English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yard line

Yard line tradutor Espanhol

428 parallel translation
Just when I had her on the five-yard line.
Cuando ya la tenía en el punto de penalti.
All right. Drop me off at the 40-yard line.
Vale, dejadme en la línea de 40 yardas.
It seems Yale was playing Princeton one day... and with the ball on Princeton's two yard line, Yale fumbled.
Parece que un día jugaban Princeton y Yale... y que la pelota estaba cerca de la marca de gol de Princeton y Yale la dejó caer.
That's the 50-yard line.
Está justo en medio.
I'm talking from a seat right on the 50-yard line but the game hasn't started yet.
Te llamo desde el asiento justo en la línea de las 50 yardas pero el partido no ha empezado aún.
Two large wolves on the 20-yard line going down centre-field.
Dos lobos en la línea de 20 yardas dirigiéndose al centro del campo.
We're on the 50-yard line.
Estamos en la línea de las 50 yardas.
Many years ago, I had the ball on the one-yard line and lost it on a fumble.
Hace muchos años, pude meter un gol, pero fallé.
He takes it on the seven-yard line.
La consigue en la línea de 7 yardas.
He's on the two-yard line and rolls into the end zone for a touchdown!
Ya está en la línea de las 2 yardas y cae en la zona final para el primer tanto.
Ridgeville's ball on Thornton's 47-yard line.
El balón es de Ridgeville en la línea de 47 yardas.
He's smothered back on his own 45-yard line!
¡ El está muy atrás en su propia línea de 45-yardas!
Jackson waits for it on the 20-yard line.
Jackson espera el balón en la línea de las 20 yardas.
Hit by his own man on the five-yard line and fumbles, and Thornton recovers for a touchdown!
Tackleado por sus propios hombres en la marca de 5 yardas y tropieza,... ¡ Y Thornton recupera para un touchdown!
Ridgeville's ball on Wilton's 20-yard line.
La pelota de Ridgeville está en la línea de 20 yardas de Wilton.
You'll be kicking from the 29-yard line.
Deberás patear desde la línea de 29 yardas.
Nothing but break up a play on the two-yard line.
Nada, salvo arruinar todo cuando estaba por cruzar la meta.
They're past the 50-yard line.
¡ Han pasado los 50 metros!
He wants 10 tickets in the 50-yard line.
Quiere 10 entradas en la línea de 50 yardas.
He's dropped on the six-yard line...
Lanza un drop en la linea de las 5 yardas...
Pitney returns to take off to the 21-yard line.
Medfield tiene el balón en la yarda 21.
Medfield's ball, first and ten on their 21-yard line.
Medfield tiene el balón en su propio territorio.
Rutland returns the kickoff to Medfield's 45-yard line.
Rutland comenzará en la yarda 45 de Medfield.
Olson returns the ball to Rutland's 38-yard line.
Rutland tiene el balón en su territorio.
Humphrey knocked out of bounds over the Medfield 49-yard line.
Sale de juego en la yarda 49.
They're back on their own two yard line with eight seconds left to play.
Están en su propia yarda dos y sólo quedan ocho segundos.
You retrieved the ball on the five-yard line, ran 90...
Usted recogió el balón en la línea de cinco yardas, corrió 90...
I'm on the five-yard line.
Estoy a punto de concretar.
- Camera Four, move to the 30-yard line.
- Cámara cuatro, cubra la línea 30.
This is Hinkle. 30-yard line.
Aquí Hinkle. Línea 30. Comprendido.
I was sitting on the 40-yard line.
Estaba sentado en la línea 40.
Because I fumbled on the 12-yard line.
Porque fallé una pelota en la línea 1 2.
Behind the 18-yard line.
Detrás de la línea de 18 yardas..
First and 10 on the San Francisco 42-yard line.
Primero y diez en la línea 42 de San Francisco.
There they were, their backs against the wall on their own 47-yard line.
Se veía muy difícil, con el balón en la yarda 47.
It'll be first and 1 0 for the Rockets on their own... let's make it the 28-yard line.
Es primera y diez para los Cohetes en la yarda 28.
Thirty-eight-yard line.
Yarda 38. Posesión de los Cohetes.
Down he goes to the 33-yard line.
Lo derriban en la yarda 33.
On the two-yard line!
¡ En la yarda dos!
Down at the 45-yard line.
Llega a la yarda 45.
And he's down at the 31-yard line.
Y lo derriban en la yarda 31.
On the two-yard line.
En la yarda dos.
They just fumbled on their own one-yard line.
Acaban de perder la pelota en su propio campo.
It's not all that pleasant being on the 50-yard line, General.
No se está muy bien en primera línea.
You pay for the fish by the pound... you pay for the line by the yard... then keep fishin', keep fishin'.
Usted paga por la libra de pescado... usted paga por la linea en el patio... entonces manténgase pescando, manténgase pescando. Bien, bien. Ese es uno grande.
RADIO :'.. confidence in the Maginot line. 'Scotland Yard says it has detailed 17 top personnel'to halt the operations of the Gelignite Gang.
"Scotland Yard afirma que ha detallado 17 28 personal 00 : 04 : 51.360 - - 00 : 04 : 55.400" a detener las operaciones del Gelignite pista.
Man over P.A. : Ladies and gentlemen, with just one yard to the finish line, Hymie has come to a complete stop.
Damas y caballeros, a solo un paso de cruzar la meta Hymie se ha detenido por completo.
Line up with evetybody to the right of the centre except Hawkeye, who drops back one yard before the snap of the ball.
Aliníense con cada uno a la derecha del centro excepto "Ojo de Halcón", quien se va una yarda para atrás antes del pase de la pelota.
second down, seven, on their own 24-yard line.
Segunda y siete en su yarda 24.
He's complete to the 34-yard line.!
COLISEO DE LOS ÁNGELES
No, six yards to the 41-yard line.!
De seis yardas hasta la 41!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]