English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Youngish

Youngish tradutor Espanhol

22 parallel translation
You are still, by the world's standards, a youngish man.
Usted es todavía según los patrones del mundo, un hombre joven.
If I were youngish, good-looking and broke...
Si yo fuera joven, guapo y sin un céntimo...
Youngish, personable, smartly dressed, something of a dandy one suspects, a lady's man with a good deal of male vanity.
Joven, bien parecido... vestido elegantemente. Un dandi, el prototipo de hombre ideal para una dama... con mucha vanidad masculina.
A youngish person with a big beard.
Una persona más bien joven con una barba grande.
Delivered by a youngish person with a big beard.
Entregada por una persona más bien joven y de barba grande.
- Ah, that's not new, a man of his age infatuated with a youngish...
Oh, eso no es nuevo, un hombre de esa edad enamorado de una jovencita...
You have to imagine a young man- - well, one who is still... youngish and who has made a mistake.
Es la hechicera que lleva dentro. Ha de imaginarse a un hombre joven, bueno uno que es... más bien joven y que cometió un error.
And he does find beauty... or rather beauty finds him because... as you will guess, this is a very rich youngish man.
Le hace viajar alrededor del mundo en busca de belleza para sanar su alma. Y encuentra belleza. O la belleza le encuentra a él porque...
Everything is... sensuous to the touch, the best that this youngish man's money can buy.
Tapizada de terciopelo y pieles, todo es sensual al tacto.
He looked youngish.
Él parecía jovencito.
The spot, um... young guy standing in front of a conference room full of people. Youngish guy.
Un hombre joven frente a una sala de conferencias llena de gente.
She was a graduate student at Columbia And he was this sort of brilliant Youngish Professor,
Ella era estudiante de maestría en Columbia y él era un brillante y joven profesor...
The, uh, the woman in the office next door said she saw a guy leave the office right before the two perps ran into the alley. He was youngish. Maybe 20.
La mujer de la oficina de al lado dijo que vio salir a un tipo de la oficina justo antes que los otros dos fueran para el callejón
Mitch was a youngish adult male and Lulu was very gentle.
Mitch fue un macho adulto joven y Lulu fue muy amable.
Well, hello there, youngish lady.
Bueno, hola joven señorita.
This guard- - he was a youngish bald guy?
El guardia... ¿ era uno joven y calvo?
Uh, fair-haired, youngish, with a beard.
De pelo rubio, más bien joven, con barba.
The night is youngish... and so are we.
La noche es bastante joven... y nosotros también.
Keep your eyes open for a blue Vitesse, driven by a youngish man.
Mantén tus ojos abiertos para un Vitesse azul, conducido por un hombre más bien joven.
A youngish man who parks outside the house.
Un hombre joven que estaciona fuera de la casa.
I'm youngish.
Yo soy más o menos joven.
Youngish, 6 feet, 200 pounds.
- Joven, 1,83 m., 90 kilos...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]