solve the clue properly, it'll lead you to where the proof is.
Si solucionan la pista, ésta los llevará donde la prueba está.
If you know where she is, I beg you to tell me now before it's too late.
Si sabe dónde está, le ruego que me lo diga antes de que sea tarde
Now where is it?
¿ Dónde está?
It's strange that none of the local authorities know where Hung Hsi-kwan is being kept now.
Hung no dejaba de gritar. Decía que Fang le había traicionado.
Now, Mr. Fuhrmann is going to put out his foot and when I roll the apple, it will stop right where we want it to.
- Presta atención. El Sr. Fuhrmann pondrá un pie... y cuando tire la manzana... se parará en ese sitio por decisión nuestra, fíjate.
But where we're going is quite different from all this, and it's too late to go back now.
Desde luego que no. Pero donde vamos es muy distinto a esto. Y ya es muy tarde para volver.
Now, say it. Where is he?
Bueno, dímelo ya. ¿ Dônde está?
All right. Now, where is it?
Muy bien. ¿ Ahora, donde lo tienes?
No, no, not now, please. Where is it?
No, no, no ahora, por favor. ¿ Dónde está?
Now, I know where the treasure is, but I need the little woman to claim it.
Yo sé dénde està el tesoro, pero necesito a la mujercita para recuperarlo.
- Where is he hiding? " - Do you know it now?
- ¿ Dónde se está escondiendo? " -. ¿ Ya te lo sabes?
- Of the bag. Now where is it?
De la bolsa. ¿ Dónde está?
So who did you sell it then and where is it, now?
Asi que, ¿ a quien se la vendio y donde esta ahora?
Now, look, boys. If it's money you want I'll show you where it is.
Si buscan dinero, les diré dónde está.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]