English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / You just did

You just did tradutor Espanhol

18,658 parallel translation
Oh, sure I did, you just didn't want to hear it.
Desde luego que sí, pero tú no quisiste escucharme.
I believe you just did.
Creo que acabas de hacerlo.
Yeah. Neither did I. I just... feel so disconnected from the world, you know?
Si, ni yo me... siento tan desconectada del mundo, tú sabes?
Wait, sorry, did... did you just say "Bachmanity"?
Espera, ¿ cómo? ¿ Dijiste Bachmanity?
I know how difficult it is to be professional and politically correct at the same time, but you did just say that a more assertive girl might not have been targeted.
Sé lo difícil que es ser profesional y políticamente correcto al mismo tiempo, pero acaba de decir que una chica más firme no podría haber sido blanco.
She just called me an imbecile and you didn't say a thing, did you?
Me acaba de decir imbécil y no dijiste nada, ¿ o no?
Did you just say "herm"?
¿ Dijiste "herm"?
I'm sorry. What did you just say?
Lo siento. ¿ Que acabas de decir?
Did you hear what I just said, Susan?
¿ Escuchaste lo que acabo de decir, Susan?
Mr. President, did you just compare yourself to Putin?
Sr. presidente, ¿ Se acaba de comparar con Putin?
Waylon, just what did you see in him?
Waylon, ¿ qué veías en él?
Hi. So did you guys just...
Hola. ¿ Entonces vosotros...
Did you guys just see the movie?
vosotros habéis visto la película?
Whoa, did you just swipe my Splenda?
Whoa, acabas de deslizar mi Splenda?
Did you just say "hinky"?
¿ Acabas de decir "hinky"?
Hey, just wanted to tell you... it's a good thing you did.
Hola, Sólo quería decirte... Es una buena cosa que hizo.
Like did you know he could make you do things just by telling you to?
¿ Sabías que puede obligarte a hacer cosas simplemente diciéndote que las hagas?
I've been thinking a lot about what you said today in my office, and, uh, I-I just want you to know that, uh... what happened between us... you know, the sex stuff... well, not only was it great, but it... it did mean something to me.
He estado pensando mucho En lo que dijiste hoy en mi oficina, Y, eh, yo-yo sólo quiero que sepas que, eh...
Just want you to know, I did all your work for you while you were gone.
Quiero que sepas que hice todo tu trabajo cuando estabas fuera.
Did you just call me Cat?
¿ Me llamaste Cat?
You see, we're just trying to find out who did this.
Vera, intentamos averiguar quién hizo esto.
- What did you just say?
- ¿ Que dijiste?
Back when we were a couple, were you just going through the motions, or, did you have any feelings for me at all?
Cuando éramos pareja, ¿ actuabas por obligación o sentías algo por mí?
So I was in my, uh, apartment, and, uh, somebody did the thing that you... you were just saying, the thing that you were just saying.
Estaba en mi, eh, apartamento, y, eh, alguien hizo eso que tú... que tú acabas de decir, lo que tú justo acabas de decir.
Paula, did you hear what I just said?
Paula, has oído lo que acabo de decir
This isn't just about what he did with you, Eddie.
Esto no es solo por lo que hizo contigo, Eddie.
- Did you just tell me to drink?
- ¿ Acabas de decirme que beba?
James, did you lure me here just to shoot me?
James, ¿ me has hecho venir solo para dispararme?
You are making the world a better place, a safer place, just like Janice and Harley did.
Estás haciendo del mundo un lugar mejor, un lugar más seguro, como hizo Janice y Harley.
But, uh, you know, I got to say I'm still just a little bit, uh, in the dark about all this shit because you're saying that there's flaming shit and the boat didn't sink, the boat did sink.
Pero... ya sabéis, tengo que decir que aún estoy un poco en la sombra con toda esta mierda porque estáis diciendo que hay algo en llamas y que el barco no se hundió, que el barco se hundió.
Did you just tell me to shut up?
¿ Me acabas de decir que me calle?
What did you just say?
¿ Que acabas de decir?
Did you just post a picture of what I assume is Madison Brenneck wrapped in sushi rice on your Instagram account?
¿ Acabas de publicar una foto de lo que asumo es Madison Brenneck envuelta en arroz para sushi en tu cuenta de Instagram?
Did you just tweet that photo of us?
¿ Acabas de tuitear esa foto de nosotras?
Tom, did you just see that?
Tom, ¿ acabas de ver eso?
Did you not just hear a big explosion outside?
¿ No han oído una fuerte explosión ahí fuera?
Did you just curse at the only friendly soldier that can help you?
¿ Acabas de maldecir al único soldado amigable que puede ayudarte?
But did you just get irritated at me?
Pero, ¿ Te acabas de irritar por mi?
Senior, did you just dig in with the spoon you just ate with?
Superior, ¿ acaba de meter la cuchara con la que comió?
What did you just touch?
¿ Qué acabas de tocar?
If I just stayed around and worried and did nothing, you'd have a dead body now.
Si me quedaba quieta y preocupada y sin hacer nada... ahora tendría una cadáver.
Did you just hang up on the commander?
¿ Acabas de colgarle al Comandante?
Did you just hit me?
Oye, ¿ acabas de golpearme?
What did you just say?
¿ Qué acaba de decir?
- Yes... - Every other candidate showed up and did it... just ate those sandwiches, and didn't go spitting it out, and that tells you something.
- Cada otro candidato se presentó y lo hizo... sólo comimos los bocadillos, y no fue escupirlo, y eso te dice algo.
Then why did you just give her two bugs?
¿ Entonces porque le diste dos micrófonos?
Did you hear what I just said?
¿ Escuchaste lo que acabo de decir?
Ned, what did I just get through saying to you?
Ned, ¿ qué te acabo de decir ahora mismo?
What did you just say?
¿ Qué acabas de decir?
What did you just say to me?
¿ Qué me acaba de decir?
Did the two of you plan it together or did you just talk her into it?
¿ El dos de usted lo planea juntos o lo que acabas de hablar de ella en él?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]