Whoever did this tradutor Espanhol
1,330 parallel translation
I am going to kill whoever did this.
Voy a matar a quien haya hecho esto.
- I think whoever did this might have seen Danny's toys in the backyard, thought the job wasn't done yet... and went outside to finish it.
- Creo que quien lo hizo debió ver los juguetes de Danny en el patio trasero. Pensó que no había terminado el trabajo y salió para terminarlo.
Whoever did this couldn't have known Hugh was going to be there.
Quienquiera que haya hecho ésto no podría saber que Hugh iba a estar allí.
Your daughter is lucky to be alive, but she will not be safe until whoever did this to her is behind bars.
Su hija tiene suerte de estar viva, pero no estará a salvo hasta que no encarcelemos al culpable.
– They usually toilet paper and run. Whoever did this means business!
Deberían ponerle papel higiénico e irse.
And we certainly don't want whoever did this to you to do it again.
Y ciertamente no queremos que quien le haya hecho esto lo haga de nuevo.
I just want him to know that whoever did this to him wasn't simply going to get away with it.
Sólo quiero que sepa que quienquiera que le haya hecho esto no se va a librar fácilmente del asunto.
Whoever did this wanted this thing to last.
quien lo hizo quería esta cosa durara...
Let's find whoever did this to Jesse.
Encontremos al que le hizo esto a Jesse.
Whoever did this was a pro.
Quien lo hizo es un profesional.
You gather your boys and find out whoever did this or whatever did this!
Reúne a tus muchachos y averigua qué o quién hizo esto.
Whoever did this was pretty angry.
Quien hizo esto debió estar muy enojado.
Whoever did this, how did they figure out who to abduct?
Quien haya hecho esto, ¿ cómo sabe a quién abducir?
Whoever did this will be expelled.
Quien haya hecho esto será expulsado.
I want to catch whoever did this as much as you guys do.
Quiero atrapar a quien lo hizo tanto como ustedes.
I need you to get your head back in the game. The real game. Whoever did this, they could try it again.
Escucha necesito que tu cabeza vuelva a estar en el juego.
Hopefully we'll catch whoever did this, and I'll be able to keep your name out of it.
Con suerte atraparemos a quien hizo esto, y podré sacar tu nombre de esto.
Whoever did this is not just after any nuclear inspector.
Quienquiera que sea no es cualquier inspector nuclear.
Whoever did this, make them pay.
Quien haya hecho esto, hágalo que pague.
Whoever did this shifted this entire building to the other side, completely.
Quien haya echo esto mudó todo este edificio al Otro Lado, completamente.
I want to help you find whoever did this to him.
Quiero ayudarlos a encontrar a quien sea que hizo esto.
Did you get a look at whoever did this to you?
¿ Llegaste a ver a quién te hizo esto?
Mrs. King. We wanna find whoever did this.
Sra. King, hablando como representante de la oficina del fiscal del distrito, usted no debe hacer eso.
Maybe whoever did this saw what he'd done and lost the stomach for it when it came to Abby.
Quiza quien hizo esto vió lo que el hizó y se le revolvió el estomago cuando vino por Abby.
I'll find whoever did this.
Encontraré a los que te hicieron esto.
Whoever did this will pay.
Quienquiera que hiciera esto, lo pagará.
Look, whoever did this needs to fess up now!
¡ Miren, quien lo haya hecho debe confesarlo ahora!
Well, sir, I'm sure that whoever did this regrets her or his mistake and will do the right thing.
Bueno, señor, estoy seguro que la persona que hizo esto lo lamenta y ella o él hará lo correcto.
We know that, but the rape kit shows that whoever did this used a condom, so there's no semen samples to clear you.
Sabemos eso, pero la muestra de la violación dice que utilizaron un preservativo, y no hay muestras de semen porque las borraste.
I suspect whoever did this is targeting women who associate with vampires.
Sospecho que quien ha hecho esto, tiene como blanco mujeres que se han relacionado con vampiros.
Whoever did this was smart enough to disable the GPS tracking unit.
Quien quiera que hizo esto fue lo suficientemente listo para desactivar el rastreador del GPS.
Whoever did this knew their way around the apartment building and knew about the roof door.
Quien quiera que hizo esto sabia el camino al apartamento y conocia la puerta del tejado.
Whoever did this must have handled those wires.
Quien hizo esto tuvo que manipular los cables.
Whoever did this will pay.
Quienquiera que hizo esto, lo pagará.
Whoever did this will never work in New York again.
Quienquiera que haya hecho esto no volverá a trabajar en Nueva York.
- Ill find whoever did this.
Voy a encontrar al que lo hizo.
Maybe whoever did this is starting to count.
Quizá quien hizo esto comenzó una cuenta.
Whoever did this... had to be better.
Quien sea que hizo esto, tuvo que ser mejor.
Whoever did this was in a hurry.
El que lo hizo tenía prisa.
Whoever did this, there's nothing womanly about her.
Quienquiera que hizo esto, no hay nada de femenino en ella.
Whoever did this wasn't just guessing.
Quien sea que haya hecho esto, no estaba adivinando.
Whoever did this had big plans.
Quien haya hecho esto tiene grandes planes
We got to hunt down whoever did this - -
Tenemos que cazar a quien haya hecho esto...
Whoever did this did a good job.
El que haya hecho esto hizo un buen trabajo.
That's up to whoever did this.
Eso depende del que lo haya hecho.
Whoever did this, I want payback.
Quienquiera que haya hecho esto, quiero venganza.
I feel sorry for whoever did this.
Siento lástima por quienquiera que haya hecho esto.
Whoever fucking did this shit, is still hiding somewhere.
Quienquiera que hizo esta mierda, aún está escondido en algún sitio.
This was a pro job. Whoever did this has skills and money
Me aceptaron como parte de su equipo, aún con mi don especial.
If you ask me, whoever killed this lowlife did the world a favor.
Si me preguntas, el que lo haya matado le hizo un favor al mundo.
I think this is poorform. I think whoever did it should confess.
Esto es penoso, pero creo que quien haya sido debería decirlo.
did this 29
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this one 1756
this isn't you 235
this is me 479
this is weird 356
this is different 405
this is crazy 1291
this is a 428
this is fun 448
this is ridiculous 1419
this one 1756
this isn't you 235
this is me 479
this is weird 356
this is different 405
this is crazy 1291
this is a 428
this is fun 448
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this is good 1083
this morning 1627
this isn't 241
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this is good 1083
this morning 1627
this isn't 241