Both panting tradutor Francês
50 parallel translation
- [Both Panting ] - [ Donna] More thrust!
Plus de poussée! Ohh!
[Lulu whimpering ] [ both panting]
Trop longtemps.
- Somebody get a doctor! - [Both Panting]
Appelez un médecin.
No one's left me any choice. ( grunts ) ( both panting )
Personne ne m'a laissé le choix.
( BOTH PANTING )
( DEUX haletant )
( Both panting )
( Les deux haletant )
( both panting )
( les deux haletants )
( both panting )
( les 2 halètent )
[Both panting]
[Les deux halètent]
( Both panting )
( Tous deux haletant )
( both panting )
( tous deux halètent )
[Both panting]
[Tout deux halètant]
( Both panting ) We won't stop, okay?
On n'arrêtera pas, d'accord?
( Grunts ) ( Both panting )
( Grognements )
[Both panting]
[Essouflements]
[Both panting]
[ILS HALÈTENT]
[Both panting]
[Les deux haletant]
( both panting )
( les deux halètent )
- [Both panting, moaning]
C'est quoi ça?
( BOTH PANTING )
( Les deux PANTING )
( both panting )
( à la fois haletant )
[both panting]
[à la fois haletant]
Ah, ah, oh, God. ( both panting )
- Ah, ah, oh... ( respirations haletantes )
( both panting, moaning )
[ILS HALÈTENT, GÉMISSENT]
( BOTH PANTING )
( LES DEUX SONT ESSOUFFLÉS )
( both panting )
( À la fois haletant )
( BOTH PANTING )
( À la fois PANTING )
[both panting]
[Deux haletant]
- ♪ Send yours in right away ♪ - [Both panting]
- ♪ Send yours in right away ♪ - [Halètements]
[both panting]
[LES DEUX HALÈTENT]
[Both Panting]
- On a eu chaud.
Truce? [Panting] I think I killed both of them.
Truce? Je crois que je les ai tuées toutes les deux.
- [Both Panting]
des Wahhabis extrémistes, se seront emparés du pouvoir saoudien... et ils pourraient être en mesure d'étrangler l'économie mondiale.
[Both panting] What the hell?
Par l'enfer!
[both moaning and panting]
[Deux gémissant et haletant]
Until we called both field and city ours, he never stood to ease his breast with panting.
Avant de remporter la victoire, il ne s'est même pas arrêté pour reprendre haleine.
( both panting ) I'll be damned.
Je serai damné.
( Panting ) Why don't you just tell me what Mia told the ada, and I'll end this for both of us. ( Whispering ) :
pourquoi tu ne me dis pas seulement ce que Mia est aller raconter à la ADA, et je metterai fin a tout ça pour nous deux y a rien a dire.
[Both grunting and panting] Ow. Is this marble?
C'est du marbre?
[click, whoosh ] [ aliens screaming ] [ both panting] I got to tell you, this morning, I didn't even know this award existed. Now I'm holding one.
- J'ignorais que ce prix existait et voilà que j'en tiens un entre les mains.
( both panting and gasping )
on est d'accord sur ça avec ta mère
[Both panting] You want to go again?
Tu veux remettre ça?
[both grunting ] [ panting]
[deux grognements ] [ haletant]
[electricity crackles ] [ both grunting ] [ panting]
[Électricité crépite ] [ Deux grognements ] [ halètement]
BOTH : [Panting]
LES DEUX : [S'essouffler]
panting 922
both of us 267
both of you 1783
both of them 366
both laugh 381
both screaming 34
both laughing 234
both grunting 124
both sides 54
both hands 46
both of us 267
both of you 1783
both of them 366
both laugh 381
both screaming 34
both laughing 234
both grunting 124
both sides 54
both hands 46
both times 46
both dead 17
both grunt 36
both gasp 40
both of' em 29
both chuckling 67
both moaning 27
both scream 23
both groan 17
both chuckle 199
both dead 17
both grunt 36
both gasp 40
both of' em 29
both chuckling 67
both moaning 27
both scream 23
both groan 17
both chuckle 199