Whose house is this tradutor Espanhol
136 parallel translation
- Whose house is this?
- ¿ De quién es la casa?
But whose house is this?
¿ Pero de quién es esta casa?
- Whose house is this?
- ¿ De quién es esta casa?
- Damn it, whose house is this anyway?
- ¿ De quién es esta casa?
I mean, whose house is this, yours or his?
¿ De quién es esta casa? ¿ Tuya o de él?
whose house is this?
¿ de quién es esta casa?
- Whose house is this?
- ¿ De quien es esta casa?
Whose house is this where you got this gun?
¿ De quién es la casa de dónde sacaron el arma?
Whose house is this?
Por cierto, ¿ de quién es esta casa?
Whose house is this?
¿ De quién es esta casa?
- Whose house is this?
- De quien es esta casa?
So, whose house is this, anyway?
¿ De quién es ésta casa?
- Whose house is this?
- De quién es esta casa?
- Whose house is this?
- de quien es esta casa?
Whose house is this again?
¿ A la casa de quien?
Brooke... whose house is this? I don't know!
- ¿ De quién es esta casa?
So whose house is this then?
¿ De quién es esta casa, entonces?
Whose house is this?
¿ De quien es esta casa?
Do you know whose house Is this?
¿ Sabes de quién es esta casa?
Whose house is this anyway?
¿ De quién es esta casa?
Whose house is this?
¿ Quién manda aquí?
Hey, so whose house is this?
Oye, ¿ de quién es esta casa?
Whose house is this?
Qué casa es esta?
Then whose house is this?
Entonces, ¿ de quién es esta casa?
So whose house is this?
Entonces, ¿ de quién es esta casa?
Cynthia... whose house is this?
Cynthia... ¿ de quién es esta casa?
WHOSE HOUSE IS THIS?
De quién es esta casa?
Whose house is this Q. T?
¿ De quién es esta casa P. ¿?
Your cousin, the Marquise de Rochemaure, whose house this is, will be sorry not to be able to welcome you herself, as she is confined to her bed.
Tu prima, la Marquesa de Rochemaure, a quien esta casa pertenece, sentirá no haber podido darle la bienvenida en persona, estando confinada en cama.
you know whose house this is?
- ¿ De quién es esto?
We'll find out whose house this is!
¡ Veremos de quién es esta casa!
Do you know whose house this is?
¿ Sabe dónde está?
Now I know whose house this is.
Ahora sé en qué casa estamos.
Whose house do you think this is?
¡ Soltadme! - ¡ A callar! ¡ Esto es ilegal!
- Whose house is this?
¿ Y esta casa de quién es?
Do you know whose house this is?
¿ Sabes de quién es esta casa?
Whose doll house is this?
¿ De quién es esta casa de muñecas?
Do you realize whose house this is?
¿ Saben de quién es esta casa?
Do you know whose house this is?
¿ Sabes de quién es la casa?
This is the woman whose house burned down.
A esa mujer se le quemó toda la casa.
[Gabriella :] I don't care whose house it is. If you cannot speak to this beautiful young woman, Then go away and pout.
No me importa de quien sea la casa, no puedes hablarle asi a esta jovencita y debes irte
Mr. and Mrs. Brodsky, whose lovely house this is.
Los Sres. Brodsky, los dueños de la casa.
Tum, whose house is this?
¡ Tum!
Don't give me no mess about whose house this is.
No empieces a discutir sobre de quién es la casa. ¡ Es mía!
Do you know whose house this is?
- ¿ Sabe de quién es esta casa?
What an idiot. Doesn't every demon know by now whose house this is?
Vaya idiota. ¿ Aún no saben todos los demonios de quién es esta casa?
People say that this is the house of that girl Pooja whose marriage was to take place with the Jeetu who is now dead.
La gente dice que esta es la casa de Pooja cuyo matrimonio se llevaría a cabo con Jeetu que ahora esta muerto.
Could you tell me whose house this is?
¿ De quién es esta casa?
Did you forget whose house this is?
- ¡ Callate la boca! ¿ Se te ha olvidado acaso adonde has venido?
Then you find out whose it is, who brought this into our home, and you take care of it, because whoever this belongs to is not welcome in this house.
Entonces encontrarás quien es, El que trae esto a nuestro hogar, y te harás cargo de eso. Porque a quien sea que esto le pertenezca, no es bienvenido.
- Well, that's whose house this is.
- Bueno, esta es su casa.
is this seat taken 84
is this your house 39
is this 710
is this your room 18
is this your first time 32
is this your daughter 42
is this really happening 45
is this your car 67
is this your son 27
is this your husband 19
is this your house 39
is this 710
is this your room 18
is this your first time 32
is this your daughter 42
is this really happening 45
is this your car 67
is this your son 27
is this your husband 19
is this for me 51
is this yours 216
is this a 51
is this necessary 39
is this an intervention 19
is this a joke 312
is this some kind of joke 68
is this you 122
is this for real 79
is this the 46
is this yours 216
is this a 51
is this necessary 39
is this an intervention 19
is this a joke 312
is this some kind of joke 68
is this you 122
is this for real 79
is this the 46